www.saeco.com/support
Clean the brew group. For more details please see the "Brew
Group Cleaning" chapter.
Pulire il gruppo caff è. Per ulteriori indicazioni, vedere il capi-
tolo "Pulizia del gruppo caff è".
INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE
INTERRUZIONE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE
Once you have started the descaling cycle, you must
complete it till the very end without turning off the
machine.
In case you get stuck during the descaling procedure,
you can exit by unplugging the power cord. If that
happens follow the steps below.
Una volta avviato il processo di decalcifi cazione
è necessario completarlo evitando di spegnere la
macchina.
Nel caso in cui si verifi chi un blocco durante la pro-
cedura di decalcifi cazione, si può uscire staccando
il cavo di alimentazione. Se ciò accade seguire le
istruzioni indicate.
Press the
button to turn on the machine.
Premere il tasto
per accendere la macchina.
The machine is ready for use.
The
,
,
and
buttons shine steadily.
La macchina è pronta all'uso.
I tasti
,
,
e
sono accesi.
MAX
Empty and carefully rinse the water tank, then fi ll it with
fresh water up to the MAX level.
Vuotare, sciacquare accuratamente il serbatoio acqua e
riempirlo fi no al livello MAX.
Wait until the
and
buttons are shining steadily.
Attendere che il tasto
ed il tasto
modo fi sso.
Instructions
Istruzioni
Make sure that the power
button is on "I".
Verifi care che l'interuttore
sia su "I".
1
2
3
Empty the drip tray and
place it back.
Vuotare la vasca raccogli-
siano accesi in
gocce e reinserirla in posi-
zione.
19