IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • When using your appliance, basic precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions before using this product. • This product has been designed for domestic and indoor use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Página 9
that it cannot be pulled or be tripped over. • To protect against a risk of electric shock, do not immerse the appliance in water or other liquids. • Do not direct steam at people, animals or clothes while they are being worn. •...
(fig. 10). Unscrew the tank cap and fill the tank. (fig. 11). Maximum capacity is indicated by the “max” mark. • The steamer must be used with TAP WATER. If the water in your area is hard, Rowenta...
Página 11
recommends that you mix half tap water and half distilled water, which reduces the hardness. You can also use bottled spring water. • After closing the cap, turn the tank down and hold it by the handle. Check out that no water is leaking through the cap.
Página 12
Tips for better results with your garment steamer and Roll & Press system • We recommend checking the garment care label for manufacturer recommendations before steaming. We also recommend testing the garment and effect on the garment on an unobtrusive area such as an inner seam. •...
2 • Lint pad The lint pad is a separate accessory and cannot be attached to the steam head.You can use the lint pad independently from the steamer. The lint pad removes hair, lint and animal fur for a professional finish. •...
Página 14
Do not attempt to lift up or transport the device holding the Roll & Press shade, the pedal, the water tank handle or the built-in hanger. Always roll back the Roll & Press shade before transporting the device. Always make sure the pole is firmly attached to the base unit before lifting up the device (see assembly instructions).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lorsque vous utilisez votre appareil, les précautions de base devraient toujours être respectées, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et pour l'intérieur seulement.
Página 17
supplémentaires doivent être prises pour s'assurer que personne ne trébuche sur le cordon. • Pour réduire le risque de choc électrique, n’immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. • Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes et des animaux et ne repassez pas de vêtements lorsqu'ils sont portés.
DESCRIPTION Tête vapeur Accroche cordon électrique Crochet tête vapeur Cordon électrique Cintre intégré Bande velcro Pinces rotatives pantalon/robe Vis de fixation du mât Accroche cintre Raccord de tuyau vapeur Roll & press system: support vertical Réservoir amovible de défroissage Pédale marche/arrêt Roll &...
• Le défroisseur doit être utilisé avec de l’EAU DU ROBINET. Si votre eau est calcaire, Rowenta recommande de mélanger une moitié d’eau du robinet avec une moitié d’eau distillée, ce qui permet de réduire la dureté ; vous pouvez aussi utiliser une eau de source en bouteille.
Página 20
Conseils pour obtenir les meilleurs résultats avec votre défroisseur et le Roll & Press system • Nous vous conseillons de vérifier l’étiquette d’entretien du vêtement afin d’obtenir les recommandations du fabricant. Nous vous recommandons également de tester le vêtement et la solidité de la couleur sur une partie non visible de celui-ci comme sur une couture intérieure.
2 • Brosse anti-peluches La brosse anti-peluches est un accessoire séparé qui ne se fixe pas à la tête de va- peur. Vous pouvez l’utilisez indépendamment du défroisseur. La brosse anti-peluches permet d’enlever les cheveux, peluches et poils d’animaux avec un fini professionnel.
Página 22
Avertissement : Veillez à ne jamais toucher la tête vapeur avant son refroidissement complet. 1• Transport • Pour faciliter son transport, votre appareil est équipé de deux roues. Basculez l’appareil vers l’arrière en le tenant par le mât puis tirez-le pour le faire rouler. •...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Al utilizar este dispositivo, hay ciertas precauciones que deben seguirse, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. • Este producto se ha diseñado para su uso doméstico y únicamente en interiores.
Página 25
• Si es absolutamente necesario un cable de extensión, utilice uno que tenga un amperaje igual a 15 A. Un cable para menor amperaje puede producir un incendio o una descarga eléctrica debido a un sobrecalentamiento. No coloque el cable de manera que pueda engancharse o pueda hacer tropezar a una persona.
DESCRIPCIÓN Cabezal de vapor Enganche del cable eléctrico Gancho del cabezal de vapor Cable eléctrico Perchero incorporada Cinta de velcro Pinzas giratorias para Tornillo de fijación del mástil pantalones/vestidos Conexión de la manguera de vapor Perchero Depósito extraíble Sistema Roll & Press: pantalla vertical Pedal de encendido/apagado de planchado Ruedas de transporte...
• La central de vapor está diseñada para ser utilizada con AGUA DEL LA LLAVE. Si el agua de su zona es dura, Rowenta recomienda mezclar un 50% de agua de la llave con un 50% de agua purificada o embotellada, para reducir su dureza.
Consejos para obtener los mejores resultados con su dispositivo de planchado a vapor y el sistema Roll & Press • Le aconsejamos que compruebe la etiqueta de conservación de la prenda y lea las recomendaciones del fabricante. Asimismo, le recomendamos que haga una prueba del tejido y la solidez del color planchando una parte no visible de la misma, como una costura interior.
2 • Recogedor de pelusa El recogedor de pelusa es un accesorio aparte y no se puede sujetar al cabezal de vapor. El recogedor de pelusa se puede usar independientemente de la central ver- tical a vapor. El recogedor de pelusa recoge pelos, hilachas y pelaje de animales, permitiendo obtener un acabado profesional.
1 • Transport • Para facilitar su transporte, su aparato incorpora dos ruedas. Hágalo bascular hacia atrás sujetándolo por la barra y luego tire de él para hacer que ruede. • También puede transportarlo levantándolo, y siempre debe sujetarlo por la barra. No intente levantar o transporter el aparto sostentiendolo de la pantalla retractil, el pedal, el asa del tanque de agua o el gancho.