Datos Del Producto; Datos Del Producto Designación De Tipos; Riesgo Residual; Transporte, Manipulación Y Almacenamiento - Jungheinrich SLT 110 Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para SLT 110:
Tabla de contenido

Publicidad

ES
Cualquier otro uso que exceda lo anterior se considera como no de acuerdo con las disposiciones en vigor. De los
daños que resulten de un empleo indebido responderá exclusivamente el empresario o usuario del cargador.
La puesta en servicio del cargador requiere el cumplimiento de lo dispuesto en la Directiva relativa a la compatibilidad
electromagnética (2004/108/CEE).
3

Datos del producto

3.1
Designación de tipos
El cargador SLT 110 se puede suministrar en distintas versiones. A continuación figura el ejemplo de desglose de una
denominación de tipo (por ej. para un cargador de 24 V / 50 A):
Tipo E230G24/50BSLT110
Encontrará los datos técnicos exactos en la placa de identificación del cargador, así como en las indicaciones que
hacen referencia a los datos técnicos en el anexo.
3.2

Riesgo residual

F
¡Advertencia!
F
¡Peligro de
lesiones!
M
¡Atención!
M
¡Atención!
4
Transporte, manipulación y almacenamiento
El cargador se suministra embalado en un cartón. Durante el transporte, la manipulación y el almacenamiento se han de
respetar las indicaciones dispuestas sobre el cartón: ¡Proteger contra las influencias climatológicas! ¡Frágil! ¡Arriba!
5
Emplazamiento / Instalación / Puesta en servicio
5.1
Volumen de suministro
El suministro se compone al menos de las partes siguientes:
Cargador con programa de carga preajustado,
el cable de batería y red conectado,
el manual de instrucciones,
el albarán.
30.10.2015
Denominación del aparato - SLT 110
Corriente nominal de salida
Tensión nominal de salida
Tipo de corriente de salida G' - corriente continua
Tensión nominal de entrada
Tipo de corriente de entrada
El cargador es un equipo eléctrico que conduce tensiones y corrientes que suponen un peligro
para las personas.
Por este motivo, el cargador deberá ser manipulado y manejado únicamente por técnicos
debidamente instruidos y formados.
Por este motivo, el cargador deberá ser instalado, abierto, reparado y, en su caso, desmontado
únicamente por electricistas debidamente cualificados.
Básicamente, se ha de interrumpir la alimentación de la red así como el contacto de la batería en
su caso, antes de intervenir y trabajar en el cargador.
Cuando se cargan las baterías se pueden desprender gases explosivos.
Por este motivo, el funcionamiento del cargador está permitido exclusivamente en locales
suficientemente ventilados.
No retire nunca la conexión a la batería durante un proceso de carga. Porque esto podría producir
chispas que inflamasen los gases de carga (gas detonante).
Si el cargador se conecta a una batería no prevista para la carga con este aparato, pueden
producirse daños en el cargador y en la batería.
Verifique siempre si el cargador está configurado para el tipo de batería que esta usando. En caso
de duda, póngase en contacto con el centro de atención al cliente correspondiente del explotador
del sistema.
Cuando se cargan las baterías se pueden originar gases ácidos corrosivos. ¡Los gases ácidos
pueden provocar cortocircuitos en equipos eléctricos (peligro de incendio) y corroer sus
componentes!
Por lo tanto, coloque las baterías siempre junto a estaciones de carga de tal forma que los gases
ácidos ascendentes se distribuyan libremente (disipen) en el lugar de trabajo y puedan tener
salida.
'E' – corriente alterna de una fase
'D' – corriente alterna de tres fases (trifásica)
4/14
Datos del producto
4546ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Jungheinrich SLT 110

Tabla de contenido