Página 1
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente...
Por este motivo, recomendamos que siga con cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTAS. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
Página 4
ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características de vehículo Conducción SECCIÓN Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas y Información para el consumidor Índice alfabético...
Página 6
Introducción Forma de usar este manual / 1-2 Combustible correcto / 1-3 Rodaje del vehiculo / 1-4 Símbolos indicadores del cuadro de instrumentos / 1-5...
Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a que conducir su A lo largo del manual encontrará vehículo le proporcione el máximo numerosas notas de ADVERTENCIA, placer. Este Manual del propietario PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Todas puede ayudarle de muchas formas. Le contribuyen a su seguridad personal.
No utilice combustibles con un contenido HYUNDAI recomienda utilizar gasolina sencillas durante los primeros 1.000 km de MTBE (metil tert-butil éter) superior a de buena calidad que cumpla la (600 millas), mejorará el rendimiento, la 15,0% vol. (contenido de oxígeno 2,7% normativa europea para combustibles economía y la vida de su vehículo:...
Introducción SÍMBOLOS INDICADORES DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS Indicador de cambio de la Luz de advertencia del sistema Aviso de airbag* transmisión manual de frenos antibloqueo (ABS)* (sólo transmisión manual) Aviso del sistema de carga Indicador del programa de Aviso de cinturón sin abrochar de la batería estabilidad eléctrica (ESP)* Luz de advertencia del sistema...
Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta ....4-19 2. Mando del retrovisor exterior*...4-44 3. Mando del cierre centralizado de las puertas ........4-20 4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico* ...........4-27 5. Mandos de los elevalunas*....4-24 6.
Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Panel de instrumentos .....4-45 2. Bocina ..........4-41 3. Airbag del conductor ......3-43 4. Mando de luces / Intermitentes..4-79 5. Limpia / Lavaparabrisas ....4-86 6. Contacto*/Contacto o botón de inicio/parada del motor ....5-5, 5-8 7.
Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor 1,6 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor ......7-39 2. Varilla de nivel del aceite del motor..7-39 3. Depósito de líquido de frenos/embrague* ......7-44 4. Terminal positivo de la batería ..7-52 5.
Página 15
Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-17 Sistema de sujeción para niños / 3-28 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-37 Sistema de seguridad del vehículo...
Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento del conductor Tipo A Tipo B ■ ■ (1) Ajuste del asiento hacia adelante / hacia atrás (2) Inclinación del respaldo (3) Ajuste de la altura del asiento (4) Soporte lumbar* (5) Calefacción del asiento* Tipo A (6) Ajuste del reposacabezas ■...
Página 17
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Objetos sueltos - Responsabilidad del No utilice ningún cojín del asiento conductor por el que reduzca la fricción entre el La presencia de algún objeto suelto acompañante asiento y el pasajero. En caso de en la zona de los pies del accidente o frenada brusca, la conductor...
Página 18
Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA • No permita que nada afecte a la • Los pasajeros no deben viajar en - Respaldo trasero posición normal del respaldo. Si la zona de carga, ni apoyarse en • El respaldo trasero debe estar apoya objetos contra el respaldo los respaldos plegados mientras perfectamente asegurado.
Página 19
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tras ajuste asiento, • No ajuste el asiento mientras compruebe que está firmemente tenga abrochado el cinturón de enclavado para evitar que se mueva seguridad. Al mover el cojín del el asiento hacia delante o hacia asiento hacia delante produciría atrás sin utilizar la palanca de una fuerte presión sobre el...
Página 20
Sistema de seguridad del vehículo Reglaje automática (para el asiento del conductor) (opcional) El asiento del conductor se ajusta con el boton situado en la parte exterior del asiento. Antes de arrancar, ajuste el asiento a la posición adecuada para controlar fácilmente el volante, los pedales y los mandos del panel de instrumentos.
Página 21
Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN • Los asientos automáticos están movidos por un motor eléctrico. Deje de accionarlos cuando haya terminado el ajuste. El funcionamiento prolongado puede dañar instalación eléctrica. • Cuando están funcionando, los asientos automáticos consumen gran cantidad energía OMD030006...
Página 22
Sistema de seguridad del vehículo OMD030008 OMD030009 OMG038400 Soporte lumbar (para el asiento del Ajuste del reposacabezas Altura del asiento conductor, opcional) Mueva la parte delantera del botón de Los asientos del conductor y del control hacia arriba para levantar la parte Se puede ajustar el apoyo lumbar acompañante equipa...
Página 23
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
Página 24
Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN • La calefacción del asiento está en ALTO posición OFF por defecto siempre que Cuando el interruptor de la calefacción la llave de encendido se encuentre en del asiento está en la posición ON, la posición ON.
Página 25
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA - El calentador del asiento quema Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción para no recibir un exceso de calor podría incluso provocar quemaduras. La calefacción del asiento puede causar quemaduras incluso a bajas temperaturas, especialmente si se utiliza durante largos periodos de tiempo.
Página 26
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
Página 27
Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - El calentador del asiento • Al limpiar los asientos, no utilice quema disolventes orgánicos, como benceno, alcohol o gasolina. De Los ocupantes deben tener mucho hacerlo, podría dañar cuidado al utilizar la calefacción superficie del calentador o del para no recibir un exceso de calor asiento.
Página 28
Sistema de seguridad del vehículo Plegado del asiento trasero Para plegar el respaldo del asiento trasero: El respaldo de las plazas traseras se 1. Lleve el respaldo delantero a la puede plegar para facilitar el transporte posición vertical y, si es preciso, de objetos largos o aumentar la deslice el asiento delantero hacia capacidad del maletero del vehículo.
Página 29
Sistema de seguridad del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente del cinturón y después suéltelo. Después será capaz de tirar del cinturón suavemente. ADVERTENCIA Cuando devuelva el respaldo a su posición vertical, después de estar plegado: OMD030026...
Página 30
Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA - Carga Cinturones de seguridad La carga debe sujetarse siempre traseros para evitar que, en caso de • Cuando devuelva los respaldos colisión, salga despedida y lesione del asiento trasero a la vertical, a los ocupantes del vehículo.
Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón (continúa) (continúa) de seguridad El cinturón de bandolera debe El cinturón debe apretarse todo lo colocarse centrado sobre el posible renunciar ADVERTENCIA hombro y cruzando la clavícula. comodidad, pues así...
Página 32
Sistema de seguridad del vehículo Si el cinturón de seguridad del conductor ADVERTENCIA no está abrochado cuando se lleva el contacto a ON, o si se suelta después de • El usuario no debe llevar a cabo estar el contacto dado, la campana de modificaciones o añadidos pues aviso del cinturón de seguridad sonará...
Página 33
Sistema de seguridad del vehículo Si el cinturón continúa desabrochado y la Si se inclina hacia adelante despacio y velocidad del vehículo es superior a 20 sin brusquedad, el cinturón se alargará y km/h, la señal acústica sonará durante le permitirá el movimiento. Sin embargo, 100 segundos y el piloto de advertencia si se produce una parada brusca o un correspondiente parpadeará.
Página 34
Sistema de seguridad del vehículo Suelte el botón para bloquear el anclaje Asiento delantero en la posición deseada. Intente deslizar el ajuste de altura para asegurarse de que se ha bloqueado correctamente. ADVERTENCIA • Compruebe que el anclaje del cinturón bandolera está...
Página 35
Sistema de seguridad del vehículo OMD030018N B210A01NF-1 OED030300 Cuando se utiliza el asiento central Cinturón de seguridad con Para soltar el cinturón de seguridad: trasero, debe usarse la hebilla con la pretensores El cinturón se suelta apretando el botón marca “CENTER”. de liberación (1) de la hebilla de Su vehículo está...
Página 36
Sistema de seguridad del vehículo Cuando vehículo detiene bruscamente, o si los ocupantes se ADVERTENCIA inclinan hacia delante demasiado rápido, Para sacar el máximo partido al el retractor del cinturón de seguridad se pretensor del cinturón: bloqueará. En determinadas colisiones 1.
Página 37
• Como el sensor que activa el airbag después de haberse activado. autorizado HYUNDAI revise el del SRS está conectado con el • No intente revisar o sustituir los pretensor o el sistema SRS airbag pretensor, el piloto de control del pretensores usted mismo.
Página 38
Los “Sistema de sujeción para niños” en este con un distribuidor HYUNDAI. cinturones de seguridad y los mismo capítulo. sistemas sujeción...
Página 39
Sistema de seguridad del vehículo Niños mayores ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA - Uso de Los niños demasiado grandes para los niños pequeños están más cinturones de bandolera sistemas de sujeción deben ocupar protegidos en caso de accidente cuando siempre los asientos traseros y utilizar con niños pequeños están bien sujetos en el asiento trasero los cinturones de seguridad abdominales...
Página 40
Sistema de seguridad del vehículo Mujeres embarazadas Heridos ADVERTENCIA recomienda mujeres Cuando se transporta a una herido se embarazadas usen el cinturón de debe utilizar el cinturón de seguridad. Conducir con el respaldo del asiento seguridad para disminuir el riesgo de reclinado aumenta el riesgo de Pida consejo a un médico en caso accidentes y lesiones.
Página 41
Si se le presentan otras suficientemente fuerte y podría dudas sobre el funcionamiento de los fallar en una colisión o parada cinturones de seguridad, acuda a un repentina, lo que puede provocar concesionario de HYUNDAI autorizado. lesiones graves. 3 27...
Sistema de seguridad del vehículo SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS Los niños que viajen en el coche deben Antes de adquirir un sistema de sujeción, (continúa) ir en el asiento trasero y estar siempre asegúrese de que se adapta al asiento •...
Página 43
Coloque y distribuidor HYUNDAI autorizado. produciéndole lesiones internas asegure siempre a los niños graves. • Si no hay espacio suficiente para correctamente en el asiento colocar el sistema de sujeción...
Página 44
Sistema de sujeción para niños mirando hacia adelante con la sujeción del niño orientada haga revisar sitema hacia atrás y matar al niño. immediatamente por un taller autorizado de HYUNDAI. • Un fallo observar instrucciones de este manual con respecto al sistema de retención para niños...
Página 45
Sistema de seguridad del vehículo E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030 Montaje de un sistema de sujeción 2. Abroche el pestillo del cinturón en la 3. Enganche el cinturón de seguridad y infantil con cinturón de seguridad hebilla. Debe oír un chasquido claro. deje que recupere la posible holgura.
Página 46
Sistema de seguridad del vehículo Adecuación de la silla para niños al asiento - Para Europa TipoA ■ Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice una de estas sillas, consulte la tabla siguiente. Posición en el asiento Grupo de masa Acompañante...
Página 47
Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Comprobación del sistema Si la silla para niños no se ancla de sujeción para niños adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir Tire y empuje del sistema de lesiones graves o mortales en una sujeción para niños en todas colisión.
Página 48
Sistema de seguridad del vehículo Ambos asientos traseros exteriores están equipados con un par de anclajes ISOFIX y un anclaje del cable de retención superior en la parte trasera del respaldo.Los anclajes ISOFIX están Indicador de posición del anclaje ISOFIX situados entre el cojín del asiento y el Anclaje ISOFIX respaldo, marcados con un icono...
Página 49
Sistema de seguridad del vehículo Para sujetar la silla infantil: (continúa) ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje Si se produjera un choque, las ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en • Cuando instale una silla infantil uniones ISOFIX podrían no ser lo el anclaje ISOFIX.
Sistema de seguridad del vehículo La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX - Para Europa Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de masa Fijación Fijación Parte exterior Parte exterior Acompañante trasera (Lado del trasera (Lado del Central trasero delantero condutor)
Sistema de seguridad del vehículo AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante (3) Airbag lateral* (4) Airbag de cortina* * opcional ADVERTENCIA Incluso en vehículos con airbag, tanto usted como otros ocupantes deben llevar siempre puestos...
Página 52
Sistema de seguridad del vehículo Funcionamiento del sistema de mucho más probable simplemente airbag ADVERTENCIA airbag desinflados, colgando fuera de su • Para evitar lesiones graves o • Los airbag funcionan únicamente alojamiento después del choque. mortales producidas por los cuando la llave de contacto está...
Página 53
Sistema de seguridad del vehículo Ruido y humo ADVERTENCIA Al inflarse, los airbag emiten un ruido fuerte y desprenden humo y polvo dentro Cuando se despliegan los airbag, del vehículo. Esto es normal y es una se calientan considerablemente las consecuencia de la ignición del inflador piezas próximas del volante y el del airbag.
Página 54
Sistema de seguridad del vehículo Cuando se gira el contacto a la posición ADVERTENCIA ON, el piloto de aviso se ilumina durante unos 6 segundos y después se apaga. • ¡Peligro extremo! No monte un Haga revisar el sistema si: asiento infantil orientado hacia atrás en un asiento protegido por •...
Página 55
HYUNDAI autorizado. • La luz no se enciende momen- El piloto de control del SRS air bag del táneamente al colocar el enecen- panel de instrumentos se encenderá...
Página 56
Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) B240B01L B240B02L B240B03L Los módulos de airbag se encuentran en Al desplegarse, las líneas de rotura airbag inflado totalmente, el centro del volante y en el panel del formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado acompañante,...
Página 57
Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del acompañante ■ Airbag delantero del conductor ADVERTENCIA • Si se desplegara el airbag, puede que se escuche un fuerte ruido y se vea un polvo fino en el habitáculo. Esto es normal y no supone ningún peligro;...
Página 58
Sistema de seguridad del vehículo La presencia del sistema se indica con (continúa) las letras "AIR BAG" grabadas en la ADVERTENCIA • Los airbags delanteros cubierta del panel del airbag en el Use siempre los cinturones de laterales pueden lesionar a los volante y el panel frontal del lado del seguridad y la sujeción para niños, ocupantes sentados...
Página 59
En caso instrumentos y el panel del HYUNDAI sustituya el sistema de de accidente, el niño podría sufrir acompañante encima airbags inmediatamente después lesiones graves o mortales si se guantera, ya que pueden ser de activarse.
Página 60
Sistema de seguridad del vehículo Los airbag laterales están concebidos (continúa) para que se desplieguen solamente en • Sentarse inadecuadamente determinadas colisiones laterales, fuera de su sitio puede producir dependiendo de la gravedad, el ángulo, lesiones graves o mortales en la velocidad y el punto de impacto.
Página 61
Los airbag de cortina se encuentran posiciones correspondientes a reparar el vehículo por un taller situados a lo largo de ambos costados, las 9:00 y a las 3:00. Los HYUNDAI autorizado. Informe al sobre las puertas delanteras y traseras. pasajeros deben apoyar concesionario Están diseñados para proteger las...
Página 62
Esta abrochados correctamente. operación debe ser realizada Es muy importante que los niños únicamente por un concesionario viajen sistema autorizado de HYUNDAI. sujeción especial para niños. No observar las instrucciones (continúa) anteriores puede ocasionar lesiones graves o mortales a los ocupantes del vehículo en caso de...
Página 63
Sistema de seguridad del vehículo ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
Página 64
Haga lesiones graves o mortales. concesionario autorizado • Si se modifica la posición o el HYUNDAI revise y repare el ángulo de instalación de los vehículo. 1JBA3513 sensores, podrían desplegarse • Su vehículo se ha diseñado para los airbag cuando no deben o no...
Página 65
Sistema de seguridad del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
Página 66
Sistema de seguridad del vehículo OBH038058 1JBA3516 OBH038060 • Los airbag delanteros no están • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del concebidos para inflarse en colisiones inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar por detrás, ya que los ocupantes se...
Página 67
Sistema de seguridad del vehículo 1JBA3517 1JBA3522 1JBA3518 • El conductor suele frenar bruscamente • Los airbag pueden no inflarse en • Los airbags podrían no inflarse si el justo antes del impacto. Estos frenazos accidentes con vuelco, ya que su vehículo colisiona con objetos como tan bruscos bajan la parte delantera despliegue...
Página 68
SRS. Podría dañarse si los perjudicar el rendimiento del SRS autorizado de HYUNDAI revise el airbags se despliegan accidental- y causar posibles lesiones. vehículo inmediatamente.
Página 69
Sistema de seguridad del vehículo Otras precauciones de seguridad • Los pasajeros no deben interponer • No lleve nunca un niño o un bebé objetos pesados o punzantes entre sobre el regazo. El niño o el bebé • Nunca deje a los pasajeros viajar en ellos y los airbags.
Página 70
Sistema de seguridad del vehículo Añadir equipamiento o modificar Tenga en cuenta que estos avisos Tipo A ■ oficiales se centran en los riesgos para el vehículo equipado con airbag los niños, pero queremos que también Si modifica la carrocería de su vehículo, conozca los riesgos a los que están los paragolpes, el frontal, las aletas expuestos los adultos.
Página 71
Llaves / 4-3 Llave Smart / 4-6 Acceso a distancia sin llaves /4-12 Sistema de alarma antirrobo / 4-15 Seguros de las puertas / 4-18 Maletero / 4-22 Ventanillas / 4-24 Capó / 4-29 Características del vehículo Boca de llenado de combustible / 4-31 Techo solar / 4-34 Volante / 4-39 Retrovisores / 4-42...
Deshielo y desempañado del parabrisas / 4-110 Aire limpio / 4-114 Compartimiento portaobjetos / 4-115 Otros detalles del interior / 4-117 Equipo de sonido / 4-124 Características del vehículo...
Página 73
Si pierde las llaves, este número Para desplegar la llave, presione el botón permitirá a un concesionario autorizado de liberación y la llave se desplegará de HYUNDAI duplicarlas con facilidad. automáticamente. Para plegar la llave, Retire la etiqueta con el código de barras OMD041003L pulse el botón de liberación.
Página 74
única del cliente que debería ser Utilice únicamente piezas confidencial. No deje el número en originales HYUNDAI para la llave de lugar alguno de su vehículo. contacto de su vehículo. Si utiliza una copia, puede que el contacto no vuelva a ON después de llevarlo a START.
Página 75
✽ ✽ ATENCIÓN concesionario autorizado HYUNDAI. Si necesita más llaves o las pierde, Las averías debidas a modificacio- consulte a un concesionario autorizado nes o ajustes inadecuados del de HYUNDAI. sistema inmovilizador no están cubiertas por la garantía del fabricante del vehículo.
Características del vehículo LLAVE SMART (OPCIONAL) Funciones de una llave Smart Si tiene una llave smart, puede bloquear y desbloquear las puertas del vehículo (y el maletero) y la llave smart también le permite arrancar motor. continuación se ofrece la información detallada: OYF049302N OMD040001L...
Página 77
Características del vehículo Si todas las puertas, la puerta del • Se mantiene la llave smart dentro del Desbloqueo maletero y el capó están cerrados, las vehículo. Uso del interruptor en la manilla de la luces de emergencia parpadearán una •...
Página 78
Evite dejar vehículo inmediatamente la llave smart y el teléfono móvil o el distribuidor HYUNDAI autorizado teléfono smart en el mismo bolsillo de para proteger al vehículo de un los pantalones o de la chaqueta, y deje posible robo.
Página 79
Esto permitirá consulte con distribuidor HYUNDAI electricidad estática. niños accionen autorizado.
Página 80
Características del vehículo Sistema de inmovilización PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Su vehículo está equipado con un Con el fin de evitar el posible robo Dehacerse inadecuadamente de sistema inmovilizador electrónico del una batería puede ser perjudicial de su vehículo, no deje llaves de motor para reducir los riesgos de un uso para el medio ambiente y para la repuesto en ningún compartimento...
Página 81
No cambie, modifique, ni ajuste el con otras llaves inmovilizadoras. De consulte a un concesionario autorizado sistema inmovilizador, ya otro modo, el motor podría no arrancar de HYUNDAI. podría dejar funcionar; o detenerse poco después de haber solamente debe manipularlo un arrancado.
1 segundo. concesionario autorizado están bloqueadas. HYUNDAI. Sin embargo, si una de las puertas, la (continúa) puerta del maletero o el capó permanece abierto, las luces de emergencia no se iluminarán. Si se cierran todas las puertas, la puerta del maletero y el capó...
Página 83
Características del vehículo (continúa) PRECAUCIÓN • Si el transmisor está cerca del teléfono móvil o del teléfono smart, la señal del No deje que caiga agua u otro transmisor podría quedar bloqueada líquido sobre el transmisor. Si el por la operación normal de su teléfono sistema de acceso sin llaves no móvil o su teléfono smart.
Página 84
Si no está Diríjase a un concesionario autorizado seguro de cómo utilizar su de HYUNDAI para reprogramar los transmisor o de cómo cambiar la transmisores de recambio. pila, póngase en contacto con un...
Características del vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (OPCIONAL) Estado activado Uso de la llave smart Aparque el vehículo y pare el motor. Estado Active el sistema como se describe a armado continuación. 1. Apague el motor. 2. Asegúrese de que todas las puertas, la puerta del maletero y el capó...
Características del vehículo Estado de alarma antirrobo • Bloquee las puertas pulsando el 3. Bloquee las puertas pulsando el botón botón de bloqueo en la llave smart. de bloqueo en el transmisor. Después La alarma se activa si se da alguna de de realizar los pasos anteriores, las Después de realizar los pasos las siguientes circunstancias mientras el...
• Si pierde las llaves, consulte a un puerta. debido a alteraciones, ajustes o distribuidor HYUNDAI autorizado. - Se pulsa el botón de la puerta exterior modificaciones indebidas en el ✽ ✽ ATENCIÓN - Con llave smart delantera mientra lleva la llave smart.
Características del vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS • Si se bloquea o desbloquea la puerta ■ Tipo A ADVERTENCIA con una llave, también se bloquearán o desbloquearán automáticamente • Si no cierra la puerta firmemente, todas las demás puertas del vehículo. podría abrirse de nuevo.
Página 89
Características del vehículo • Si tira de la manilla de la puerta del conductor acompañante delantero) mientras está bloqueada, el botón de bloqueo se soltará y la puerta Bloqueo se abrirá. • Las puertas delanteras no pueden bloquearse si la llave de encendido está...
Página 90
Características del vehículo • Si la llave Smart está en el vehículo y ADVERTENCIA alguna puerta está abierta, las puertas Vehículos no se bloquearán aunque se pulse la con puertas desbloqueadas parte delantera (1) del interruptor de Si deja el coche sin cerrar corre el cierre centralizado de las puertas.
éstos abrir accidentalmente las puertas correspondiente. distribuidor HYUNDAI autorizado. traseras desde dentro del vehículo. Siempre que viajen niños en el vehículo, debe accionar el seguro de las puertas traseras. 1. Abra la puerta trasera. 2. Introduzca llave destornillador) en el orificio (1) y gírelo...
Página 92
Características del vehículo MALETERO ADVERTENCIA El maletero giran hacia arriba. Cuando abra maletero asegúrese de que no hay objetos ni personas cerca de la parte trasera del vehículo. PRECAUCIÓN Asegúrese de cerrar el portón OMD040013A OMD040014 antes de poner en marcha el vehículo.
Página 93
Características del vehículo Cerrar el maletero ADVERTENCIA Para cerrar, baje la tapa del maletero y Ninguna persona debe ir en el empújela hacia abajo hasta que se maletero. El maletero es una bloquee. Para asegurarse de que la tapa ubicación muy peligrosa en caso del maletero está...
Página 94
Características del vehículo VENTANILLAS Elevalunas eléctricos (opcional) (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) (4) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) (5) Apertura y cierre de las ventanillas (6) Elevalunas eléctrico*...
Página 95
Características del vehículo Elevalunas eléctricos ✽ ✽ ATENCIÓN Tipo A ■ El contacto debe estar en la posición ON Al conducir con las ventanas traseras para funcione elevalunas abiertas o con el techo solar (opcional) eléctrico. en posición abierta (o parcialmente Cada puerta dispone de su propio abierta), el vehículo puede producir un mando que gobierna la ventanilla de esa...
Página 96
Características del vehículo Tipo B Tipo C ■ ■ OMD040019 OMD040018 OUN026013 Tipo B - Bajada automática de la Tipo C - Subida/bajada automática de la Inversión automática (opcional) Si el movimiento ascendente de la ventanilla (opcional) ventanilla (opcional) Si baja momentáneamente el mando del Pulsar o tirar del interruptor de la ventanilla está...
Página 97
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN característica inversión • Para impedir que pueda dañarse automática de la ventanilla sólo está el sistema de elevalunas, no abra activa cuando se utiliza la "subida cierre ventanillas automática" tirando completamente del simultáneamente. Esto contri- interruptor.
Características del vehículo ADVERTENCIA - Ventanillas • No deje NUNCA la llave de contacto en el vehículo. • No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un niño muy pequeño puede hacer involuntariamente que se mueva un vehículo, enredarse en las ventanillas o causarse daños a sí...
Página 99
Características del vehículo CAPÓ OMD041204L OMD040021 OMD041022L Apertura del capó 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, eleve el capó ligeramente, después 1. Para soltar el pestillo del capó, tire de tire del enganche (1) interior del centro la palanca de apertura. El capó se del capó...
Página 100
Características del vehículo Cierre del capó ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Piezas 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo calientes • Compruebe varias veces hasta siguiente: asegurarse de que el capó está Tenga cuidado de no tocar la biela • Todas las tapas de bocas de llenado firmemente sujeto antes...
Características del vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE Cierre de la boca de llenado de combustible 1. Para montar la tapa, gírela en sentido horario hasta que haga "clic" una vez. Eso indica que ha quedado bien cerrado. 2. Cierre la tapa de la boca de llenado y empújela ligeramente;...
Página 102
Características del vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA • No vuelva a entrar en el vehículo • Si utiliza un recipiente portátil de - Peligros del repostaje cuando haya empezado combustible, asegúrese Los combustibles de automoción repostar, dado puede colocarlo en el suelo antes de inflamables.
Página 103
• Si tiene que cambiar el tapón de combustible provocar boca llenado, utilice incendio. Cuando termine de únicamente un tapón HYUNDAI repostar, compruebe que el tapón original equivalente tapa boca especificado para su vehículo. Un combustible quedan bien tapón...
Página 104
Características del vehículo TECHO SOLAR (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN ✽ ✽ ATENCIÓN Tipo A ■ • En climas fríos y húmedos, el techo No se puede deslizar el techo solar solar eléctrico puede no funcionar cuando se encuentra en la posición adecuadamente debido inclinada, ni se puede inclinar cuando...
Página 105
Características del vehículo Para abrir el techo solar (característica Para cerrar el techo solar (característica Tipo A ■ de deslizamiento automático), pulse el de deslizamiento automático), mueva el interruptor de control del techo solar interruptor de control del techo solar hacia atrás hasta la segunda posición de hacia delante hasta la segunda posición parada.
Características del vehículo Para cerrar el techo solar Tipo A ■ Tipo A Tire de la palanca del techo solar hacia delante hasta que el techo solar se mueva a la posición deseada. Tipo B Tire de la palanca del techo solar hacia abajo hasta que el techo solar se mueva a la posición deseada.
Página 107
Características del vehículo Reajuste del techo solar ADVERTENCIA - Techo Cuando la batería del vehículo está solar desconectada o descargada, o se ha • Tenga cuidado de que ninguna fundido el fusible correspondiente, debe cabeza, mano o parte del cuerpo reiniciar el sistema del techo solar de la queden atrapadas al cerrar el siguiente forma.
Página 108
Características del vehículo ❈ Para más información, contacte con un distribuidor autorizado HYUNDAI. PRECAUCIÓN Si el techo solar no se reinicia cuando la batería del vehículo se desconecta o se descarga o el fusible correspondiente está fundido, el techo solar podría...
Lleve su Esto es por su seguirdad y no por un vehículo a un distribuidor HYUNDAI funcionamiento incorrecto autorizado y haga revisarlo lo antes sistema. Al pasar el tiempo, el volante posible.
Características del vehículo Inclinación del volante Esta opción permite ajustar la inclinación del volante antes de poner el coche en marcha. Puede también levantarlo hasta la máxima altura con el fin de disponer de más espacio para las piernas al entrar o salir.
Página 111
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN Para hacer sonar la bocina, presione No instale ningún agarre para sobre la zona del volante identificada accionar el volante. Ello dañaría el por el símbolo correspondiente (ver sistema de calefacción del volante. figura).
Características del vehículo RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor electrocrómico (ECM) (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El retrovisor controla automáticamente el imagen de la ventanilla trasera. Haga deslumbramiento que procede de los este ajuste antes de iniciar la marcha. Noche faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones ADVERTENCIA...
Características del vehículo Retrovisor exterior PRECAUCIÓN Ajuste los ángulos de reflexión de los No rasque el hielo que pueda espejos antes de ponerse en marcha. formarse sobre la superficie del vehículo está equipado espejo, ya que podría dañarla. Si el retrovisores exteriores izquierdo...
Página 114
Características del vehículo PRECAUCIÓN • Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulo máximo de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras mantiene apretado interruptor. apriete interruptor durante más tiempo del necesario, ya que podría estropear el motor. •...
Características del vehículo PRECAUCIÓN Si el espejo retrovisor exterior es eléctrico, no lo pliegue manual- mente. Podría estropear el motor. OMD040036N OMD040037 Plegado de los retrovisores Modelo eléctrico (opcional) exteriores Para plegar el retrovisor exterior, pulse el botón. Tipo manual Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.
Características del vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS ■ Tipo A 1. Cuentarrevoluciones 2. Indicadores de los intermitentes 3. Velocímetro 4. Pilotos de aviso e indicación 5. Temperatura del motor ■ Tipo B 6. Indicador de combustible 7. Cuentakilómetros total / Cuentakilómetros * El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
Características del vehículo ■ Tipo A Kilómetr Kilómetr o por hora (km/h) o por hora (km/h) ■ - Tipo A - TipoB OMD040044/OMD040045 OMD040046 ■ Tipo B Millas por hora (millas/h) Millas por hora (millas/h) ■ OMD040043 - Tipo A - Tipo B Iluminación del panel de instrumentos (opcional)
Página 118
Características del vehículo El indicador del tacómetro se puede ■ TipoA ■ TipoB PRECAUCIÓN mover ligeramente cuando el interruptor de encendido está en al posición ON con El indicador muestra más allá de la el motor apagado. Este movimiento es zona normal hacia la posición "H", normal y no afecta a la precisión del que indica un sobrecalentamiento...
Características del vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B ADVERTENCIA - Indicador de combustible Quedarse sin combustible puede suponer peligro para ocupantes del vehículo. Cuando se encienda la luz de reserva o cuando el indicador de combustible se acerque al mínimo “E”, debe parar y repostar lo antes posible.
Página 120
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Pulse el botón TRIP menos de un segundo para seleccionar cualquier Está prohibido alterar el cuentakiló- modo de la siguiente manera: metros de todo vehículo con la intención de cambiar el kilometraje registrado en el mismo.
Página 121
Características del vehículo El margen de indicación del tipo A es de ■ Tipo A Tipo B 0,0 a 999,9 km (0,0 a 999,9 millas), y del Cuentakilómetros A tipo B de 0,0 a 9999,9 km (0,0 a 9999,9 millas). Al pulsar el botón RESET (reajuste) Cuentakilómetros B durante más de 1 segundo, cuando se...
Página 122
Características del vehículo ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B ■ Tipo B OMD040059/OMD040060L OMD041065L/OMD040066L OMD041068L/OMD040069L Distancia al vacío (opcional) (km o mi.) Promedio de consumo de combustible Consumo de combustible actual Este modo indica la distancia prevista (opcional) (l/100 km o MPG) (opcional) (l/100 km o MPG)
Página 123
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo A ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo B • Si el vehículo no se encuentra en una superficie nivelada o la potencia la batería ha sido interrumpida, la función "Distancia al vacío" podría no funcionar correctamente.
Características del vehículo Si quiere visualizar de nuevo el indicador ■ Tipo A ECO, pulse el botón RESET durante más de 1 segundo en el modo ECO OFF y después se muestra en modo ECO ON en la pantalla. OMD040077A ■...
Página 125
Características del vehículo Bloqueo automático de las puertas Desbloqueo automático de las Retraso de los faros (opcional) puertas On - Se activará el retraso y la función de bienvenida de los faros. - Cancela la operación de bloqueo automático de las puertas. - Cancela la operación de desbloqueo Off - Se desactivará...
Página 126
Off - La función de luz de bienvenida se arranque el motor). Si alguna luz no se desactiva. ilumina, debe comprobar El indicador ECO es un sistema que le concesionario autorizado de HYUNDAI. informa cómo conducir económicamente. Una vez arrancado el motor, asegúrese Consumo promedio de combustible...
Página 127
3. 6 segundos después de color el contacto en ON o de arrancar el motor, o si se enciende en marcha, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI revise el SRS. 4 57...
Página 128
HYUNDAI. En tal caso, detenga el coche en cuanto pueda hacerlo PRECAUCIÓN seguridad, apague el motor y compruebe el nivel de aceite.
Página 129
Características del vehículo Indicador de luces largas Luz en el indicador Indicador de cambio de la transmisión manual (opcional) Se ilumina cuando están encendidos los El indicador se ilumina cuando las luces Este indicador informa qué engranaje es faros en la posición de alumbrado traseras o los faros están encendidos.
Página 130
3. Si está bien ajustada, es que hay un autorizado HYUNDAI. Este testigo de advertencia se ilumina fallo en otro punto del sistema de cuándo la puerta del maletero no está carga eléctrica. Haga correctamente cerrada. concesionario autorizado HYUNDAI resuelva el problema lo antes posible.
INICIO/PARADA del MOTOR se cambia a la posición ON con la llave Smart dentro del vehículo, lleve a revisar por un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Cuando la batería es débil, si se pulsa el botón de INICIO/PARADA del MOTOR, el indicador parpadea si no es capaz de arrancar el motor.
Página 132
ON, lleve su vehículo a un control de emisiones tan pronto en el depósito sea bajo. concesionario autorizado de HYUNDAI como posible Si permanece encendida la luz de aviso: para que compruebe el sistema.
Página 133
Esta luz se enciende al llevar el contacto la luz de aviso del freno permanece HYUNDAI para que revisen y reparen a ON y se apaga en unos 3 segundos si encendida, haga comprobar y el circuito de frenado.
Página 134
ADVERTENCIA indicador se ilumina y se queda. Lleve su crucero. Si las dos luces de aviso del ABS y coche a un taller HYUNDAI autorizado y Para más información sobre el uso del freno encienden haga que revisen el sistema.
Características del vehículo Advertencia de visualización del LCD Indicador SET de crucero Advertencia de ayuda de estacionamiento (opcional) Muestra la zona en Tipo A ■ la que se detecta Door/Trunk open un obstáculo al (Puerta/Maletero abierto) La luz indicadora se ilumina cuando el circular marcha indicador...
Página 136
Características del vehículo Key is not in vehicle Key is not detected Low key battery (Batería baja de la llave) Si el botón de (La llave no está en el vehículo) (No se detecta la llave) Si la llave smart no Si la llave smart no INICIO/PARADA está...
Página 137
Características del vehículo Press brake pedal to start engine Press clutch pedal to start engine Shift to "P" position (Pise el pedal del freno para arrancar el (Pise el embrague para arrancar el motor (Cambie a la posición "P" motor (Cambio automático)) (Cambio manual)) (Cambio automático)) Si el botón de...
Página 138
Si la advertencia se izquierda. ilumina cada vez que pulsa el botón de INICIO/PARADA del MOTOR, lleve su vehículo distribuidor HYUNDAI autorizado y haga revisar el vehículo.
Página 139
Características del vehículo Check steering wheel lock Please press start button with smart key Check stop lamp fuse (Comprobación del bloqueo del volante) (Pulse el botón de arranque lo la llave (Compruebe el fusible de la luz de freno) Si el volante no se Cuando el fusible smart) bloquea...
Características del vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO (OPCIONAL) Funcionamiento del sistema de ADVERTENCIA ayuda de estacionamiento trasero sistema ayuda Condiciones de funcionamiento estacionamiento trasero es tan • El sistema se activa cuando se sólo una función complementaria. retrocede con la llave de contacto en El funcionamiento del sistema de ayuda de estacionamiento trasero •...
Características del vehículo Condiciones en la que no Tipo de indicador de advertencia alcance detección puede (opcional) funciona el sistema de ayuda de disminuir cuando: estacionamiento trasero 1. El sensor está manchado con nieve o agua. (El alcance se recuperará sitema ayuda Distancia desde...
(parpadea) Cualquiera de los equipamiento o accesorios instalados en fábrica Si esto ocurre, haga revisar su vehículo puede interferir con el funcionamiento ADVERTENCIA en un taller autorizado HYUNDAI cuanto del sensor. antes. Preste atención cuando También puede interferir con el conduce el vehículo cerca de...
Características del vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO (OPCIONAL) Este es un sistema complementario y no Delantero ■ intenta reemplazar la necesidades de cuidado atención extremos conductor. El margen de detección y los objetos que dectectan los sensores son limitados. Cuando se mueva, preste la máxima atención a lo que está...
Página 144
Características del vehículo • La distancia de detección hacia Tipo de indicador y señal acústica de advertencia delante es de aproximadamente 60 cm : con señal acústica de advertencia (24 pulg.) cuando se está conduciendo : sin señal acústica de advertencia a menos de 10 km/h.
Características del vehículo Condiciones en las que no Hay una posibilidad de que haya una PRECAUCIÓN avería en el sistema de ayuda de funciona el sistema de ayuda de estacionamiento en los casos estacionamiento • El sistema sólo puede detectar siguientes: objetos que se encuentren dentro El sistema de ayuda de...
Página 146
30 cm del sensor, o puede revisar el sistema por un distribuidor detectar una distancia incorrecta. ADVERTENCIA HYUNDAI autorizado. Utilícelo con precaución. Extreme las precauciones cuando 4. Si el sensor está congelado o conduzca el vehículo cerca de...
Características del vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN La cámara de visión trasera se apagará pulsando el botón ON/OFF (1) cuando la Aparecerá la advertencia "Warning ! cámara de visión trasera esté activada. Check surroundings for safety" en la Para volver a encender la cámara, pulse pantalla de visión trasera al activar la el botón ON/OFF (1) de nuevo cuando el...
Características del vehículo INTERMITENTES DE EMERGENCIA OMD060001 Utilice el sistema de intermitentes de emergencia cuando se vea obligado a detener el vehículo en un lugar peligroso. Cuando tenga que hacer una parada de emergencia en esas circunstancias, sálgase de la carretera en cuanto pueda. Se encienden los intermitentes de emergencia pulsando el interruptor correspondiente.
Página 149
Características del vehículo LUCES Función de ahorro de batería Función de retraso de los faros PRECAUCIÓN (opcional) • El objeto de esta función es evitar que Si el conductor sale del vehículo se descargue la batería. El sistema Si coloca el interruptor de encendido en por otra puerta (distinta a la del desconecta automáticamente las luces la posición ACC o OFF con los faros en...
Página 150
Características del vehículo OED040045 OED040046 OED040800 Control de las luces Luces de posición ( Alumbrado de carretera ( El mando de luces tiene una posición Cuando se coloca el mando de las luces Cuando se coloca el mando de las luces para el alumbrado de carretera y otra en esta posición (1ª...
Características del vehículo PRECAUCIÓN • No coloque nunca nada sobre el sensor (1) del panel de instru- mentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas. • No limpie el sensor con limpia- cristales, ya que estos productos dejan una película que interfiriere con su funcionamiento.
Página 152
Características del vehículo Para indicar un cambio de carril, mueva ligeramente la palanca de indicación de giro y manténgala en esa posición (B). La palanca volverá a la posición OFF al soltarla. Si un intermitente queda encendido sin parpadear o si parpadea de forma anómala, quizá...
Características del vehículo Función de cambio de carril (opcional) PRECAUCIÓN Para activar la función de cambio de Cuando están encendidas, las carril, mueva ligeramente la palanca del luces antiniebla consumen mucha intermitente y suéltela. Las señales de electricidad. Utilícelas únicamente cambio de carril parpadearán 3 veces.
Página 154
Características del vehículo Para apagar los faros antiniebla trasero, Tipo A ■ vuelva a colocar el interruptor de luz antiniebla trasera de nuevo en la posición ON. Luces de día (opcional) Las luces de día (DRL) ayudan a los demás a ver durante el día de la parte OED040806 delantera de su vehículo.
Página 155
Características del vehículo He aquí algunos ejemplos de uso correcto del ajuste. Para condiciones de carga distintas de las que se relacionan a continuación, ajuste la posición del mando de forma que el nivel de las luces se acerque lo más posible al que figura en la lista.
Características del vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpiaparabrisas A : Control de velocidad del ■ Tipo A limpiaparabrisas Una vez el contacto en ON, funciona de · 1 (LO) – Pasadas a baja velocidad la forma siguiente: · 2 (HI) – Pasadas a alta velocidad / MIST : Para aplicar un solo ciclo de ·...
Página 157
Características del vehículo Para variar la velocidad, gire el mando ■ Tipo A PRECAUCIÓN correspondiente (1). Si el interriuptor de encendido está Cuando el contacto está en ON y se activado cuando el interruptor del coloca interruptor limpiaparabrisas está en el modo AUTO limpiaparabrisas en el modo AUTO, o el limpiaparabrisas está...
Características del vehículo La boca de llenado del depósito se PRECAUCIÓN encuentra en la parte delantera del compartimiento del motor, en el lado del Cuando lave el vehículo, coloque el acompañante. interruptor de los limpiaparabrisas en la posición OFF (O) para evitar su funcionamiento.
Página 159
Características del vehículo PRECAUCIÓN • Para no dañar las escobillas o el parabrisas, no haga funcionar los limpiaparabrisas con el cristal seco. • Para no dañar las escobillas, no utilice gasolina, petróleo disolvente de pintura o de otro tipo sobre ellas ni en sus proximidades.
Características del vehículo LUZ INTERIOR • DOOR : La luz se enciende al abrir ■ Tipo A PRECAUCIÓN cualquier puerta, independientemente de la No utilice durante mucho tiempo posición del interruptor de las luces interiores si el motor no encendido. está...
Página 161
Características del vehículo OMD040160 OYF049209 OMD040097 Illuminación general Luz del maletero (opcional) Luz del espejo de cortesía (opcional) Pulse el interruptor para encender o La luz del maletero se enciende cuando apagar la luz del habitáculo. se abre el maletero. Tire del parasol hacia abajo y puedes encender o apagar la luz del espejo de cortesía pulsando el botón.
Características del vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE Cuando esté activado el dispositivo de ■ Tipo A PRECAUCIÓN deshielo de la luneta trasera, se encenderá el indicador situado en el Para no dañar los conductores propio botón. eléctricos adheridos a la superficie En caso de gran acumulación de nieve interior de la luneta trasera, no en la luneta trasera, retírela antes de...
Características del vehículo CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) ■ Tipo A ■ Tipo B 1. Botón del desempañador el parabrisas 5. Botón de control de la entrada de aire delantero 6. Mando de control de temperatura 2. Botón de selección de modo 7.
Características del vehículo Calefacción y aire acondicionado 1. Arranque el motor. 2. Ajuste el modo de control a la posición deaseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración : - Calefacción : - Refrigeración : 3. Ajuste la temperatura a la posición deseada.
Página 165
Características del vehículo Nivel piso-desempañado Nivel de cara (B, D) (A, C, E, D) El chorro de aire se dirige hacia la cara y La mayor parte del chorro de aire se la parte superior del cuerpo. Además, se dirige hacia el suelo y el parabrisas, pueden orientar las salidas a fin de dirigir salvo una pequeña parte dirigida a los el aire que se descarga por ellas.
Página 166
Características del vehículo OMD040103 OMD041104L OMD041105L Control de la temperatura Nivel MAX A/C (opcional) Difusores de aire del salpicadero Para seleccionar MAX A/C, gire el La salpicadero puede abrirse o cerrarse El botón de control de temperatura mando de control de velocidad del de forma independiente con la rueda permite regular la temperatura del aire ventilador y después pulse el botón MAX...
Página 167
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN ■ Tipo A Posición de recirculación del aire Cuando se selecciona la Se debe tener en cuenta que una posición de recirculación operación prolongada del calefacción en del aire, se toma aire del la posición de aire recirculado (sin lado del acompañante por seleccionar el aire acondicionado) medio...
Página 168
Características del vehículo ADVERTENCIA • El funcionamiento continuo del climatizador en la posición de recirculación del aire puede hacer que aumente la humedad en el interior del vehículo, lo que puede empañar los cristales y reducir la visibilidad. • No duerma en un vehículo con el sistema de calefacción o de aire acondicionado encendido.
• Para evitar que el polvo o los humos Todos sistemas aire Ventilación desagradables entren en el coche por acondicionado de HYUNDAI están 1. Ajuste el modo a la posición sistema ventilación, fije cargados con refrigerante R-134a, que 2. Ponga el control de entrada de aire en temporalmente el control de entrada respeta el medio ambiente y no daña la...
Página 170
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN • El enfriamiento máximo se consigue Recomendaciones para el uso del aire utilizando el acondicionador de aire en acondicionado • Si lleva aire acondicionado el modo de recirculación; sin embargo, • Si ha estacionado el vehículo a pleno encendido y la temperatura exterior el funcionamiento continuo en este sol en tiempo caluroso, abra las...
HYUNDAI. del climatizador anormal, haga que un concesionario evaporador 1LDA5047 autorizado de HYUNDAI revise el Filtro de aire del climatizador sistema. (opcional) El filtro de aire del climatizador, que se ✽ ✽ ATENCIÓN encuentra detrás de la guantera, filtra el...
Características del vehículo CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 1. Botón de control de la temperatura del conductor 2. Botón del desempañador el parabrisas delantero 3. Botón de control de la entrada de aire 4. Pantalla LCD 5. Botón AUTO (automático) 6. Botón OFF 7.
Características del vehículo 2. Pulse el botón de control de la temperatura para fijar la temperatura deseada. Si la temperatura se ajusta al valor más bajo (Lo), el sistema de aire acondicionado funcionará continua- mente. 3. Para desactivar operación automática, seleccione cualquiera de los siguientes botones: •...
Características del vehículo Calefacción y aire acondicionado manuales Piso & desempañado Se puede controlar manualmente el sistema de calefacción y refrigeración La mayor parte del chorro de aire se pulsando otros botones distintos de dirige hacia el suelo y el parabrisas, AUTO.
Página 175
Características del vehículo ■ Conductor ■ Acompañante delantero OMD041113L OMD041104L OMD041116L Control de temperatura Nivel desempañado Difusores de aire del salpicadero La mayor parte del caudal de aire se La salpicadero puede abrirse o cerrarse La temperature subirá al máximo (HI) al dirige hacia el parabrisas, y una pequeña de forma independiente con la rueda pusar el botón de subir (...
Página 176
Características del vehículo Al fijar la temperatura del lado del conductor a la temperatura más alta y más baja, el modo DUAL se desactiva para lograr enfriamiento calentamiento máximo. Ajuste simultáneo de las temperaturas de los lados del conductor y el acompañante 1.
Página 177
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición de recirculación • El funcionamiento continuo del calefacción posición del aire, se enciende la luz climatizador en la posición de recirculación aire provocará...
Página 178
Características del vehículo OMD040114 OMD041118L OMD040119A Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado (A/C) Modo OFF Se puede ajustar la velocidad del Pulse el botón A/C para poner en Pulse el botón OFF para desconectar el ventilador al valor deseado, pulsando el marcha el sistema de aire acondicionado climatizador automático.
Página 179
HYUNDAI . anormal, haga que un concesionario interior del parabrisas aunque se haya autorizado de HYUNDAI revise el seleccionado la posición de aire exterior sistema. (nuevo). Si ocurriera esto, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI ✽...
Características del vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS • Para conseguir el deshielo máximo, ADVERTENCIA coloque el botón de control de temperatura en la posición más - Calefacción del parabrisas caliente (extremo derecho) y el de No utilice las posiciones control de velocidad del ventilador en mientras está...
Características del vehículo Si el aire acondicionado, la posición del aire (fresco) del exterior y la velocidad más alta del ventilador no se seleccionan automáticamente, ajuste manualmente el correspondiente botón o mando. Si se selecciona la posición , el ventilador va automáticamente de menor a mayor velocidad.
Características del vehículo Lógica de desempañado (opcional) Para reducir la probabilidad de que se empañe el interior del parabrisas, se controlan automáticamente la entrada de aire o el aire acondicionado de acuerdo a ciertas condiciones como la posición . Para cancelar o devolver la lógica de desempañado, haga lo siguiente: OMD040123N...
Características del vehículo indicador ilumina cuando sistema d e s e m p a ñ a m i e n t o automático detecta humedad del interior del parabrisas y se acciona. Si hay más humedad en el vehículo, se accionan niveles superiores como sigue: ejemplo, sistema...
Página 184
Características del vehículo AIRE LIMPIO (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN Aire limpio • Cuando enciende aire acondicionado con el sistema del desempañador automático, si intenta apagar el aire acondicionado, el indicador parpadeará 3 veces y el aire acondicionado no se apagará. •...
Características del vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS PRECAUCIÓN • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos portaobjetos durante la marcha. No coloque tantos objetos en su interior que no pueda cerrar bien la tapa.
Página 186
Características del vehículo ADVERTENCIA • No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el compartimiento para las gafas de sol. Estos objetos podrían producir lesiones a los pasajeros del vehículo al salir despedidos del compartimiento, en caso de frenazo brusco o accidente.
Características del vehículo OTROS DETALLES DEL INTERIOR Reloj • Conversión de la indicación Para cambiar del formato de 12 horas al de 24 horas, pulse los botones "H" y "M" ADVERTENCIA al mismo tiempo durante más de 4 ajuste reloj mientras segundos.
-5°C a 3°C (23°F a 37°F), los dígitos de Si tiene que cambiar el encendedor, temperatura parpadearán 5 veces y el utilice un repuesto original de HYUNDAI símbolo ( ) se iluminará. o un equivalente aprobado.
Página 189
Características del vehículo Delantero ■ ADVERTENCIA - Líquidos calientes • No coloque en el sujetavasos recipientes sin tapa con líquido caliente mientras el vehículo está en marcha. Si se vierte el líquido caliente, alguien podría quemarse. Y si se quema el conductor, podría perder el control del vehículo.
Página 190
Características del vehículo ✽ ✽ ATENCIÓN Cierre correctamente la tapa del espejo y devuelva el parasol a su posición original cuando termine de usarlo. PRECAUCIÓN - Luz del espejo del tocador (opcional) Cuando no utilice la luz del tocador, posicione siempre el interruptor en desactivado.
Página 191
Características del vehículo (continúa) PRECAUCIÓN • Algunos dispositivos electróni- • Utilice el enchufe sólo con el cos pueden provocar interferen- motor en marcha y desenchufe cias cuando se conectan a la aparatos después toma de corriente del vehículo. utilizarlos. Si se utiliza el enchufe Estos dispositivos puede inducir durante mucho tiempo con el una acumulación excesiva de...
Para evitar cualquier interferencia accionamiento de los pedales, HYUNDAI recomienda utilizar sólo alfombrillas HYUNDAI diseñadas para instalación en su vehículo.
Página 193
Características del vehículo Si es preciso, acuda a un servicio oficial HYUNDAI para adquirir una red para el equipaje. PRECAUCIÓN Para no dañar el vehículo o su contenido, tenga cuidado transportar objetos frágiles voluminosos en el maletero. ADVERTENCIA OYF049225 Evitar lesiones en los ojos. NO Red para el equipaje (opcional) TENSE demasiado la red.
Características de vehículo EQUIPO DE SONIDO ✽ ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN Si instala una faros HID del mercado de • No limpie el interior de la luneta accesorios, el audio y los dispositivos trasera con un producto de electrónicos de su vehículo pueden limpieza, ni utilice un rascador funcionar mal.
Características de vehículo Si se pulsa el botón de SEEK/PRESET ■ Tipo A PRECAUCIÓN durante menos segundo, funcionará en cada modo como sigue. No accione al mismo tiempo dos botones del mando a distancia del equipo de sonido. Modo RADIO Funcionará...
Página 196
Características de vehículo Recepción de FM Recepción de AM Emisora de radio de FM Montañas Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM001 JBM002 JBM003 Cómo funciona el equipo de Las emisiones en AM se reciben a Las emisiones en FM se transmiten a distancias mayores que las de FM.
Página 197
Características de vehículo Utilizar un teléfono móvil o una radio Emisora 2 de emisión y recepción Emisora 2 88.3mhz 88.1mhz Cuando se utiliza un teléfono móvil dentro del vehículo, el equipo de radio puede producir ruidos. Esto no significa que el equipo de sonido tenga ningún fallo.
Características de vehículo Cuidado de los discos • Dependiendo del tipo de CD (CD-R / CD-RW), ciertos discos pueden no • Si la temperatura interior del coche es funcionar normalmente, según el excesiva, abra las ventanillas antes de fabricante y el método de fabricación o utilizar el equipo de sonido.
Página 199
Características de vehículo Reproductor de CD : PA710MD ■ ■ ® ❋ No aparece el logo si no se dispone de la opción Bluetooth MD_GEN_RADIO 4 129...
Página 200
Características de vehículo 2. Botón SEEK TRACK • Cuando pulsa cambiará automáticamente a una emisora más baja. • Cuando pulsa cambiará SEEK automáticamente a una emisora más MD_GEN_RADIO alta. 4. Botón DISP La pantalla LCD y la luz de fondo se 3.
Página 201
Características de vehículo SCROLL (BÚSQUEDA) 7. Botón SETUP Seleccione si los nombres largos deben Pulse este botón para entrar en el modo ser desplazados continuamente (ON) o SETUP. Si no se lleva a cabo ninguna sólo una vez (OFF). acción durante 8 segundos, se regresará al modo previo.
Página 202
Características de vehículo • MEDIA • P.BASS (GRAVES ELÉCTRICOS) Control BASS (GRAVE) Seleccione la visualización por defecto Esta función crea un efecto de sonido Gire el mando en sentido horario para de la información de reproducción de virtual y permite ajuste al nivel Bass intensificar los graves y en sentido MP3.
Página 203
Características de vehículo Control FADER (ATENUADOR) Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido en los altavoces traseros (el sonido en los altavoces delanteros se atenúa). Al girar mando control sentido antihorario, el sonido en los altavoces delanteros se intensifica (el sonido en los altavoces traseros se atenúa).
Página 204
Características de vehículo 2. Botón (RANDOM) TRACK 4. Botón (Aleatoria) TRACK • Pulse el botón durante menos de Pulse el botón durante menos de 0,8 0,8 segundos para que se reproduzca segundos para activar el modo "RDM" y desde el principio de la canción. más de 0,8 segundos para activar el TRACK •...
Página 205
Características de vehículo 9. Botón FLDR (FOLDER) (Carpeta) 5. Botón de expulsión de CD • Se pulsa el botón para ir a la FLDR subcarpeta de la carpeta actual y • Pulse el botón para expulsar reproducir la primera canción de la el CD.
Página 206
Características de vehículo ATENCIÓN: 2. Orden de reproducción de las carpetas: Orden reproducción ❋ Si una carpeta no contiene ningún archivos (carpetas): archivo de canciones, dicha carpeta 1. Orden de reproducción de las no se visualiza. canciones: secuencialmente. MD_GEN_CD Carpeta Carpeta Raíz Carpeta A...
Página 207
Características de vehículo 2. Botón (RANDOM) TRACK 4. Botón (Aleatoria) TRACK • Pulse el botón durante menos de Pulse el botón durante menos de 0,8 0,8 segundos para que se reproduzca segundos para activar el modo "RDM" y desde el principio de la canción actual. más de 0,8 segundos para activar el Pulse el botón durante menos de 0,8 "ALL RDM".
Página 208
Características de vehículo 7. Botón FLDR (FOLDER) (Carpeta) • Se pulsa el botón para ir a la FLDR subcarpeta de la carpeta actual y reproducir la primera canción de la carpeta. Pulse el botón ENTER para moverse a MD_GEN_USB 8. Botón de búsqueda la carpeta mostrada.
Características de vehículo (continúa) (continúa) PRECAUCIÓN DURANTE • Tome precauciones contra la • Puede escuchar un ruido extraño EL USO DEL electricidad estática al montar o al montar y desmontar el aparato DISPOSITIVO USB desmontar aparato USB. • Para utilizar un dispositivo USB externo.
Página 210
Características de vehículo (continúa) (continúa) • El uso de los accesorios USB • Puede reconocer como el cargador o el calefactor dispositivos USB no realizados con un aparato USB I/F puede con materiales estándar (USB bajar el rendimiento del aparato y CON CUBIERTA DE METAL).
Características de vehículo 2. Botón TRACK TRACK • Pulse el botón durante menos de 0,8 segundos para que se reproduzca desde el principio la canción que se está reproduciendo actualmente. Pulse el botón durante menos de 0,8 MD_GEN_iPod segundos y vuélvalo a pulsar durante 1 MD_GEN_iPod segundo para mover y reproducir la Uso del iPod...
Página 212
Características de vehículo 5. Botón (MENU) Se mueve a la categoría superior desde la categoría que se está reproduciendo actualmente en el iPod. Para reproducir la canción visualizada, pulse el botón ENTER Podrá buscar entre las categorías MD_GEN_iPod inferiores de la categoría seleccionada. 7.
• Necesita el cable eléctrico iPod y los archivos no se reproducirán. apague el ecualizador del sistema de Hyundai para poder operar el de audio al usar el ecualizador del Modelos iPod compatibles: iPod con los botones del sistema iPod.
Página 214
Características de vehículo (continúa) • Al desconectar iPod, desconecte ambos terminales USB/AUX. • El cable exclusivo del iPod debe conectarse tanto a los terminales USB/AUX para cargar el iPod y pueda funcionar correctamente.
Página 215
Características de vehículo OPERACIÓN DEL TELÉFONO MEDIANTE BLUETOOTH (OPCIONAL) ■ ■ ¿Qué es Bluetooth ■ ■ Ajuste de un teléfono ® Bluetooth es una tecnología sin cables En el menú PHONE pueden realizarse ® que permite conectar varios dispositivos todas las operaciones relacionadas con ®...
Página 216
Por ejemplo, si el nombre del vehículo es HYUNDAI ELANTRA, podría ser necesario cambiar el nombre indicado en su teléfono de ELANTRA a ELANTRA_1 o ELANTRA_2 para evitar ambigüedades.
Página 217
Características de vehículo • Anular teléfono • Cambio de prioridad ® • Conexión/desconeción de Bluetooth El teléfono configurado puede anularse. Si se han configurado varios teléfonos en El sistema Bluetooth puede activarse ® el sistema de audio, al activar el sistema (ON) o desactivarse (OFF) con este - Al anular el teléfono se anula también ®...
Página 218
Características de vehículo ■ ■ Recibir una llamada ■ ■ Hablar por teléfono ✽ ✽ ATENCIÓN Al recibir una llamada se escucha un Mientras hable por teléfono, en el En las situaciones siguientes, usted o su timbre de llamada por los altavoces y el sistema de audio se visualiza el mensaje interlocutor podrían tener dificultad sistema de audio se conmuta al modo de...
Página 219
Características de vehículo ■ ■ Uso de los auriculares ATENCIÓN: PRECAUCIÓN - Al utilizar Bluetooth para escuchar • Por el sistema de audio no sólo un teléfono móvil música pueden escucharse ficheros MP3, mediante Bluetooth ® sino todos los formatos soportados Los auriculares soportan A2DP (Audio •...
Página 220
Características de vehículo (continúa) • Si la señal del teléfono móvil es baja o hay mucho ruido en el interior del vehículo, podría ser difícil oir la voz de su interlocutor durante una llamada. • No coloque el teléfono cerca o dentro de objetos metálicos.
Página 221
Antes de conducir / 5-3 Posiciones de la llave / 5-5 Botón de inicio/parada del motor / 5-8 Cambio manual / 5-14 Cambio automático / 5-18 Sistema de frenos / 5-25 Sistema de control de crucero / 5-38 Funcionamiento económico / 5-43 Condiciones especiales de conducción / 5-45 Circular en invierno / 5-49 Arrastre de un remolque / 5-53...
Es conveniente comprobar el sistema de escape siempre que se levante el vehículo para cambiar el aceite o por cualquier otro motivo. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpee los bajos del vehículo, haga que un concesionario autorizado de HYUNDAI compruebe el sistema de escape lo antes posible. •...
Conducción ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo Inspecciones necesarias Antes de arrancar • Asegúrese todas Compruebe a intervalos regulares los • Cierre y bloquee todas las puertas. ventanillas, los retrovisores exteriores niveles de líquidos, como aceite del •...
Página 224
Conducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Conducir bajo la influencia del Todos los pasaajeros deben llevar • Cuando intente aparcar o para el alcohol o de las drogas el cinturón de seguridad cuando el vehículo con el motor encendido, vehículo está en movimiento. Para Mezclar la conducción y la bebida es tenga cuidado de no pisar el más información acerca de su...
Conducción POSICIONES DE LA LLAVE ACC (Accesorios) ENCENDIDO El volante queda libre y funcionan los ACCESORIOS accesorios eléctricos. BLOQUEO ✽ ✽ ATENCIÓN ARRANQUE Si le resulta difícil girar la llave a posición ACC, gire la llave mientras gira el volante de derecha a izquierda para liberar la tensión y poder girar la llave.
Página 226
Conducción Arranque del motor (continúa) ADVERTENCIA - Llave de • No lleve nunca la mano al contacto ADVERTENCIA contacto, ningún otro • No gire nunca el contacto a las elemento de control, pasando el Lleva siempre el calzado adecuado posiciones LOCK brazo través...
Página 227
Conducción 1. Asegúrese de que el freno de PRECAUCIÓN estacionamiento está accionado. Si se cala el motor mientras el 2. Cambio manual Pulse vehículo está en movimiento, no completamente el pedal del embrague intente mover la palanca de cambio y deje la palanca de cambios en la a la posición P (estacionamiento).
• Con cambio manual comprobar el sistema a un distribuidor Apague el motor (posición INICIO/ HYUNDAI autorizado. ARRANQUE) o el sistema eléctrico del Además, si el botón de INICIO/PARADA OMD050005 vehículo (posición ON), pare el vehículo del MOTOR está...
Página 229
Conducción ACC (Accesorio) PRECAUCIÓN Será capaz de apagar el motor (INICIO/ARRANQUE) o el sistema eléctrico (ON), sólo cuando el vehículo no esté en movimiento. En Indicador naranja Indicador azul caso de emergencia mientras el vehículo está movimiento, • Con cambio manual •...
Página 230
Conducción INICIO/ARRANQUE ✽ ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA Si pulsa el botón INICIO/PARADA del • Nunca pulse el botón de INICIO/ MOTOR sin pulsar el pedal del PARADA del MOTOR mientras el embrague para vehículos vehículo está en movimiento. transmisión manual o sin pisar el pedal Esto provocaría la pérdida del del freno para los vehículos de No iluminado...
Página 231
Conducción Arranque del gasolina motor Arranque del motor (continúa) (opcional) • Nunca toque el botón de INICIO/ 1. Llévese la llave smart o déjela dentro ADVERTENCIA PARADA del MOTOR o cualquier del vehículo. otro control a través del volante Lleva siempre el calzado adecuado 2.
Página 232
Conducción • Incluso si la llave smart está dentro del PRECAUCIÓN vehículo, si está muy alejada del conductor, el motor podría no arrancar. Si el motor se cala cuando está en movimiento, no intente mover la • Cuando el botón de INICIO/PARADA palanca de cambios a la posición P del MOTOR está...
Página 233
Conducción PRECAUCIÓN No pulse el botón de INICIO/ PARADA del MOTOR durante más de 10 segundos si el fusible de la luz de freno no está fundido. 5 13...
Página 234
Conducción CAMBIO MANUAL (OPCIONAL) Manejo del cambio manual PRECAUCIÓN transmisión manual tiene • Al bajar de la 5ª a la 4ª marcha, embragues para marcha avante. debe tener cuidado de no mover El esquema está grabado en la la palanca de cambios lateral- empuñadura de la palanca.
Página 235
Conducción Uso del embrague • En tiempo frío puede ser difícil cambiar hasta que se haya calentado el ADVERTENCIA Antes de cambiar de marcha, hay que lubricante de la transmisión. Esto es pisar a fondo el embrague y soltarlo • Antes de abandonar el asiento normal y no perjudica a la transmisión.
Página 236
Conducción Reducción de marchas Buenas prácticas de conducción • Tenga mucho cuidado cuando conduzca sobre un firme deslizante. Cuando circule despacio en tráfico • No baje nunca una pendiente con el Preste especial atención cuando frene, denso o subiendo rampas con mucha vehículo en punto muerto.
Página 237
Conducción (continúa) ADVERTENCIA • Si el vehículo se sale de la • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el cinturón de seguridad! En una volante. Por el contrario, reduzca colisión, ocupante la velocidad antes de volver a la cinturón de seguridad tiene una carretera.
Conducción CAMBIO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) Funcionamiento del cambio automático El cambio automático, muy eficaz, tiene seis velocidades hacia adelante y marcha atrás. Cada velocidades se selecciona automática- mente en función de la posición de la palanca de cambios. ✽ ✽ ATENCIÓN Los primeros cambios de un vehículo + (ALARGAR) nuevo, si la batería ha sido...
Página 239
Conducción Para que el funcionamiento sea suave, Posiciones del cambio PRECAUCIÓN pise el pedal del freno cuando cambie P (Estacionamiento) desde la posición N (punto muerto) a • Para evitar daños en el cambio, Detenga por completo el vehículo antes marcha hacia adelante o hacia atrás.
Página 240
Conducción R (Marcha atrás) D (Marcha adelante) Utilice esta posición para mover el Esta es la posición de conducción vehículo hacia atrás. normal hacia adelante. + (ALARGAR) caja cambios cambiará - (REDUCIR) automáticamente a través de una PRECAUCIÓN secuencia de 6 velocidades, ofreciendo Detenga el vehículo por completo la mejor economía de combustible y antes de llevar la palanca a la...
Página 241
Conducción Sistema de bloqueo del cambio Alargar (+): Empuje una vez la palanca (continúa) hacia adelante para pasar a (opcional) • En el modo deportivo, cuando las la marcha inmediatamente revoluciones del motor se aproximan Para su seguridad, el cambio automático superior.
Página 242
2. Lleve revisar vehículo pedal del acelerador pisado. inmediatamente a un distribuidor • No mueva la palanca de cambio a P HYUNDAI autorizado. (estacionamiento) cuando el vehículo Liberación esté en movimiento. del bloqueo Tipo B • Asegúrese de que el coche está...
Página 243
Conducción • Reduzca la velocidad antes de (continúa) cambiar a una marcha más corta. De ADVERTENCIA • Si el vehículo se sale de la lo contrario, la marcha más corta • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el podría no entrar.
Página 244
Conducción Arranque en rampa Para arrancar rampa pronunciada, pise el pedal del freno y mueva la palanca de cambio a la posición (marcha adelante). Seleccione marcha adecuada dependiendo de la carga transportada y de la inclinación de la rampa y suelte el freno de estacionamiento.
Conducción SISTEMA DE FRENOS Servofreno En caso de fallo de los frenos (continúa) (opcional) Su vehículo dispone de un servofreno • Cuando baje una pendiente larga Si el freno de pie deja de funcionar que se ajusta automáticamente durante o pronunciada, cambie a una mientras el vehículo está...
Página 246
Conducción Indicador de desgaste de los frenos Frenos traseros de tambor (opcional) PRECAUCIÓN de disco (opcional) Los frenos traseros de tambor no tienen • Para evitar costosas reparacio- Su vehículo dispone de frenos de disco. indicadores de desgaste. Por lo tanto, es nes de los frenos, no circule con necesario revisar los forros de los frenos Cuando se desgastan las pastillas de...
Página 247
Conducción PRECAUCIÓN • Conducir freno estacionamiento activado causará el desgaste excesivo de la almohadilla del freno (o el revestimiento) y del rotor del freno. • No accione freno estacionamiento mientras mueve el vehículo excepto en caso de emergencia. Podría dañar el sistema del vehículo y poner en OMD050014 OMD050015...
Página 248
Conducción Sistema antibloqueo de frenos ADVERTENCIA (ABS) (opcional) • Para evitar que el vehículo se mueva inadvertidamente cuando ADVERTENCIA está sin conductor, no utilice la Ni el ABS (o ESP) ni el ESP evitarán palanca de cambio en vez del accidentes provocados freno de estacionamiento.
Página 249
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN El ABS vigila continuamente la velocidad (continúa) de las ruedas. Si están a punto de Es posible que se oiga un chasquido en el • En carreteras en las que el bloquearse, el ABS modula repetida- compartimiento del motor cuando el pavimento tiene...
Página 250
ON. Durante este tiempo, realiza autodiagnóstico, y el piloto se apaga si todo es normal. Si permanece encendida, puede que el sistema ABS esté averiado. Acuda concesionario autorizado de HYUNDAI tan pronto como pueda.
Página 251
Conducción El programa electrónico de estabilidad ADVERTENCIA (ESP) sistema electrónico diseñado para ayudar al conductor a No circule nunca a una velocidad mantener el control del vehículo en excesiva para las condiciones de la condiciones adversas. No sustituye a las carretera o demasiado deprisa en prácticas conducción...
Página 252
Conducción ✽ ✽ ATENCIÓN Funcionamiento del ESP Cuando está en funcionamiento Cuando está ESP activado Es posible que se oiga un chasquido en el funcionando, el piloto indicador compartimiento del motor cuando el • Cuando se lleva el contacto a ON, se ESP parpadea.
Página 253
Conducción Interrupción del funcionamiento del ■ Piloto indicador de ESP PRECAUCIÓN Circular con llantas o neumáticos ESP desactivado de distintas dimensiones puede • Para cancelar el funciona- hacer que el sistema ESP no miento del ESP, presione el funcione correctamente. Cuando botón ESP OFF (se ilumina el cambie los neumáticos, asegúrese piloto indicador ESP OFF).
Página 254
Conducción Desactivación del ESP Buenas costumbres de frenado ✽ ✽ ATENCIÓN Durante la marcha • Si coloca el vehículo en un banco de • Es buena idea mantener encendido el pruebas, asegúrese de que ESP está ADVERTENCIA ESP siempre que sea posible en la desactivado (se iluminará...
Página 255
Si está la acción de frenado no vuelve a lo conduciendo suficientemente normal, pare lo más pronto posible de despciao, salga de la carretera y pare forma segura y llame a un distribuidor en un lugar seguro. autorizado HYUNDAI. 5 35...
Página 256
Se trata del efecto del control revisar el sistema por un distribuidor siempre el pedal de freno o el freno de de frenado y no es ninguna situación HYUNDAI autorizado. estacionamiento. anómala. ✽ ✽ ATENCIÓN El VSM no funciona cuando: •...
Página 257
Conducción ADVERTENCIA - Arrastrar un remolque • El sistema control estabilidad vehículo sustituye a las prácticas de conducción segura, simplemente es una función sumplementaria. Es resposabilidad del conductor comprobar siempre la velocidad y la distancia con el vehículo que precede. Agarre siempre firmemente el volante mientras...
Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) ✽ ✽ ATENCIÓN El sistema de control de crucero permite (continúa) programar vehículo para • Durante el funcionamiento normal del • No utilice el sistema de control mantenga una velocidad constante sin control de crucero, cuando se activa o de crucero cuando puede no ser pisar el pedal del acelerador.
Página 259
Conducción OMD051033N OMD050033N OMD050036N Interruptor de control de crucero Para fijar la velocidad en el 3. Pulse el interruptor SET-, suéltelo en la velocidad deseada. Se encenderá el control de crucero: ON/OFF : Se cancela el funcionamiento testigo SET en el panel de mandos. del control de crucero.
Página 260
Conducción Para acelerar temporalmente con el control de crucero activado: desea acelerar temporalmente mientras el control de crucero está activado, pise el pedal del acelerador. El aumento de velocidad no interferirá con el funcionamiento del control de crucero ni modificará la velocidad fijada. Para volver a la velocidad fijada, retire el pie del acelerador.
Página 261
Conducción Todas estas acciones anulan funcionamiento del control de crucero (el piloto SET del panel de instrumentos se apagará). desea reanudar funcionamiento del control de crucero, presione el interruptor RES+ situado en el volante. Volverá a mantener la velocidad fijada previamente. OMD050034N OMD050035N Para anular el control de crucero,...
Página 262
Conducción Para apagar el control de crucero, haga una de las cosas siguientes: • Pulse el botón de crucero ON/OFF (la luz indicadora de CRUCERO en el panel de instrumentos se apaga). • Cierre el contacto. Cualquiera estas acciones desconectará el control de crucero. Si quiere reanudar el funcionamiento del control de crucero, repita los pasos indicados en “Para fijar la velocidad en el...
Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a velocidad moderada. • Asegúrese de que las ruedas están depende sobre todo de su estilo de Cuanto más rápido vaya, más correctamente alineadas. conducir y del lugar y el momento en que combustible gastará...
Página 264
HYUNDAI. lo que hace que marche a saltos. Si ocurre esto, cambie a una marcha más corta. Pasar de vueltas el motor es hacer que gire más allá de su límite de seguridad.
Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción Balanceo del vehículo • Si está bloqueado en la nieve, en el barro o en arena, utilice la segunda peligrosas Si es preciso balancear el vehículo para velocidad. Acelere suavemente para sacarlo de la nieve, la arena o el barro, Si encuentra condiciones de conducción que no patinen las ruedas motrices.
Página 266
Conducción ADVERTENCIA - Patinar con las ruedas haga patinar ruedas, especialmente a más de 56 km/h (35 mph) Patinar las ruedas a alta velocidad cuando el vehículo está parado puede hacer recaliente neumático, estalle y cause lesiones a los transeúntes. OBH058035L OMC035004 ✽...
Página 267
Conducción • Ajuste los retrovisores para que los • Si los neumáticos no están en buen faros de otros vehículos no le estado, en caso de frenada brusca el deslumbren. vehículo puede patinar y sufrir un accidente. Asegúrese de llevar los •...
Página 268
Conducción Combustible, refrigerante y aceite del ADVERTENCIA motor Cuando se circula a gran velocidad, se • Unos neumáticos consume más combustible que cuando presión de inflado excesiva o se circula por ciudad. No olvide insuficiente degradan comprobar el refrigerante y el aceite del conducción y pueden reventar, lo motor.
Conducción CIRCULAR EN INVIERNO Presencia de nieve o hielo Neumáticos de nieve Si instala neumáticos de nieve en su Para circular con el vehículo por capas vehículo, asegúrese de que son radiales de nieve espesas puede necesitar y de las mismas dimensiones y carga neumáticos de nieve o poner cadenas.
Página 270
Conducción Montaje de las cadenas PRECAUCIÓN Siga las instrucciones del fabricante y • Asegúrese de que las cadenas son móntelas lo más ajustadas que sea tipo dimensiones posible. Circule lentamente con las adecuados para los neumáticos. cadenas. Si oye que las cadenas rozan Unas cadenas inadecuadas...
Página 271
7. Un concesionario cería y las ruedas del vehículo. autorizado de HYUNDAI o una estación de servicio pueden comprobar el nivel de • Deténgase y tense las cadenas carga de la batería.
Página 272
En determinadas circunstancias, se indicaciones envase. puede acumular nieve y hielo bajo los concesionarios autorizados guardabarros e influir negativamente en HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas dirección. Cuando circule de repuestos hay anticongelantes para el condiciones meteorológicas duras en lavaparabrisas.
M1 o 80 km/h (49,7 mph) para un dentro de los límites admisibles. auitorizado de HYUNDAI. vehículo de la categoría N1. • Cuando un vehículo de la categoría M1 está remolcando un trailer, la...
Página 274
Conducción Su vehículo puede arrastrar un remolque. Para conocer la capacidad de arrastre de su vehículo, lea la información sobre “Peso del remolque” que aparece más adelante en este capítulo. Recuerde que arrastrar un remolque es distinto que conducir el vehículo sin él. El remolque modifica la conducción, la duración y el consumo de combustible.
Página 275
No es tarea de aficionados. • El accesorio del enganche de los Acuda a un taller de remolques trailer HYUNDAI de está a la venta en competente y experto en este los distribuidores autorizados de trabajo.
Página 276
Téngalo en cuenta para que En un concesionario autorizado de el remolque no choque contra bordes, HYUNDAI le ayudarán a instalar los bordillos, señales de tráfico, árboles u otros cables. objetos. Evite maniobras súbitas o bruscas.
Página 277
Conducción Circular en pendiente PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Cuando empiece a bajar por una • Al arrastrar un remolque en pendiente larga o empinada, reduzca la No utilizar un sistema homologado rampas acusadas (mayores del velocidad y cambie a una marcha más de conexión del remolque puede 6%), preste mucha atención al corta.
Página 278
Conducción Estacionar en cuesta No obstante, si debe estacionar el 6. Pise de nuevo los frenos, accione de remolque en cuesta, ésta es la forma de nuevo el freno de estacionamiento y Normalmente, si tiene un remolque hacerlo: cambie a R (marcha atrás) en acoplado vehículo, debería...
Página 279
Conducción Mantenimiento con remolque Cuando vaya a ponerse en marcha PRECAUCIÓN estacionado en cuesta Su vehículo necesitará un manteni- • Debido mayor carga 1. Con el cambio manual en N (punto miento más frecuente si arrastra un durante la utilización de un muerto) o con el cambio automático remolque de forma habitual.
Página 280
Máxima carga estática vertical permitida provocar averías graves al motor o a la en el mecanismo de enganche transmisión. (165) • Cuando arrastre un remolque, acuda a kg (lbs.) concesionario autorizado HYUNDAI para recabar mayor Distancia recomendada entre la rueda información sobre otras cosas...
Página 281
Conducción Después de cargar el vehículo, pese por separado el remolque y el extremo de conexión para ver si los pesos son adecuados. Si no lo son, es posible que pueda corregirlos simplemente cambiando de sitio alkgunos objetos del remolque. ADVERTENCIA Peso bruto del - Remolque...
Conducción PESO DEL VEHÍCULO Peso de la carga PBM (Peso bruto máximo del Este capítulo le ayudará a cargar correctamente el vehículo o el remolque vehículo) Este concepto incluye todo peso añadido para mantener el peso del vehículo al peso básico en orden de marcha, Es el peso máximo admisible del cargado dentro de los límites de diseño, incluida...
Página 283
Emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-3 Si no arranca el motor / 6-4 Arranque de emergencia / 6-5 Si se sobrecalienta el motor / 6-7 Si sufre un pinchazo (con la rueda de repuesto) / 6-8 Remolque / 6-17 Qué...
Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el vehículo esté parado cerca del borde de la carretera. Pulse el intermitente de emergencia con la llave de contacto en cualquier posición.
Si el vehículo no arranca, pida ayuda a el vehículo puede moverse hacia haya disminuido velocidad concesionario HYUNDAI delante cambiándose a 2ª o 3ª suficientemente, frene con cuidado y autorizado o busque otra asistencia velocidad y después girando en motor salga de la calzada. Aléjese de la técnica cualificada.
2. Compruebe las conexiones de la 3. Si el motor sigue sin arrancar, pida batería para asegurarse de que están ayuda a un concesionario HYUNDAI limpias y bien apretadas. autorizado o busque otra asistencia técnica cualificada. 3. Encienda la luz interior. Si la la luz se atenúa o se apaga cuando enciende el...
Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Arrancar con la batería de otro Cables de arranque ADVERTENCIA vehículo - Batería • Evite las chispas y las llamas Arrancar con la batería de otro vehículo cerca de la batería. La batería puede ser peligroso si se realiza de produce hidrógeno, que puede forma incorrecta.
Página 288
(3) y el otro HYUNDAI revise el vehículo. extremo a un punto sólido, fijo y metálico (por ejemplo, el soporte elevador del motor) alejado de la batería (4).
5. Si la correa de accionamiento de la salir refrigerante o haya cesado la concesionario HYUNDAI autorizado bomba de agua está rota o si hay fuga salida de vapor. Si no aprecia fuga de lo revisase tan pronto como sea...
Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO Instrucciones para levantar el vehículo con el gato ADVERTENCIA El gato sólo se utiliza para cambiar - Cambiar una rueda una rueda en caso emergencia. • Nunca intente reparar vehículo vías Para evitar que el gato vibre cuando circulación, en la vía pública o...
Página 291
Qué hacer en caso de emergencia (continúa) • El vehículo puede salirse del gato fácilmente y producir lesiones graves o mortales. • No se coloque debajo de un vehículo elevado con un gato. • No encienda o haga funcionar el motor mientras el vehículo esté...
Página 292
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
Página 293
Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Colocación del gato Para reducir riesgo lesiones, use únicamente el gato suministrado vehículo y colóquelo en la posición correcta; no utilice ninguna otra parte del vehículo para apoyar el gato. OMD060009 OYF069019N 7.
Página 294
Qué hacer en caso de emergencia 10. Afloje las tuercas de la rueda y ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la rueda fuera de los pernos y • Las ruedas podrían tener déjela horizontal para que no bordes afilados. Manéjelas ruede.
Página 295
Qué hacer en caso de emergencia Par de apriete de las tuercas de 11. Para volver a colocar la rueda, sujétela en los pernos, ponga las las ruedas: tuercas sobre éstos y apriételas Rueda de acero y de aleación de fuertemente con los dedos.
Página 296
Si tiene dudas, después de montar la rueda de consulte con un concesionario repuesto. Ajústela a la presión de HYUNDAI autorizado. especificada, si es necesario. Consulte “Neumáticos y llantas” en el capítulo 8.
Página 297
Qué hacer en caso de emergencia Cuando utilice rueda • Evite conducir sobre obstáculos. El ADVERTENCIA repuesto de emergencia, observe diámetro de la rueda de repuesto las siguientes precauciones: pequeña es menor que el de una La rueda de repuesto compacta normal, y reduce la distancia al sólo para...
Página 298
Qué hacer en caso de emergencia • La cubierta de la rueda de repuesto de emergencia dura menos normal. Inspecciónela con regularidad y sustitúyala cuando se gaste por otra del mismo tamaño y diseño montada en la misma rueda. • No utilice la cubierta de la rueda de repuesto de emergencia en ningún otra rueda, ni neumáticos estándar, neumáticos de nieve,...
Página 299
Si es necesario remolcar el vehículo en HXD03 una emergencia, recomendamos que acuda a un concesionario autorizado de HYUNDAI o a un servicio de grúa PRECAUCIÓN profesional. Se necesitan seguir unos • No se debe remolcar el vehículo procedimientos adecuados para levantar hacia atrás con las ruedas...
Página 300
Qué hacer en caso de emergencia Cuando remolque el vehículo en una 3. Monte el gancho y gírelo en el sentido emergencia sin carritos de transporte: de las agujas del reloj hasta apretarlo bien. 1. Coloque la llave de contacto en la posición ACC.
Página 301
ángulo vertical. Tire siempre en Si es necesario remolcar el vehículo, línea recta. recomendamos que acuda a un concesionario autorizado HYUNDAI o a un servicio de grúa profesional. 6 19...
Página 302
(12 pulg.) a la parte central del cable se reducirá su rendimiento. Deténgase para ver bien éste. HYUNDAI o a un servicio de grúa a menudo y deje que los frenos se profesional. • Conduzca con cuidado evitando que el enfríen.
Página 303
Qué hacer en caso de emergencia PRECAUCIÓN - Cambio Automático • Si se remolca el vehículo con las cuatro ruedas sobre el suelo, solamente se puede hacer desde la parte delantera. Asegúrese de que la marcha está en punto muerto. Asegúrese de que la dirección está...
Página 304
Compartimento del motor / 7-2 Servicio de mantenimiento / 7-3 Mantenimiento por el propietario / 7-5 Aceite del motor / 7-7 Refrigerante del motor / 7-9 Líquido de frenos y embrague / 7-13 Líquido del lavaparabrisas / 7-14 Freno de estacionamiento / 7-14 Escobillas del limpiaparabrisas / 7-15 Batería / 7-18 Neumáticos y ruedas / 7-21...
Página 305
Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor 1,6 1. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 2. Varilla de nivel del aceite del motor 3. Depósito de líquido de frenos/embrague* 4. Terminal positivo de la batería 5. Terminal negativo de la batería 6.
Los concesionarios autorizados de mantenimiento adecuado del vehículo, establecidos por HYUNDAI y recibe su HYUNDAI tienen técnicos preparados en de acuerdo con las tablas de servicio de soporte técnico objeto fábrica y repuestos auténticos de...
Página 307
HYUNDAI con herramientas especiales. adecuados para ejecutar la tarea, llévelo concesionario autorizado de HYUNDAI. ✽ ✽ ATENCIÓN • Es peligroso trabajar en el...
• Si se producen deslizamientos o o no está seguro de su estado, lleve el cambios en el funcionamiento de la vehículo a un distribuidor HYUNDAI caja de cambios, compruebe el nivel autorizado. de líquido en la misma.
Página 309
Mantenimiento Por lo menos una vez al mes: Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: (es decir, en primavera y en otoño): • Compruebe el nivel de refrigerante en • Limpie los orificios de desagüe de la depósito recuperación •...
Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR ADVERTENCIA - Manguito del radiador Al comprobar o añadir aceite del motor, tenga mucho cuidado de no tocar el manguito del radiador, ya que puede estar muy caliente y producirle quemaduras. 5. Vuelva a extraer la varilla y compruebe el nivel.
Página 311
Cambio del aceite del motor y del filtro Acuda a un concesionario autorizado HYUNDAI para cambiar el filtro de aceite del motor según el programa de mantenimiento que aparece al principio de este apartado.
Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta (continúa) presión dispone de un depósito lleno de ADVERTENCIA • Apague el motor y espere hasta refrigerante con anticongelante para que motor eléctrico que se enfríe. Tenga mucho sirva para todo el año. El depósito se (ventilador) está...
Página 313
HYUNDAI protegerlos con un refrigerante de autoizado para comprobar el sistema de etilenglicol para impedir la corrosión y refrigeración.
Página 314
Mantenimiento Cambio del refrigerante Para la concentración de la mezcla, consulte la tabla siguiente. Acuda a un concesionario autorizado de HYUNDAI para cambio Proporción de la mezcla refrigerante según el programa de mantenimiento que aparece al principio (en volumen) Temperatura de este apartado.
Página 315
Mantenimiento ADVERTENCIA - Refrigerante • No utilice en el depósito de líquido lavaparabrisas refrigerante radiador anticongelante. • El refrigerante del radiador puede reducir gravemente la visibilidad parabrisas puede ocasionar la pérdida de control del vehículo o dañar la pintura y los adornos de la carrocería.
(opcional). Si el nivel del líquido cuidado. No deje que le alcance los baja mucho, haga que un concesionario ojos Si el líquido le salpica los ojos, autorizado de HYUNDAI compruebe el lávelos inmediatamente con gran sistema de frenos. cantidad de agua dulce corriente.
No lo beba y evite autorizado de HYUNDAI. entrar en contacto con él. Podría sufrir lesiones graves o mortales. Recorrido: 6~8 chasquidos con una fuerza de 20 kg (44 lbs, 196 N).
Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Sustitución de las escobillas La contaminación del parabrisas o de las escobillas del limpiaparabrisas con Cuando las escobillas ya no limpien materias extrañas puede reducir su bien, pueden estar desgastadas o eficacia. Normalmente, la contaminación agrietadas y hay que cambiarlas. procede de los insectos, la savia de los árboles y los tratamientos con cera PRECAUCIÓN...
Página 319
Mantenimiento 1JBA7037 1LDA5023 OHM078059 Escobillas del limpiaparabrisas Tipo B delantero 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. Tipo A 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas PRECAUCIÓN y gire el conjunto de la escobilla para descubrir el clip de plástico de deje brazo sujeción.
Página 320
Mantenimiento OHM078060 OHM078061 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el nuevo conjunto de la limpiaparabrisas. Después baje el escobilla siguiendo el proceso de conjunto de la escobilla y quítela. desmontaje en sentido inverso. 7 17...
Página 321
Si el electrolito le salpica a los Devuelva la batería a un • Limpie inmediatamente los vertidos de ojos, lávelos con agua limpia distribuidor HYUNDAI electrolito con una solución de agua y durante 15 minutos al menos autorizado para que sea bicarbonato.
Página 322
Mantenimiento Carga de la batería (continúa) ADVERTENCIA - Carga de El vehículo incorpora una batería de • Cuando levante una batería de la batería calcio, sin mantenimiento. vaso de plástico, la presión Cuando cargue la batería, respete • Si se descargara la batería en poco excesiva en la carcasa puede las precauciones siguientes: tiempo (por ejemplo, por haberse...
Página 323
Mantenimiento Reinicialización de equipos ADVERTENCIA Hay equipos que se deben reiniciar • Antes de realizar el manteni- después de que se haya descargado la miento de la batería o de batería o si se la ha desconectado. cargarla, apague todos •...
Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA Para un mantenimiento y una - Neumático bajo de presión seguridad adecuados y un menor Una presión muy baja (70 kPa consumo de combustible, se debe (10 psi) menos) puede mantener siempre la presión de provocar calentamiento inflado...
Página 325
Sin los tapones, puede entrar concesionario autorizado de suciedad o humedad en el HYUNDAI. obús y causar fugas de aire. • Una presión excesiva produce Si se pierde un tapón, coloque una conducción dura, un...
Página 326
Mantenimiento Comprobación de la presión de Retire del vástago el tapón de la PRECAUCIÓN inflado válvula. Presione firmemente la Presión de los neumáticos salida del manómetro contra la Compruebe la presión de los válvula para leer la presión. Si la Tenga siempre en cuenta lo neumáticos al menos una vez al presión en frío del neumático...
Página 327
Al tiempo de efectuar la rotación, rueda de repuesto. HYUNDAI • Neumáticos con demasiado o compruebe si existe un desgaste recomienda que compruebe poco desgaste desigual irregular o daños. Normalmente, el...
Página 328
Mantenimiento Cuando se efectúa la rotación de los Alineación de las ruedas y Con neumáticos no direccionados (opcional) neumáticos se debe inspeccionar el equilibrado de los neumáticos desgaste de las pastillas de los Las ruedas del vehículo se han frenos. alineado y equilibrado cuidadosa- mente en fábrica para que duren lo...
Página 329
• Las ruedas que no concuerden provocar desgaste quedan menos de 1,6 mm (1/16 de con las especificaciones de desigual y un fallo en los pulgada) de banda de rodadura. Es HYUNDAI pueden no ajustarse neumáticos. momento sustituir adecuadamente y provocar neumático. (continúa) daños al vehículo o un manejo...
Página 330
Mantenimiento Sustitución del neumático de Cambio de las ruedas (continúa) repuesto pequeño (opcional) Cuando, por cualquier motivo, se • El pone La banda de rodadura del neumático cambien las llantas, asegúrese de funcionamiento al comparar de repuesto de emergencia tiene que las nuevas son equivalentes a la velocidad de las ruedas.
Página 331
Mantenimiento Tracción de los neumáticos 2. Designación tamaño neumático La tracción de los neumáticos En la pared lateral del neumático se disminuye cuando están gastados, si indica designación no están correctamente inflados o correspondiente a su tamaño. Se cuando se circula sobre superficies precisará...
Página 332
Mantenimiento 65 - Relación de aspecto. Altura de Designación del tamaño de la rueda Categoría de velocidad del neumático la sección del neumático como En las ruedas se marca también una La tabla siguiente relaciona muchas porcentaje de la anchura. información importante de las distintas categorías de...
Página 333
Mantenimiento 3. Comprobación de la vida del DOT : XXXX XXXX OOOO neumático (TIN : Número de ADVERTENCIA La parte inicial del DOT representa identificación del neumático Edad del neumático un número de código de la fábrica, el Cualquier neumático que tenga más Los neumáticos se estropean tamaño neumático...
Página 334
Mantenimiento 4. Composición y material de las 6. Índice de carga máxima admisible Desgaste del bando de rodadura capas del neumático El índice de desgaste de la banda de Esta cifra indica la carga máxima, Es el número de capas de tejido rodadura clasificación expresada en kilogramos y libras,...
Página 335
Mantenimiento Tracción - AA, A, B y C Temperatura - A, B y C ADVERTENCIA Los índices de tracción son AA, A, B Los índices de temperatura son A (el Temperatura del neumático y C, desde el más alto al más bajo. más alto), B y C.
Página 336
Normal Quemado inmediatamente con un concesionario autorizado de HYUNDAI. ✽ ✽ ATENCIÓN Se utilizan tres tipos de fusibles: De pala La etiqueta del panel de relés y fusibles para pequeñas intensidades y de real puede diferir de los elementos cartucho, y fusibles de cinta para equipados.
Página 337
HYUNDAI. Si no tiene repuesto, utilice un fusible del mismo amperaje sacado de un circuito que no sea necesario para que funcione el vehículo, como el del encendedor, por...
Página 338
Mantenimiento PRECAUCIÓN Coloque siempre el interruptor de los fusibles en la posición ON durante la conducción. OMD070019 OMD070020 Interruptor de fusible Sustitución de fusibles en el panel del compartimiento del motor Coloque siempre el interruptor de control del fusible a ON. 1.
Página 339
3. Sustituya el fusible por otro del mismo amperaje. amperaje. 4. Siga los pasos anteriores en orden 4. Siga los pasos anteriores en orden inverso. inverso. ✽ ✽ ATENCIÓN Si se funde el fusible principal o el multifusible, consulte distribuidor HYUNDAI autorizado.
Página 340
Mantenimiento Descripción del panel de fusibles y relés Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que describe sus nombres y capacidad. Panel de fusible interior Panel de fusibles del vano del motor ✽...
Página 341
Mantenimiento Panel de fusible interior Amperaje del Descripción Símbolo Circuito protegido fusible Sin llave smart: caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo) Con la llave smart : A/T - interruptor del margen del semieje, START 7,5A M/T - ECM, fusible E/R y caja de relés (relé 5), módulo de control de la llave smart A/BAG Módulo de control SRS...
Página 342
Mantenimiento Amperaje del Descripción Símbolo Circuito protegido fusible MODULE 6 Interruptor del retrovisor eléctrico exterior, sistema de audio, reloj digital Retrovisor eléctrico exterior del conductor/acompañante, ECM(G4FC), HTD MIRR módulo de control A/C Sistema de audio, reloj digital, BCM, tablero de instrumentos, MODULE 3 7,5A módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante...
Página 343
Mantenimiento Amperaje del Descripción Símbolo Circuito protegido fusible MULTIMEDIA 1 Sistema de audio Relé del elevalunas eléctrico DCH, módulo de seguridad del elevalunas eléctrico del P/WDW RH lado del conductor (conducción DCH) PDM 2 7,5A Módulo de control llave smart, interruptor de botón de arranque/parada FOG LP RR Caja de relés ICM (relé...
Página 344
Mantenimiento Panel de fusibles del vano del motor Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible Módulo de control EPS Caja de conexiones smart (ARISU-LT 1 (4CH), IPS 1, IPS 6, FUSIBLE - F24, F31, F42) RELÉ 11, RELÉ 12 MULTI Módulo de control ABS, módulo de control ESP, conector de comprobación multiusos FUSIBLE RELÉ...
Página 345
Mantenimiento Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible A/T - TCM(G4FC) Interruptor de la luz de freno, módulo de control de la llave smart, relé de la luz de freno Módulo del calefactor del asiento del conductor/acompañante RELÉ 3 (con alarma antirrobo), RELÉ 8 Sin llave smart: Interruptor de encendido, RELÉ...
Página 346
Mantenimiento Amperaje del Símbolo Circuito protegido fusible Inyector 1/ 2/ 3/ 4, relé de la bomba de combustible, relé comp. A/C ECM, PCM Bobina de encendido 1 /2 /3 /4, condensador FUSIBLE Sensor de posición del árbol de levas 1 /2, módulo del inmovilizador (sin llave smart) Sensor de oxígeno (ARRIBA), Sensor de oxígeno (ABAJO), válvula solenoide de admisión variable, válvula de control del aceite 1/ 2, válvula solenoide de control de purgas, RELÉ...
Página 347
PRECAUCIÓN eléctrica. comprueben vehículo Si no dispone de las herramientas concesionario autorizado de HYUNDAI. necesarias, lámparas Utilice únicamente lámparas de la adecuadas o la experiencia precisa, potencia indicada. consulte con un concesionario autorizado HYUNDAI.
Página 348
Mantenimiento (continúa) • Manipúlelas con cuidado y evite que reciban arañazos y roces. Si las lámparas están encendidas, evite su contacto con líquidos. No toque nunca las lámparas con los dedos descubiertos. La grasa que quede adherida puede hacer caliente lámpara excesivamente y se funda al encenderla.
Página 349
Mantenimiento 11. Monte la cubierta de la bombilla de los faros girándola en el sentido a las agujas del reloj. ❈ ❈ Cambios en el tráfico (Para Europa) La distribución de la luz de faros de cruce es asimétrica. Si se va al extranjero a un país que conduzcan por el lado opuesto, esta pieza asimética podría deslumbrar a los otros conductores de la carretera.
Página 350
Mantenimiento 8. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto alineando las lengüetas del casquillo con las ranuras del conjunto. Inserte el casquillo en el conjunto y gire el casquillo en sentido horario. 9. Reinstale el conjunto de la luz en el cuerpo del vehículo.
Página 351
Mantenimiento 5. Monte de nuevo el portalámparas en la ■ Tipo A carcasa alineando las lengüetas del portalámparas con las ranuras de la carcasa. Inserte el portalámparas en la carcasa y gírelo en sentido horario. 6. Conecte el conector eléctrico al portalámparas.
Página 352
Mantenimiento 5. Para orientar la luz de cruce derecha e izquierda, gire el destornillador (1) en sentido horario o antihorario. Para orientar la luz de cruce hacia arriba hacia abajo, gire destornillador (2) en sentido horario o antihorario. Para orientar la luz de carretera hacia arriba hacia abajo,...
Mantenimiento Punto de orientación < Ground Height > < Distance between lamps > <Distancia entre faros> <Altura desde el suelo> Pantalla Screen Suelo Ground H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H1 : Height between the head lamp bulb center and ground (Low beam) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H2 : Height between the head lamp bulb center and ground (High beam)
Mantenimiento Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho faro izquierdo Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte W1(Luces de cruce) Suelo OMD051054L Luz de cruce del faro (lado conductor) 1.
Mantenimiento Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro Línea vertical del centro de la bombilla del derecho faro izquierdo Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte W1(Luces de cruce) Suelo OMD051055L Luz de cruce del faro (lado del acompañante delantero) 1.
Mantenimiento Eje del vehículo Línea vertical del centro de la luz antiniebla izquierda Línea vertical del centro de la luz antiniebla derecho Límite superior Línea horizontal del centro de la luz antiniebla Línea de corte W1(Antiniebla delantera) Suelo OMD051056L Faros antiniebla delanteros 1.
Página 357
Si la lámpara no funciona, haga que (1) Luz antiniebla trasero (opcional) mantenimiento tirando de la misma. compruebe el vehículo un concesionario (2) Luz de marcha atrás autorizado de HYUNDAI. (3) Piloto trasero (4) Luz del intermitente trasero (5) Piloto de freno/trasero...
Página 358
Mantenimiento Piltoto trasero Piltoto trasero 5. Extraiga el portalámparas del conjunto girándolo en sentido antihorario hasta Freno/Trasera que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto. 6. Desmonte la bombilla tirando de ella. 7. Inserte una nueva bombilla en el portalámparas.
Página 359
Mantenimiento 5. Monte el conjunto de la luz al maletero. 6. Vuelva a instalar las tuercas y el conector y después de la cubierta del maletero colocando el tornillo. Luz antiniebla trasero (opcional) 4. Extraiga el portalámparas del conjunto girándolo en sentido antihorario hasta que las lengüetas del casquillo se alineen con las ranuras del conjunto.
Página 360
Mantenimiento 3. Extraiga la bombilla del casquillo presionándola y girándola en sentido antihorario hasta que las lengüetas de la bombilla se alineen con las ranuras del casquillo. Extraiga la bombilla del casquillo. 4. Inserte una nueva bombilla en el casquillo y gírela hasta que la enganche en su posición correcta.
Página 361
Mantenimiento Sustitución de la lámpara de la Luz de mapa Luz del maletero (opcinal) luz interior 1. Haga palanca cuidadosamente con un destornillador plano sobre la lente separándola del alojamiento. 2. Retire la lámpara tirando de ella hacia afuera. ADVERTENCIA Antes de manipular las luces interiores, compruebe que se ha pulsado el interruptor a la posición...
Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Cuidado del exterior Puede que no baste un lavado con agua sola para eliminarlos totalmente. Se ADVERTENCIA - Frenos Precauciones generales para el puede utilizar un jabón suave, que sea húmedos exterior seguro para su empleo en superficies Después de lavar el vehículo, Cuando utilice...
Página 363
Mantenimiento Reparación de daños en el acabado Encerado Encere el vehículo cuando ya no queden arañazos profundos gotas de agua sobre la pintura. desconchones producidos por piedras en las superficies pintadas deben ser Debe siempre lavar y secar el coche reparados tan pronto como sea posible.
Página 364
Mantenimiento Mantenimiento de los elementos Mantenimiento de los bajos metálicos descubiertos ADVERTENCIA Las materias corrosivas que se utilizan • Para eliminar el alquitrán y los para eliminar la nieve y controlar el polvo Después de lavar el vehículo, insectos, utilice un producto que quite de las carreteras puede acumularse en compruebe el funcionamiento de el alquitrán, nunca un rascador ni...
Página 365
Mantenimiento Mantenimiento de la rueda de Protección contra la corrosión Zonas de alta corrosión aluminio o cromo Si vive en una zona donde el coche esté Protección del vehículo contra la usualmente expuesto materias Las ruedas de aluminio o cromo están corrosión revestidas por un acabado protector corrosivas, es especialmente importante...
Página 366
Mantenimiento La humedad favorece la corrosión Para ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del coche, preste especial atención La humedad crea las condiciones en las Puede ayudar a impedir que se inicie la componentes que se encuentran bajo que es más probable que se produzca la corrosión teniendo...
Página 367
Mantenimiento Mantenga en buen estado la pintura y Cuidado del interior Limpieza de la tapicería y el terminado interior los adornos Precauciones generales en el interior Vinilo Las grietas y los desconchones en el Evite que productos químicos como Quite del vinilo el polvo y la suciedad acabado deben taparse con pintura de perfume, aceite cosmético, crema solar, suelta con una escobilla o un aspirador.
Página 368
Mantenimiento Limpieza de los cinturones de seguridad Limpie el tejido de los cinturones con una solución jabonosa de las que se recomiendan para limpieza de tapicerías o alfombras. Siga las instrucciones que acompañan al jabón. No aplique lejía ni vuelva a teñir el tejido, porque podría debilitarse.
HYUNDAI de acuerdo con el programa de mantenimiento de este manual.
Página 370
Mantenimiento Recipiente 3. Sistema de control de Precauciones relativas a los gases de escape del motor emisiones del escape Los vapores de combustible producidos (monóxido de carbono) dentro del depósito se recogen y se El sistema de control de emisiones del guardan en un recipiente.
Página 371
Todas las del vehículo y no recubra el inspecciones ajustes debe vehículo para el control de realizarlos concesionario corrosión. Ello representaría un autorizado de HYUNDAI. riesgo incendios bajo condiciones determinadas.
Página 372
Mantenimiento • Evite conducir poco combustible. Agotar el combustible podría causar fallos del encendido del motor o daños en el convertidor del catalizador. La inobservancia de estas precauciones puede traducirse en daños en el convertidor catalítico y en el vehículo. Además, dichas acciones...
Página 373
Motor / 8-2 Dimensiones / 8-2 Potencia de las bombillas / 8-2 Neumáticos y llantas / 8-3 Pesos/Volumen / 8-3 Lubricantes recomendados y cantidades / 8-4 Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-6 Etiqueta de certificación del vehículo / 8-6 Etiqueta de características y presiones de los neumáticos / 8-7 Número de motor / 8-7...
Características técnicas & Información para el consumidor MOTOR POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Elemento Gasolina 1,6 Potencia Tipo de Lámpara bombilla Cilindrada 1591 (97,09) Faros (cortas) (cu. in) Faros (largas) Orificio x carrera 77x85,4 (3,03x3,36) Intermitentes delanteros PY21W (pulg.) Luces de posición Orden de encendido 1-3-4-2 Intermitentes laterales...
Características técnicas & Información para el consumidor NEUMÁTICOS Y LLANTAS Presión de los neumáticos en frío bar (psi, kPa) Tamaño de Par de apriete Tamaño de Tipo de rueda Carga normal * Carga máxima de las tuercas las llantas neumáticos kg•m (lb•pie, N•m) Delantero Trasero...
API GL-4 SAE 75W-85 MICHANG ATF SP-IV, SK ATF SP-IV Líquido del cambio automática 7,3 l (7,7 US qt.) NOCA ATF SP-IV, ATF SP-IV originales de HYUNDAI Cambio manual 6,5 l (6,87 US qt.) Refrigerante Etilenglicol para radiadores de aluminio Cambio automática 6,4 l (6,76 US qt.)
Página 377
Características técnicas & Información para el consumidor Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta Al elegir el aceite, tenga en cuenta las al consumo de combustible y al temperaturas a las que se verá expuesto funcionamiento en tiempo frío (arranque su coche antes del siguiente cambio.
Características técnicas & Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (OPCIONAL) Etiqueta de VIN ■ Tipo A OMD081002L OMD080001 OBH088005N ■ Tipo B El número de identificación del vehículo Etiqueta de VIN (VIN) es un número de registro de su El VIN está...
Características técnicas & Información para el consumidor NÚMERO DE MOTOR MARCADO E (OPCIONAL) ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS Y PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS OMD080005N OMD080002 El número de motor está estampado en En la columna central del lado del el bloque de cilindros, como ilustra la conductor se encuentra un marcado E.
Página 381
Índice alfabético Arrastre de un remolque ·················································5-53 Asientos·············································································3-2 Ajuste del asiento delantero ········································3-5 Acceso a distancia sin llaves ··········································4-12 Ajuste del asiento trasero ··········································3-11 Aceite del motor ·······························································7-7 Bolsa en el respaldo ··················································3-11 Airbag de cortina ····························································3-47 Calefacción del asiento ····································3-10, 3-13 Airbag del conductor ······················································3-43 Plegado del asiento trasero········································3-14 Airbag delantero del acompañante ·································3-43...
Página 382
Índice alfabético Circular en invierno ························································5-49 Cadenas de neumáticos ·············································5-50 Neumáticos de nieve ·················································5-49 Cadenas Climatizador manual·······················································4-93 Cadenas de neumáticos ·············································5-50 Climatizador automático···············································4-102 Calefacción del asiento··········································3-10, 3-13 Combustible correcto························································1-3 Calefacción y aire acondicionado···································4-94 Compartimento del motor ·········································2-4, 7-2 Calefacción y aire acondicionado manuales·················4-104 Compartimiento portaobjetos········································4-115 Cámara de visión trasera·················································4-77 Compartimiento para las gafas de sol ·····················4-116...
Página 383
Índice alfabético Cuadro de instrumentos ··················································4-46 Avisos e indicadores··················································4-56 Cuentakilómetros total ··············································4-49 Desempañado (Parabrisas) ···········································4-110 Cuentarrevoluciones··················································4-47 Deshielo (Parabrisas) ···················································4-110 Iluminación del panel de instrumentos ·····················4-47 Deshielo de la luneta trasera···········································4-92 Indicador de combustible ··········································4-49 Deshielo del parabrisas ···················································4-92 Modo de ajuste del usuario ·······································4-54 Deshielo del retrovisor exterior ······································4-92 Ordenador de abordo·················································4-50 Deshielo y desempañado del parabrisas ·······················4-110...
Página 384
Índice alfabético Escobillas del limpiaparabrisas·······································7-15 Etiqueta Etiqueta de aviso de airbag ·······································3-56 Gestión de estabilidad de vehículo (VSM)·····················5-36 Etiqueta de características y presiones Guantera ········································································4-116 de los neumáticos ·····················································8-7 Etiqueta de certificación del vehículo·························8-6 Etiquetado del flanco del neumático·························7-28 Etiqueta de características y presiones de los neumáticos···8-7 Iluminación del panel de instrumentos···························4-47 Etiqueta de certificación del vehículo ······························8-6 Illuminación general ·······················································4-91...
Página 385
Índice alfabético Lubricantes y cantidades···················································8-4 Luces ···············································································4-79 Control de las luces ···················································4-80 Maletero ··········································································4-22 Dispositivo de nivelación de las luces ······················4-84 Mantenimiento Función de ahorro de batería ····································4-79 Mantenimiento de los neumáticos ····························7-21 Función de retraso de los faros ·································4-79 Mantenimiento por el propietario ·······························7-5 Luces antiniebla delanteras ······································4-83 Servicios de mantenimiento ·······································...
Página 386
Índice alfabético Etiquetado del flanco del neumático·························7-28 Mantenimiento de los neumáticos ····························7-28 Presiones de inflado en frío recomendadas Parasol···········································································4-120 para los neumáticos ················································7-21 Percha para la ropa ·······················································4-122 Rotación de los neumáticos ······································7-24 Peso de la carga ······························································5-62 Sustitución de los neumáticos ···································7-26 Peso del vehículo ····························································5-62 Tracción de los neumáticos·······································7-28 PBE (Peso bruto por eje) ··········································5-62...
Página 387
Índice alfabético Red para el equipaje ·····················································4-123 Se sobrecalienta el motor··················································6-7 Refrigerante·······································································7-9 Seguros de las puertas·····················································4-18 Refrigerante del motor ······················································7-9 Bloqueo a prueba de niños de la puerta trasera ········4-21 Reloj ··············································································4-117 Interruptor de cierre centralizado······························4-20 Remolque ········································································6-17 Señales de giro y de cambio de carril·····························4-82 Montaje del gancho de remolque······························6-18 Servicios de mantenimiento··············································7-3 Remolque de emergencia ··········································6-19...
Página 388
Índice alfabético Sistema de control del climatizador (Automático) ······4-102 Aire acondicionado ·················································4-108 Calefacción y aire acondicionado automáticos·······4-103 Techo solar ······································································4-34 Calefacción y aire acondicionado manuales ···········4-104 Temperatura exterior ·····················································4-117 Filtro de aire del climatizador ·································4-109 Temperatura del motor····················································4-48 Sistema de control del climatizador (Manual) ··············4-93 Toma de corriente ·························································4-120 Aire acondicionado ···················································4-98 Tome las curvas con suavidad ········································5-46...
A3XO-SE22A (L) Suplemento de manual del propietario Este suplemento contiene información sobre nuevos elementos para el manual del propietario.
Página 391
ASIENTOS Asiento del conductor Tipo A Tipo B ■ ■ (1) Ajuste del asiento, adelante/atrás (2) Reclinador del respaldo (3) Ajuste del asiento, altura (4) Soporte lumbar* (5) Calefacción del asiento* (6) Ajuste del reposacabezas Tipo A ■ (7) Asiento desplazable (sólo vehículos 2 puertas) Asiento del acompañante delantero...
Página 392
OMDS032060 OMDS032061 OJK032060 Asiento del acompañante delantero 1. Pliegue el respaldo tirando de la ADVERTENCIA palanca de entrada al asiento situada Pretensor del anclaje en el asiento del acompañante Al entrar o salir del asiento trasero, delantero hacia arriba y empuje el mueva el pretensor del anclaje asiento hacia delante.
CINTURONES DE SEGURIDAD INTERRUPTOR DE CIERRE CENTRALIZADO DE PUERTAS (OPCIONAL) • Si la llave está en el interruptor de 4 puertas ■ encendido y una puerta delantera está abierta, las puertas no se bloquearán aunque se pulse el interruptor de cierre centralizado de las puertas (1).
PERCHA PARA LA ROPA SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) (OPCIONAL) El sistema de control de crucero permite (continúa) programar vehículo para • Preste especial atención a las mantenga una velocidad constante sin condiciones de la conducción pisar el pedal del acelerador. cuando utilice el sistema de Este sistema está...
Página 395
Tipo A Tipo A Tipo A ■ ■ ■ OMD051033N OMD050033N OMD050036N Tipo B Tipo B Tipo B ■ ■ ■ OMD051033N-1 OUD052033N OUD052036N Interruptor de control de crucero Para fijar la velocidad en el 3. Pulse el interruptor SET-, suéltelo en la velocidad deseada.
Página 396
• Pulse el interruptor SET- y suéltelo Tipo A Tipo A ■ ■ inmediatamente. La velocidad de crucero disminuirá en 2,0 km/h o 1,0 mph con motor diésel cada vez que utilice el interruptor SET- de esta forma. Para acelerar temporalmente con el control de crucero activado: OMD050036N OMD050035N...
Página 397
• Disminuya en 20 km/h (12 mph) la Tipo A Tipo A ■ ■ velocidad del vehículo fijada en la memoria. • Disminuya la velocidad del vehículo a menos de 40 km/h (25 mph). Todas estas acciones anulan funcionamiento del control de crucero (el piloto SET del panel de instrumentos se apagará).
Página 398
Para apagar el control de crucero, Pero si el vehículo circula a menos de 40 km/h (25 mph), no se recuperará la haga una de las cosas siguientes: velocidad fijada. • Pulse el botón de CRUISE (ON/OFF) (la luz indicadora de CRUISE en el ✽...
ORIENTACIÓN DE LAS LUCES ANTINIEBLA DELANTERAS Punto de orientación < Ground Height > < Distance between lamps > <Distancia entre faros> <Altura desde el suelo> Pantalla Screen Suelo Ground H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H1 : Height between the head lamp bulb center and ground (Low beam) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H2 : Height between the head lamp bulb center and ground (High beam)
Página 400
DIMENSIONES POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Elemento mm (in) Potencia Lámpara Tipo de bombilla 4 puertas : 4530 (178,3) Longitud total 2 puertas : 4540 (178,7) Faros (cortas) Anchura total 1775 (69,9) Faros (largas) Altura total 1445 (56,9) Intermitentes delanteros PY21W Ancho de vía 1563 (61,5)* / 1549 (61,0)*...
Página 401
ETIQUETA DE ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL CARACTERÍSTICAS Y VEHÍCULO (OPCIONAL) PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS 2 puertas 4 puertas 4 puertas Tipo A ■ OMD081002L 4 puertas OMD060012N OJK082007 Tipo B 2 puertas ■ La etiqueta de certificación del vehículo sujetada en el panel exterior de la cara conductor acompañante delantero)