Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

PROGLOSS TOUCH DIGITAL
C E RAM I C ST RA I GHT EN E R
User Guide
ST-1 500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REVAMP Professional PROGLOSS TOUCH DIGITAL ST-1500

  • Página 1 PROGLOSS TOUCH DIGITAL C E RAM I C ST RA I GHT EN E R User Guide ST-1 500...
  • Página 2: Auto S H U T- Off

    F E AT U RES Floating ceramic plates On/off switch & lock/unlock Digital temperature controls 4. Digital heat display Touch temperature control + button 6. Touch temperature control - button Hair Mode button - fine/medium/coarse 8. Non-slip heat-proof silicone mat 180˚...
  • Página 3: Important Safeguards

    I MPO RTAN T SA F EG UA R DS • This appliance can be used by children aged from 16 years and above. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should not use this product. Persons with lack of experience and knowledge can use the product if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Página 4: Spegnimento Automatico

    CA RATT ERI STI CH E Piastra con rivestimenti galleggianti Interruttore accensione/spegnimento Pannello digitale di regolazione della temperatura 4. Display digitale temperatura Pulsante di regolazione della temperatura (+) 6. Pulsante di regolazione della temperatura (-) Pulsante Tipo di capello: fine/medio/grosso 8.
  • Página 5: Avvertenze Importanti

    perfettamente asciutte passandole con un panno morbido prima dell’uso. • Non avvolgere il cavo intorno all’unità per non danneggiarlo: custodirlo raccolto vicino all’apparecchio. • Custodire in un luogo fresco e asciutto. AV VE RT E NZ E IM PO RTA NT I •...
  • Página 6: Automatische Abschaltung

    F UN KTI O N EN Schwebende Keramikplatten EIN-/AUS-Schalter Digitale Temperaturregler 4. Digitale Temperaturanzeige Touch-Temperaturregler + Schalter 6. Touch-Temperaturregler - Schalter Haarmodus-Schalter - fein/mittel/dick 8. Rutschfeste, hitzebeständige Silikonmatte 180˚ DI GI TA L ER TO UC H -H E I ZR EGL E R •...
  • Página 7 • Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie es nicht um das Gerät, bewahren Sie das Kabel immer lose neben dem Gerät auf. • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. W I CHT IGE S IC H E R H EI TS H IN W E IS E •...
  • Página 8: Apagado Automático

    CA RACT ER ÍSTI CAS Planchas de cerámica flotante Interruptor de encendido/apagado Controles digitales de la temperatura 4. Visor digital de la temperatura Botón de control de + temperatura 6. Botón de control de - temperatura Botón de tipo de pelo: fino/medio/grueso 8.
  • Página 9: Medidas De Seguridad Importantes

    M EDI DAS DE S EGU R IDA D I MPO RTAN T E S • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos...
  • Página 10: Arrêt Automatique

    FON CTI O N N AL ITÉ S Plaques céramiques flottantes Interrupteur marche/arrêt Contrôles de la température numériques 4. Affichage numérique de la température Bouton tactile de contrôle de la températures + 6. Bouton tactile de contrôle de la températures - Bouton de sélection du type de cheveux - fin/normal/épais 8.
  • Página 11: Precau T Io N S I Mporta Nt E S

    • Pour éviter d’endommager le câble, n’enroulez pas le câble autour de l’appareil, rangez-le toujours à proximité de l’appareil. • À conserver dans un endroit frais et sec. PRECAU T IO N S I MPORTA NT E S • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus.
  • Página 12: Automat I S Che U I Ts Chakel I Ng

    K E NM ER K EN Zwevende keramische platen Aan/uit-schakelaar Digitale temperatuurregeling 4. Digitale warmteweergave Aanraaktemperatuurregeling + knop 6. Aanraaktemperatuurregeling - knop Haarstandknop - fijn/gemiddeld/dik 8. Slipvaste, hittebestendige siliconenmat 180˚ DI GI TA L E • Schakel de stijltang na gebruik uit en laat het afkoelen alvorens het op te bergen.
  • Página 13: B Elan Gr I Jke Voor Zo Rgs Ma Atreg E L E N

    B ELAN GR I JKE VOOR ZO RGS MA ATREG E L E N • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Página 14: Two Ye Ar G Ua Ra N T Ee

    TWO YE AR G UA RA N T EE WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi material and workmanship for a period of 2 years from the dell’Unione Europea.
  • Página 15: T Wee Jaar Garant I E

    modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante Explication WEEE que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Le symbole indique que le produit ne doit pas être Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute se ha adquirido y operado en RU/UE.
  • Página 16 SA LON BR I T IS H B RANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com IB-ST1500-0419-01...

Tabla de contenido