- CONSUMIBLE plasma.
modelo
electrodo
COD.
4120.170
SG55
4120.171
IPT40
4120.173
LT100
4.3 Operaciones de ajuste
Todas las máquinas STAYER WELDING contienen un sistema
electrónico complejo y vienen completamente calibradas de fá-
brica, por tanto no se autoriza a manipular por el usuario por
razones de eficiencia y de seguridad. Ante cualquier duda de
mal funcionamiento póngase en contacto con su distribuidor o
nuestro sistema de atención al cliente.
4.4 Límites sobre el tamaño de pieza a trabajar
Esta máquina, es exclusivamente para cortes de metal, al en-
cenderla podrá proceder a cortar el material deseado.
Antes de empezar asegúrese de leer, comprender y aplicar las
instrucciones de seguridad y resto de instrucciones incluidas en
el presente manual.
5. Instrucciones de mantenimiento y servicio
5.1. Limpieza, mantenimiento, lubricación, afilados
Para limpiar siempre desconecte el equipo y espere al menos 10
minutos para seguridad de descarga de los condensadores de po-
tencia. Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido.
Según de la polución del ambiente de trabajo o al menos cada
1000 horas limpie el interior con aire comprimido seco, retirando la
carcasa superior y eliminando polvo, polución metálica y pelusas
atendiendo especialmente a disipadores y ventilador.
El equipo no necesita mantenimiento específico por parte del
usuario siendo un uso cuidadoso dentro de los límites ambien-
tales de uso la mejor garantía de largos años de servicio seguro.
Se recomienda enviar el equipo a los servicios técnicos cada
3000 horas de trabajo o cada 3 años para verificación y recali-
brado.
5.2 Servicio de Reparación
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud.
tener sobre la reparación y mantenimiento de su producto, así
como sobre piezas de recambio.
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de
recambio las podrá obtener también en internet bajo:
info@grupostayer.com
Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente
en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos
y accesorios.
5.3 Garantía
Tarjeta de Garantía
Entre los documentos que forman parte de la herramienta eléc-
trica encontrara la tarjeta de garantía. Deberá rellenar comple-
tamente la tarjeta de garantía aplicando a esta copia del ticket
de compra o factura y entregarla a su revendedor a cambio del
correspondiente acuse de recibo.
difuso
4120.180
no
4120.174
4120.175
4120.148
4120.145
ESPAÑOL
14
buza
portabuza
no
4120.178
4120.176
4120.176
4120.146
4120.147
¡NOTA! Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a su reven-
dedor.
La garantía se limita únicamente a los defectos de fabricación o
de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido desmon-
tadas, manipuladas o reparadas fuera de la fábrica.
5.4 Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y
embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que
respete el medio ambiente.
Sólo para los países de la UE:
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura!
Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras
su transposición en ley nacional, deberán acumu-
larse por separado las herramientas eléctricas para
ser sometidas a un reciclaje ecológico.
Reservado el derecho de modificación.
6. Normativa
6.1. Características Técnicas
= Entrada de tensión
= Entrada de corriente
A
%
= Ciclo de trabajo
ON
OFF
EN60974
- -
= Capacidad de corte
= Peso
= Potencia del Generador
6.2 Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que las
máquinas: FUENTES DE POTENCIA PARA SOLDADURA, mo-
delos: satisfacen todos los requisitos esenciales de seguridad
y salud en conformidad con las regulaciones EN 60974-1, EN
60974-10, 2014/35/EU, 2014/30/EU conforme a WEEE / RoHS.
Ramiro de la Fuente
Director Manager
14
soporte
separador
difusor
no
no
no
no
4120.144
38.21
Enero de 2020
boquilla
4120.179
no
no