Tabla de contenido

Publicidad

8
8
5

Branchements

1
1
1
1/ Moteur à gauche vue de l'intérieur: b = bleu ou noir ; a = marron ou vert
2/ Moteur à droite vue de l'intérieur: b = bleu ou noir ; a = marron ou vert
1/ Motor on the left seen from the inside: b = blue or black; a = brown or green
2/ Motor on the right seen from the inside: b = blue or black; a = brown or green
1/ Motor links gezien van binnenuit: b = blauw of zwart; a = bruin of groen
2/ Motor rechts gezien van binnenuit: b = blauw of zwart; a = bruin of groen
1/ Motor a la izquierda visto del interior: b = azul o negro ; a = marrón o verde
2/ Motor a la derecha visto del interior: b = azul o negro ; a = marrón o verde
Ref: 1215036
Connecting
Positionnement vertical : veillez à ce que l'Axovia se trouve toujours dans le champ du
portail en ouverture comme en fermeture.
Positionnement horizontal : veillez à ce que l'Axovia soit situé légèrement au dessus du
niveau du sol pour éviter les infiltrations d'eau sous le capot.
Vertical positioning: make sure that axovia is always within the movement field of the
Ref: 1216005
&
gate, for opening and closing.
Ref: 1780607
Horizontal positioning: make sure that axovia is always placed slightly above ground
level to prevent leaks from the motor.
Verticale plaatsing: zorg ervoor dat de Axovia zowel bij het openen als bij het sluiten zich altijd
binnen het loopgebied van het schuifhek bevindt.
Horizontale plaatsing: zorg ervoor dat de Axovia zich altijd enigszins boven het
grondoppervlak bevindt.
Posicionamiento vertical : Asegúrese de que el axovia se encuentra en la línea de recor-
rido, tanto en la abertura como en el cerrado.
Posicionamiento horizontal : Controle que el axovia esté situado ligeramente más arriba
del nivel del suelo para evitar las infiltraciónes bajo la cubierta.
Aansluitingen
2
2
2
L
L
N
L
L
N
Conexiones
Un moyen de déconnexion omnipolaire de
l'alimentation doit être prévu:
- soit par un câble d'alimentation muni d'une fiche de
prise de courant
- soit par un interrupteur assurant une distance de
séparation des contacts d'au moins 3mm sur chaque pôle.
- cf norme EN 60335-1
A means by which the power supply can be
disctonnected must be integrated into the system.
2 solutions are possible:
- a cable with a plug
- a switch with a gap of at least 3mm between the
contacts on each pole.
- cf EN 60335-1 standard
Een meerpolige stroomonderbreker dient voorzien te
worden (cf NORM EN 60335-1):
- of door een stroomkabel, voorzien van een gewone
stekker
- of door een stroomonderbreker met een afstand
tussen de contacten van minimaal 3 mm
El operador debe contar con un sistema que
permita su desconexion. Es posible realizarlo a través
de 2 sistemas: (norma cf EN 60335-1)
- Un cable con enchufe.
- Un interruptor con una distancia minima de 3mm
entre los contactos de cada polo.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1 215 036 - v11 216 005 - v1

Tabla de contenido