Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

PROGLOSS DIGITAL
C E RAM I C ST RA I GHT EN E R
User Guide
ST-1 000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para REVAMP Professional PROGLOSS DIGITAL ST-1000

  • Página 1 PROGLOSS DIGITAL C E RAM I C ST RA I GHT EN E R User Guide ST-1 000...
  • Página 2: P Roglos S™ Su P E R S Mo Ot H O I Ls

    F EAT U RES Floating ceramic plates Digital heat display Hair Mode button - fine/medium/coarse 4. Touch temperature control + button Touch temperature control - button 6. On/off switch Non-slip heat-proof silicone mat DI GITA L VA RI A B LE HE AT C O N T RO L end of the handle.
  • Página 3: Important Safeguards

    I MPO RTAN T SA F EG UA R DS • This appliance can be used by children aged from 16 years and above. Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities should not use this product. Persons with lack of experience and knowledge can use the product if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Página 4: Caratteristiche

    CARAT TE RISTI C H E Piastra con rivestimenti galleggianti Display digitale temperatura Pulsante Tipo di capello: fine/medio/grosso 4. Pulsante di regolazione della temperatura (+) Pulsante di regolazione della temperatura (-) 6. Interruttore accensione/spegnimento Tappetino antiscivolo in silicone resistente al calore R EGOL A Z IO NE D IGI TA LE D E L •...
  • Página 5: Avvertenze Importanti

    • Non avvolgere il cavo intorno all’unità per non danneggiarlo: custodirlo raccolto vicino all’apparecchio. • Custodire in un luogo fresco e asciutto. AV VE RT E NZ E IM PO RTA NT I • Questo apparecchio può essere usato a partire da 16 anni di età.
  • Página 6: P Roglos S™ Su P E Rw E I Che Ö L E

    F UNK TI ONE N Schwebende Keramikplatten Digitale Temperaturanzeige Haarmodus-Schalter - fein/mittel/dick 4. Touch-Temperaturregler + Schalter Touch-Temperaturregler - Schalter 6. EIN-/AUS-Schalter Rutschfeste, hitzebeständige Silikonmatte DI GITA L ER VA RIA B LE R • Nach Verwendung des Glätteisens schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie WÄR ME REG L ER das Gerät abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.
  • Página 7 nicht um das Gerät, bewahren Sie das Kabel immer lose neben dem Gerät auf. • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf. W I CHT IGE S IC H E R H EI TS H IN W E IS E •...
  • Página 8: Características

    CARACTE RÍST ICAS Planchas de cerámica flotante Visor digital de la temperatura Botón de tipo de pelo: fino/medio/grueso 4. Botón de control de + temperatura Botón de control de - temperatura 6. Interruptor de encendido/apagado Reposaplanchas de silicona antideslizante resistente al calor CO NT RO L D IG I TA L D E •...
  • Página 9: Medidas De Seguridad Importantes

    M EDI DAS DE S EGU R IDA D I MPO RTAN T E S • Este aparato no es apto para su uso por menores de 16 años. Personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas tampoco deben usarlo. Personas con falta de experiencia y familiarización pueden usar el producto siempre bajo supervisión o si se les ha explicado el funcionamiento y entienden los riesgos...
  • Página 10: S Élect Eu R D E Te Mp É Ratu R E

    FO NCT IO NNA L IT É S Plaques céramiques flottantes Affichage numérique de la température Bouton de sélection du type de cheveux - fin/normal/épais 4. Bouton tactile de contrôle de la températures + Bouton tactile de contrôle de la températures - 6.
  • Página 11: Precau T Io N S I Mporta Nt E S

    PRECAU T IO N S I MPORTA NT E S • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans et plus. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ne doivent pas utiliser ce produit. Les personnes manquant d’expérience et de connaissances peuvent utiliser le produit si elles sont supervisées / formées et comprennent les dangers encourus.
  • Página 12: P Roglos S™ Su P E Rgl A Dd E O L I Ë N

    K ENM ERK E N Zwevende keramische platen Digitale warmteweergave Haarstandknop - fijn/gemiddeld/dik 4. Aanraaktemperatuurregeling + knop Aanraaktemperatuurregeling - knop 6. Aan/uit-schakelaar Slipvaste, hittebestendige siliconenmat DI GITA L E VA RIA B E L E • Schakel de stijltang na gebruik uit en laat het afkoelen alvorens het op te bergen..
  • Página 13: B Elan Gr I Jke Voor Zo Rgs Ma Atreg E L E N

    B ELAN GR I JKE VOOR ZO RGS MA ATREG E L E N • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 16 jaar en ouder. Dit product mag niet worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens. Personen met een gebrek aan ervaring en kennis mogen het product onder toezicht of na instructie gebruiken als ze de gevaren ervan begrijpen.
  • Página 14: Two Ye Ar G Ua Ra N T Ee

    TWO YE AR G UA RA N T EE WEEE explanation Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi material and workmanship for a period of 2 years from the dell’Unione Europea.
  • Página 15: T Wee Jaar Garant I E

    modificaciones al producto, o cualquier otro condicionante Explication WEEE que esté fuera del alcance del control de FKA Brands Ltd. Le symbole indique que le produit ne doit pas être Esta garantía únicamente entrará en vigor si el producto éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute se ha adquirido y operado en RU/UE.
  • Página 16 SA LON BR I T IS H B RANDS Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed by FKA Brands Limited. Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 Via Giosuè Carducci 125, 20099 Sesto S. Giovanni, Milan, Italy / Tel: 0039 0236006064 csupport@revamphair.com IB-ST1000-0419-01...

Tabla de contenido