Furman Pl-Pro Dmc E Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Pl-Pro Dmc E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furman Pl-Pro Dmc E

  • Página 3 PL-PRO DMC E GUIDE DE L’UTILISATEUR FRANÇAIS Page 10 PL-PRO DMC E MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL Page 16 PL-PRO DMC E HANDBUCHTEXT DEUTSCH Page 22 PL-PRO DMC E ТЕКСТ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ Page 28 ALL CONTENT ©2008 FURMAN. ALL RIGHTS RESERVED. PRINTED IN CHINA.
  • Página 4 While other designs offer clamping voltages that are well above 600 Vpk, Furman’s SMP clamps at 376 Vpk, (266 VAC RMS) even when tested with multiple 6000 Vpk - 3000 amp surges! This unprecedented level of protection is only available with Furman’s SMP technology.
  • Página 5: Safety Information

    The PL-PRO DMC E is equipped with a front panel convenience AC outlet as well as ten rear panel AC outlets. The PL-PRO DMC E’s 16 amp (3680 watt) capacity is supplied from a robust 1.5mil., 2.5 meter detachable AC cord with security clip (IEC C-19 to Schuko is standard, other plug end AC cords are available as an accessory option).
  • Página 6: Usb Charger

    All Furman Classic Series Conditioners feature a rear rack BNC socket which will accept any 12 VAC (0.5A) gooseneck lamp assembly (such as the Furman GN-LED or GN-I). Simply slide the BNC plug over the socket and rotate clockwise until the connector snaps into the locked position.
  • Página 7 SAVE YOUR SALES RECEIPT! The receipt is your proof of purchase and confirms the product was purchased at an authorized Furman dealer. It will need to be submitted to Furman in order to process any warranty claims. Furman, a brand of Panamax Inc., war- rants its PL-PRO DMC E (the “Product”) as follows: Furman warrants to the original purchaser of the product that the product sold...
  • Página 8 This warranty shall be cancelable by Furman at its sole discretion if the product is modified in any way without written authorization from Furman or Panamax Inc. This warranty also does not apply to products upon which repairs have been affected or attempted by persons other than pursuant to writ- ten authorization by Furman or Panamax Inc.
  • Página 9 PL-PRO DMC E FRONT PANEL meter control button digital voltmeter front lamp dimmer usb charger master power switch convenience outlet dual pull-out lamps PL-PRO DMC E REAR PANEL 10 amp circuit breaker bnc lamp connector ac inlet with iec female...
  • Página 10 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté un module filtre de la série Classic de Furman et nous vous félicitons pour votre choix. Les modules filtres de la série Classic sont munis des circuits de protection contre les surtensions révolutionnaires de Furman, SMP (Series Multi-Stage Protection) et EVS (Extreme Voltage Shutdown), et de notre technologie exclusive de filtrage des parasites LiFT (Linear Filtering Technology).
  • Página 11: Importantes Consignes De Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES DU PL-PRO DMC E Le PL-PRO DMC E est muni de lampes de bâti à DEL Smooth Track qui ne produisent pratiquement aucune chaleur et qui sont de très longue durée. Un gradateur dédié aux lampes de bâti permet à l’utilisateur d’ajuster le degré d’éclairage désiré (en tournant le gradateur vers la droite ou vers la gauche) ou d’éteindre les lampes (en appuyant sur le gradateur).
  • Página 12 à l’efficacité de nos lampes DEL. Tous les modules filtres de la série Classic de Furman sont munis d’une prise BNC à l’arrière pour y brancher une lampe à col de cygne de 12 VCA (0.5 A) permettant d’éclairer l’arrière du bâti (comme les lampes GN-LED et GN-I de Furman). Il s’agit simplement d’insérer une lampe BNC dans la prise et de la visser jusqu’à...
  • Página 13: Dépannage

    PINCE DE SÉCURITÉ POUR CORDON D’ALIMENTATION : Le cordon d’alimentation détachable du PL-PRO DMC E de Furman est accompagné d’une pince de sécurité. La pince de sécurité composée de deux fils chromés (que vous trouverez dans le sac contenant le cordon d’alimentation) se fixe facilement aux trous filetés de chaque côté...
  • Página 14: Service À La Clientèle

    Furman agréé. Vous devrez l’envoyer à Furman pour toute réclamation. Furman, une marque de Panamax Inc., garantie son PL-PRO DMC E (le « Produit ») comme suit : Furman garantit à l’acheteur original du produit que le produit vendu aux termes des présentes ne possède aucun défaut matériel et de fabrication pour une période de cinq ans à...
  • Página 15 5.5 kg. CONSTRUCTION : Châssis d’acier, panneau avant d’aluminium anodisé noir brossé de 0,120 po, circuits imprimés sur verre-époxyde CONSOMMATION : 6 watts LISTE D’AGENCE DE SÛRETÉ : PL-PRO DMC E PANNEAU AVANT gradateur avant de lampe chargeur usb indicateur de statut voltmètre numérique commutateur électrique convenance prise de courant deux lampes rétractables...
  • Página 16: Introducción

    Mientras otros diseños ofrecen voltaje de sujeción muy por encima del pico de 600V, el SMP de Furman contiene picos de 376 V, (266 V CA RMS), incluso cuando se prueba con sobretensiones múltiples de 6000V - 3000 amperios.
  • Página 17: Características Adicionales Del Pl-Pro Dmc E

    El PL-PRO DMC E está equipado con una práctica salida de CA en el panel delantero y diez salidas de CA en el panel posterior.
  • Página 18: Funcionamiento

    NOTA: Si la alimentación eléctrica está por encima del apagado en voltaje extremo e hizo que el circuito EVS cortara la energía de las salidas del PL-PRO DMC E, el suministro de energía no se podrá reestablecer sin que el operador apague la unidad y la vuelva a encender manualmente.
  • Página 19: Solución De Problemas

    ABRAZADERA DE SEGURIDAD PARA EL CABLE DE CA DE ENTRADA: El cable de CA desmontable del PL-PRO DMC E de Furman viene con una abrazadera de seguridad de dos piezas. La abrazadera de seguridad es de cromo de dos piezas (ubicada en la manga del cable de CA) se sujeta fácilmente a los orificios roscados en ambos lados de la entrada de CA y se puede instalar en segundos con un destornillador Phillips estándar.
  • Página 20: Servicio Técnico

    Si los defectos son del tipo y naturaleza que cubre esta garantía, Furman autorizará al comprador a devolver el producto a la oficina central de Furman. Los reclamos de garantía se DEBERÁN presentar con una copia de la factura o del recibo original de la compra donde figure la fecha de compra.
  • Página 21: Interruptor Principal

    Chasis de acero, panel delantero de aluminio anodizado cepillado y negro de 0,120” (0,32 cm); placas de circuito impreso con vidrio epoxi. CONSUMO DE ENERGÍA: (Aprox. 25 VA) LISTADO DE LA AGENCIA DE LA SEGURIDAD: PL-PRO DMC E PANEL DELANTERO atenuador de luz cargador usb voltímetro digital indicadores de estado...
  • Página 22 Eingeschränkte fünf-Jahres-Garantie EINFÜHRUNG Danke, dass Sie sich für den Kauf eines Furman Power Conditioner der Classic Serie entschieden haben und herzlichen Glückwünsch zu Ihrer Wahl. Power Conditioner der Classic Serie mit der revolutionären Series Multi-Stage Protection (SMP) Schaltung von Furman, Ex- treme Voltage Shutdown (EVS) und unserer exklusiven Linear Filtering Technology (LiFT).
  • Página 23: Sicherheitsinformation

    Der PL-PRO DMC E ist mit einem bequemen frontseitigen Wechselstromausgang sowie zehn rückseitigen Wechselstromausgängen ausgestattet. Die 16 Ampere (3680 Watt) Leistung des PL-PRO DMC E wird von einer abnehmbaren robusten 1,5mil., 2,5 Meter Wechselstromleitung mit Sicherungsclip geliefert (IEC C-19 auf Schuko ist Standard, als Zubehör-Option sind aber auch Wechsel- stromleitungen mit einem anderen Steckerende verfügbar).
  • Página 24 HINWEIS: Falls die Netzspannung den hohen Spannungsgrenzwert überschreitet und bewirkt hat, dass der EVS-Kreis die Ausgänge des PL-PRO DMC E abgeschaltet hat, kann die Spannung nur durch Aus- und Einschalten des Geräts seitens des Bedieners wiederherg- estellt werden. Vermeiden Sie das Wiedereinschalten des Geräts ohne vorherige Feststellung der Ursache des Problems und (gege- benenfalls) dem Wechsel der Wechselspannungsquelle.
  • Página 25 Gefahr, dass Ausrüstung beschädigt wird. USB-LADEGERÄT: Das Furman PL-PRO DMC E USB-Ladegerät bietet eine bequeme Möglichkeit, viele beliebte elektronische Geräte sowie Handys zu laden, indem einfach das Ladekabel in die frontseitige Buchse gesteckt wird. Beachten Sie bitte, dass es derzeit viele USB-Standards gibt.
  • Página 26: Technische Daten

    Furman, eine Marke von Panamax Inc., gewährleistet für sein Produkt PL-PRO DMC E (das “Produkt”) folgendes: Furman gewährleistet dem Originalkäufer des Produkts für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, das das hiermit verkaufte Produkt frei von Material- und Verarbeitungsschäden ist. Sollte das Produkt dieser eingeschränkten Garantie während des Garan- tiezeitraums nicht entsprechen (gemäß...
  • Página 27 SICHERHEITS-AGENTUR-AUFLISTUNG: PL-PRO DMC E FRONTVERKLEIDUNG vorderer lampendimmer digitaler Voltmeter Vorlagennetzschalter usb-ladegerät statusanzeigen herausziehbare Verdoppelunglampen Hilfsanschluss PL-PRO DMC E RÜCKWANDBLECH bnc Lampenverbindungsstück 10 ampere-stromunterbrecher Wechselstrom-Eingang mit bnc Lampen-Netzschalter lokalisierte Wechselstrom-Anschlussbanken Iec-Frau zum schuko 16a Stecker...
  • Página 28 (LiFT). Объединение этих технологий позволяет покупателям наших продуктов получить именно то, что они привыкли ожидать от компании Furman – надежную защиту и фильтрацию помех по переменному току. Наши стабилизаторы серии Classic разработаны даже с превышением жестких требований профессионалов в области аудио/ видеотехники, поставщиков, телерадиовещательных...
  • Página 29: Сведения По Технике Безопасности

    большом расстоянии, с которого точное значение напряжения не видно. В стабилизаторе PL-PRO DMC E установлена одна выходная сетевая розетка на передней панели и десять выходных сетевых розеток на задней панели. Чтобы обеспечить номинальный ток 16 А (мощность 3680 Вт), питание стабилизатора PL-PRO DMC E осуществляется...
  • Página 30: Порядок Эксплуатации

    На задней панели всех стабилизаторов серии Classic нашей компании имеется разъем BNC, к которому можно подключить лампу на гибкой опоре (например, GN-LED или GN-I компании Furman). Вставьте разъем BNC лампы в разъем BNC стабилизатора и поверните разъем лампы по часовой стрелке до щелчка. Включение и выключение лампы задней панели...
  • Página 31: Устранение Неисправностей

    быть несовместимы с нашим зарядным устройством. фиксатор входного сетевого шнура: Отсоединяемый шнур стабилизатора PL-PRO DMC E компании Furman поставляется с фиксатором, состоящим из двух частей. Фиксатор, состоящий из двух хромированных проволочных частей, (находится в пакете с сетевым шнуром) легко закрепляется в резьбовых отверстиях с обеих сторон входного сетевого гнезда. При помощи стандартной крестовой...
  • Página 32: Техническое Обслуживание

    техническое обслуживание За необходимой технической поддержкой или техобслуживанием оборудования обращайтесь в отдел технического обслуживания компании Furman по телефону 707-763-1010. Кроме того, можно послать письмо по электронной почте techsup- port@furmansound.com. Отправляемое в ремонт оборудование должно иметь номер возврата товара. Для получения номера возврата товара...
  • Página 33 12 фунтов (5.5 кг) Конструктивное исполнение: Стальной корпус, черная передняя панель из листового анодированного алюминия толщиной 0,3 мм, стеклоэпоксидные печатные платы Потребляемая мощность: 12 ватт ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ АГЕНСТВА БЕЗОПАСНОСТИ: PL-PRO DMC E передняя панель usb зарядное передний затемнитель светильника мастерский переключатель устройство цифровой вольтметр индикаторы состояния...
  • Página 34 PL-PRO DMC E ТЕКСТ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Notes:...
  • Página 35 Notes:...
  • Página 36 1690 Corporate Circle • Petaluma, California, USA 94954 Phone: 877-486-4738 • Fax: 707-763-1310 www.FurmanSound.com PL-PRODMCE_RevA...

Tabla de contenido