Página 1
User manual Manual de utilizare Manual de usuario Руководство пользователя...
Página 3
Tecla de llamada Tasta pornire oprire On - off / close de inicio / Телефон включения / выключения call phone tel / inchidere apel finalización телефона Difuzor Altoparlante Speaker Оратор Camera cámara Camera камера Lanterna Linterna Flashlight Фонарик conector de Mufa casti Audio jack auriculares...
Página 4
User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress. Please keep this cell phone away from children, as they could mistake it for a toy, and hurt themselves with it.
Página 5
SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them. Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary. BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire. Please do not throw battery in fire, it will be dangerous When battery cannot be used, put it in the special container.
Página 6
SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual.
Página 7
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure. Specific Absorption Rate (SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy. SAR limits are 1.6 Watts per kilogram (over a volume containing a mass of 1 gram of tissue) in countries that follow the United States FCC limit and 2.0 W/kg (averaged over 10 grams of tissue) in countries that follow the Council of the European Union limit.
Página 8
For your safety, it is recommended that, during charging, you don’t keep the device near your body, and that you place it on an inflammable stand. We recommend that, during nighttime, you put the phone away from you at a minimal distance of 1 meter. GETTING STARTED Battery Install Notice Before you install or change battery, please ensure you already turn off the phone.
Página 9
4. time, please completely discharge and then completely charge the battery. Repeat the process for three times to achieve the full performance of the battery. 5. Long period unused or some other reasons may cause low battery pressure, so at the beginning of charging the screen is black and it may take a while before the charging indicator appears.
Página 10
- In standby mode, input “+” for an international call; in dial status, input “P” for calling number with extension phone. Main Menu Explanation When you press Menu key, you will enter main menu. Press up, down, left and right keys to select different functions.
Página 11
Making a call using the menu: 1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; 2. Choose from missed calls, dialled calls, and received calls. 3. Choose the needed number and press the call key to make a call. Answer an Incoming Call Press the Call key to answer an incoming call.
Página 12
Volume: To adjust the volume of the call. INPUT METHOD Overview Your phone offers input methods as followings: Smart abc, es, ro. Keypad Definition The definition of keypad is as follow: Left key: Enter and OK Right key: Back and Cancel Navigate Keys: Cursor move or choose word.
Página 13
Send text message: Send text message to the current number. Send multimedia message: Send multimedia message to the current number. Call: To Call the current number. Edit: To edit the current contact. Delete: To delete the current contact. Copy: To copy the contact from phone to SIM card /phone or from SIM card to SIM card /phone or copy to file.
Página 14
Add to Blacklist: Add the number of the Dialled calls, Received calls or Missed calls to the Blacklist. Add to Whitelist: Add the number of the Dialled calls, Received calls or Missed calls to the Whitelist. Edit before call: Edit the number before you call Delete: Delete the current call history. Delete all: Delete all the call history.
Página 15
Multimedia • - Viewing images • - Recording videos • - Play video • - Playback audio files • - Register sounds Image Viewer The options for image viewer are as follows: • View: To view a photo. • Send: Transform the photos by different ways, such as multimedia message or via Bluetooth.
Página 16
Audio Player This phone comes with an inbuilt audio player that plays all your favorite songs. It gives you a host of setting options to make your listening experience interesting. Play: To start playing the audio file. Details: To show the details of the selected file. Refresh list: To refresh the audio file list.
Página 17
• Manual input : Input the desired broadcasting channel manually • Auto Search: Search and create the channel’s list automatically. Flashlight Whenever you need a flashlight and do not have it handy, L8 can take over this function. Go to Menu and select the flashlight function. Messaging Your phone supports various messaging services.
Página 18
• Write Message: On selecting Write Message, you can input the contents of the message using different input methods. • Conversations: All the received and sent messages stored in conversations. • Drafts: You can save a message you edit in the drafts. •...
Página 19
Calendar You can use the calendar to keep track of important meetings. After entering the calendar function menu you can select year, month and date using direction keys. On a selected date you can select to view: View : To view and set the schedule of a day. •...
Página 20
Alarm time: Input alarm time Repeat Setting: Press navigation keys to select alarm types which consists of one time, everyday and custom. Alarm tone: You can select the alarm tone. Alert Type: To select between Ring only/Vib and ring, Vib only. Settings Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone.
Página 21
Network Settings Network setup gives the user the ability to select a desired network and addition of a new network to the network list. The network setup gives you the follow options: SIM1/2 network settings: Network Selection: new search, select network, selection mode – automatic/manual Preferences: Will list down all the network IDs (depending on the SIM card used) Call Settings Include SIM1 call settings, SIM2 call settings and advanced settings.
Página 22
Connectivity Bluetooth. Restore Settings Selecting this option will ask you to enter the password to restore the phone to factory settings. The default password is ‘1122’. SOS settings: follow the steps below for its setting: 1. Activate / deactivate the location - we recommend enabling the location, so you can pass on your SMS coordinates in case of emergency.
Página 23
• If you accidentally press the key 1 and activate the SOS function, the emergency operation can not be canceled. • The process of dialing and sending messages may incur costs, as agreed with your mobile operator (subscription or prepay). WARNINGS AND NOTES Operational Warnings IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION.
Página 24
Interference to medical and personal Electronic Devices: Most but not all electronic equipment is shielded from RF signals and certain electronic equipment may not be shielded against the RF signals from your phone. Audio Safety: This phone is capable of producing loud noises which may damage your hearing. When using the speaker phone feature, it is recommended that you place your phone at a safe distance from your ear.
Página 25
Always treat your phone and its accessories with care and keep it in a clean and dust-free place Do not expose your phone or its accessories to open flames or lit tobacco products. Do not expose your phone or its accessories to liquid, moisture, or high humidity. Do not drop, throw, or try to bend your phone or its accessories Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or aerosols to clean the device or its accessories.
Página 26
hand or other objects Failure to comply resulting in connectivity issues and rapid discharge of the battery. All applications provided by third parties and installed in this device, may be modified and/or stopped at any moment. Visual Fan Ltd will not be responsible in any way for modifications of the services or content of these applications.
Página 27
Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, in caz de situatii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere” cand conduceti. Inchideti telefonul mobil cand sunteti in avion Interferentele cauzate de telefoanele mobile afecteaza siguranta aviatiei, si, astfel, este ilegal sa- l folositi in avion.
Página 28
Apeluri de urgenta: Asigurati-va ca telefonul este pornit si activat daca doriti sa efectuati un Apel de Urgenta la 112, apasati tasta de apel si confirmati locatia, explicati ce s-a intamplat si nu inchideti convorbirea. Bateria si incarcarea bateriei: Se recomanda incarcarea completa a bateriei inainte de prima utilizare a dispozitivului.
Página 29
Nu expuneti niciodata telefonul mobil la lumina solara directa sau intr-un mediu cu umiditate ridicata. Temperatura ambientala maxima de functionare a echipamentului este de 40 ℃ ATENTIE RISC DE EXPLOZIE DACA BATERIA ESTE INLOCUITA CU UN TIP INCORECT. ELIMINATI BATERIILE UZATE IN CONFORMITATE CU INSTRUCTIUNILE ! Acest dispozitiv a fost testat si indeplineste limitele aplicabile pentru radiofrecventa (RF).
Página 30
acestuia cu liniile directoare de expunere la RF, intr-un mod care nu a fost testat sau certificate, si trebuie evitata utilizarea unor astfel de accesorii. Pentru siguranta dvs. este recomandat ca in timpul incarcarii sa nu tineti dispozitivul in apropierea corpului si sa il plasati pe un suport neinflamabil.
Página 31
incarcata, indicatorul de incarcare este plin. La prima folosire a telefonului, va rugam descarcati, apoi incarcati complet bateria. Repetati acest proces de 3 ori pentru a atinge performanta maxima a bateriei. 4. Daca telefonul nu a fost utilizat pentru o perioada lunga de timp si bateria este complet descarcata, este posibil ca ecranul sa ramana inchis in primele minute ale incarcarii.
Página 32
Meniu principal Cand apasati butonul Meniu, veti accesa meniul principal al telefonului. Apasati butoanele de navigare pentru selectaea diferitelor aplicatii. Apelare Efectuarea unui apel: 1. Din modul stand-by, tastati numarul de telefon. Daca doriti sa modificati numarul, apasati butoanele stanga-dreapta pentru a muta cursorul si apasati Stergere. 2.
Página 33
3. Apasati butonul de apelare pentru initierea apelului. Preluare apel Apasati butonul de apelare pentru preluarea unui apel. Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila. In timpul apelului apasati Optiuni si alegeti una din optiunile disponibile: Punere in asteptare: pauza apel.
Página 34
Tasta stanga: Intrare sau OK. Tasta dreapta: Inapoi sau Renuntare. Taste de navigare: Mutare cursor sau selectare cuvant/optiune. Tasta #: Comutare metode de introducere. Tastele 2-9: Introducere caractere. Tasta *: Introducere semne de punctuatie. LISTA FUNCTII Agenda Puteti salva contacte pe cartela SIM sau in telefon, depinzand de memoria disponibila. Puteti efectua urmatoarele operatii: Vizualizare: detalii contact Expediere mesaj.
Página 35
Setari agenda. Jurnal de apeluri Aici puteti verifica o lista completa a apelurilor primite, efectuate sau nepreluate. Optiuni disponibile: Apelare: apelare din lista de apeluri. Vizualizare. Expediere mesaj SMS. Stergere. Stergere toate. Adaugare contact nou Adaugare la lista neagra. Editare inainte de apel. 35 RO...
Página 36
Administrator fisiere Optiuni disponibile: - Deschidere: Vizualizare foldere din telefon. - Format. Camera Aplicatia va permite efectuarea de fotografii si inregistrari video. Optiuni disponibile: • Comutare la aplicatia de inregistrare video. • Fotografii. • Setari camera. • Setari imagine. • Memorare. Multimedia -Aplicatie vizualizare imagini -Aplicatie inregistrare clipuri video...
Página 37
Imagini Optiuni disponibile: • Vizualizare. • Expediere. • Utilizare ca: fundal de ecran principal sau fundal ecran de blocare. • Redenumire. • Stergere. • Sortare dupa: nume, tip, ora, dimensiune. • Informatii imagine. Player audio Telefonul are integrat un player audio pentru redarea fisierelor de muzica. Optiuni disponibile. Redare.
Página 38
Player video Telefonul are integrat un player video pentru redarea fisierelor video. Optiuni disponibile. Redare. Expediere. Redenumire. Stergere. Sortare. Memorare. Inregistrare audio Permite inregistrarea audio. Accesati aplicatia de inregistrare, apasati Optiuni-> Inregistrare noua. Apasati Stop pentru salvare. Apasati Pauza pentru a opri temporar inregistrarea si Continuare pentru a relua.
Página 39
• Setari Lanterna Ori de cate ori ai nevoie de o lanterna si nu o ai la indemana, L8 poate prelua aceasta functie. Mergi in Meniu, selecteaza lanterna si si lumineaza zona care te intereseaza cu lanterna interna a acestuia.
Página 40
Pornire/oprire Vizibilitate: pornit/oprit Dispozitivul meu: gestionare dispozitive asociate Cautare dispozitiv audio. Schimbati numele dispozitivului. Avansat: configurare setari avansate de bluetooth. Calendar Optiuni disponibile • Salt la data • Salt la astazi Alarma Pentru setarea alarmei: 1. Selectati una din alarmele predefinite 2.
Página 41
Setare repetare Ton alarma Tip alerta. Setari Din Setari aveti posibilitatea de a modifica diferite configurari ale dispozitivului dumneavoastra. Optiuni disponibile: Setari telefon: optiuni disponibile: Data si ora: permite setarea datei si orei. Limba: selectare limba telefon. Metode de introducere preferate: configurarea tastaturilor internationale. Afisare: selectare imagine de fundal, afisare data si ora, tipuri de ceas etc.
Página 42
Setari securitate Setari de securitate SIM1/2: o Blocare PIN. o Schimbare PIN: modificare cod PIN. o Schimbare PIN2: modificare cod PIN2. Blocare de confidentialitate: permite blocare/deblocare telefonului. Blocare automata a ecranului: permite selectarea intervalului de timp pentru blocarea automata a ecranului. Conectivitate: Bluetooth.
Página 43
Setati contactele de urgenta, in ordinea in care doriti sa fie apelate în caz de urgenta. Activati/dezactivati trimiterea IMEI-ului in SMS cu link-ul de urgenta. Activati/dezactivati modul Difuzor In caz de pericol, tineti apasata tasta 1 mai mult de 5 secunde, iar operatiunea de urgenta se va declansa automat astfel: trimiterea automata a mesajului SOS tuturor contactelor de urgenta stabilite anterior;...
Página 44
• Procesul de apelare si trimitere mesaje poate genera costuri, conform contractului incheiat cu operatorul dumneavoastra de telefonie mobila (abonament sau prepay). DE LUAT IN CONSIDERARE Atentionari de operare IMPORTANT!. Cititi aceste informatii inainte de utilizarea telefonului: Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare.
Página 45
Alte dispozitive medicale: Daca folositi un aparat medical personal, consultati fabricantul pentru obtinerea informatiilor referitoare la ecranajul aparatului. Opriti telefonul in spitale sau in unitati de sanatate in care se impune acest lucru. Instructiuni de manevrare si utilizare: Sunteti responsabil pentru modalitatea in care utilizati telefonul.
Página 46
Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com. Nu acoperiti antena cu mana sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicatii ducand la probleme de conectivitate si descarcarea rapida a bateriei. Aplicatiile care insotesc produsul, si sunt furnizate de terte parti, pot fi oprite sau intrerupte in orice moment.
Página 47
Medidas de seguridad IMPORTANTE! Por favor, lea atentamente estas instrucciones y sígalas por defecto, en caso de situaciones peligrosas. Seguridad en la conducción: Se recomienda que no utilice su teléfono mientras está conduciendo. Si usted necesita usarlo, siempre use el "manos libre" al conducir. Apague su teléfono cuando estás en el avión.
Página 48
Llamadas de emergencia: Asegúrese de que el teléfono esté encendido y activado si desea hacer una llamada de emergencia al 112, pulse la tecla llamar y confirmar la localización, por favor explique lo que sucedió y no cuelgue. La batería y su carga: Se recomienda cargar la batería antes del primer uso. No exponga la batería a temperaturas superiores a + 40 °...
Página 49
El adaptador se instalará cerca del equipo y será fácilmente accesible. No utilice el teléfono móvil en el entorno a temperaturas demasiado altas o demasiado bajas, nunca exponga el teléfono móvil bajo un fuerte sol o un ambiente demasiado húmedo. La temperatura máxima de funcionamiento del equipo es de 40 ℃.
Página 50
Elija los clips de cinturón, fundas u otros accesorios similares que no contengan componentes metálicos para apoyar el funcionamiento de esta manera. Los estuches con piezas metálicas pueden cambiar el rendimiento de RF del dispositivo, incluyendo su cumplimiento con las directrices de exposición a RF, de una manera que no ha sido probado o certificado y el uso de tales accesorios debe ser evitado.
Página 51
Antes de cargar la batería asegurase de que este bien introducida en el móvil. Conecte el enchufe del cargador al móvil y después enchufar el cargador a una fuente de corriente de 220V. Si el móvil está apagado en el proceso de carga, el nivel y el proceso de carga le aparecerá en la pantalla.
Página 52
En el modo stand-by mantén pulsado el botón “#” para activar el modo ¨Silencio¨. El menú principal Cuando pulsa el botón ¨Menú¨ accederá al menú principal del móvil. Pulsa los botones de navegar para seleccionar diferentes aplicaciones. Llamar Efectuar una llamada: Desde el modo stand-by, marque el número de teléfono deseado.
Página 53
Recibir llamada Pulsar el botón de llamada para contestar. Opciones de llamada Algunas opciones son permitidas o restringidas de su operador de telefonía móvil. Mientras está efectuando una llamada pulsa ¨Opciones¨ y elige una de las opciones disponibles: Poner en espera: pausar la llamada. Colgar llamada: finalizar llamada.
Página 54
Método de introducción texto Los métodos de texto disponibles son: abc, es, ro. Definición del teclado: Teclado izquierda: Entrada u OK. Teclado derecha: Atrás o Rechazar. Teclado de navegar: Mover el cursor o seleccionar una palabra o una opción. Teclado #: Cambia los métodos de introducción. Teclado desde 2 hasta 9: Introducir letras-símbolos.
Página 55
Llamar Editar Borrar Copiar: Para copiar un contacto desde el móvil en la tarjeta SIM o de revers. Mover: Para mover un contacto desde el móvil en la tarjeta SIM o de revers. Enviar: Puede enviar los datos del contacto. Añadir a la lista negra Añadir a la lista blanca Marcar...
Página 56
Guardar en la agenda: guardar nuevo contacto en la agenda o modificar contacto existente. Añadir a la lista negra Añadir a la lista blanca Editar antes de llamar Borrar Borrar todos Marcar Administrar archivos Opciones disponibles: Abrir: visualizar las carpetas del móvil. Formato Detalles: visualizar la memoria disponible Cámara...
Página 57
Auto captura Libra de blanco Efectos Ajustes avanzados Imágenes Opciones disponibles: Visualizar Información sobre la imagen Estilo explorar Utilizar como: fondo de pantalla principal o fondo de pantalla de bloqueo. Renombrar Borrar Ordenar por: nombre, tipo, hora, dimensiones Memoria: del teléfono o de la tarjeta de memoria. Reproductor audio El móvil viene con un reproductor audio para poder reproducir los archivos audio.
Página 58
Opciones disponibles: Reproducir Detalles Actualizar lista Ajustes Reproductor video El móvil viene con un reproductor video para poder reproducir los archivos videos. Opciones disponibles: Reproducir Enviar Renombrar Borrar Ordenar 58 ES...
Página 59
Introducir manual Búsqueda automática Ajustes Grabar Listado de archivos Linterna eléctrica Siempre que necesite una linterna y no tiene a la mano, L8 puede hacerse cargo de esta función. Ir al menú y seleccione la función de linterna. 59 ES...
Página 60
Mensajería Puede crear, enviar, recibir y organizar mensajes tipo texto y multimedia. Opciones disponibles: Crear mensaje Conversaciones: visualizar las conversaciones. Guardado: puede guardar para editar o enviar más tarde. Difusión de mensajes Mensajes predefinidos Ajustes mensaje Bluetooth Opciones disponibles Encender/Apagar Visible: visible/invisible Mis dispositivos: gestionar los dispositivos vinculados.
Página 61
Calendario Opciones disponibles: Visualización Visualizar todos Añadir evento Borrar evento Saltar a la fecha Saltar a día de hoy Visualizar semana Principio de semana Alarma Para ajustar la el despertador: Seleccionar una de las alarmas. Utilizar los botones de navegar para ajustar las opciones. Encendida/Apagada Hora Repetición...
Página 62
Tono de alarma Tipo de alerta Ajustes En Configuración, el teléfono le da la opción de cambiar la configuración de diversas funciones del teléfono. La siguiente lista está disponible en la configuración: Configuración del teléfono Has siguientes opciones que aparecen en la configuración del teléfono: Hora y fecha: Le permite ajustar la hora y fecha en el teléfono.
Página 63
Configuración De La Red Configuración de la red da al usuario la capacidad de seleccionar una red y la adición de una nueva red a la lista de red deseada. La configuración de la red te da las opciones de seguimiento: Ajustes SIM1 / 2 de la red: 1.
Página 64
Seguridad Teléfono: le permite bloquear / desbloquear el teléfono con una contraseña. Bloqueo de privacidad: Usted puede seleccionar una contraseña para bloquear el teléfono. Conectividad Bluetooth. Restaurar configuración Al seleccionar esta opción le pedirá que introduzca la contraseña para restaurar el teléfono a la configuración de fábrica.
Página 65
- envío automático del mensaje SOS a todos los contactos de emergencia previamente establecidos; - Llamar a contactos en el orden que estableces; cuando uno de los contactos responde, el proceso de marcado finaliza; Notas: • Si accidentalmente presiona la tecla 1 y activa la función SOS, la operación de emergencia no se puede cancelar.
Página 66
Apague el móvil en hospitales y en centros médicos que imponen esa regla. Usted es el responsable de como utiliza el aparato. Tiene que apagar el móvil en zonas donde está prohibido el uso de teléfonos móviles. Tiene que proteger el dispositivo de polvo, humedad o barro. No acercar el móvil o sus accesorios al fuego.
Página 67
Руководство пользователя ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите эти простые рекомендации. Не следовать им может быть опасным или незаконным. ВЫКЛЮЧАЙТЕ В БОЛЬНИЦАХ Следуйте любым ограничениям. Выключите устройство рядом с медицинским оборудованием. Не используйте устройство, в котором выполняется взрыв. Пожалуйста, держите этот сотовый телефон подальше от детей, так как они могут ошибочно принять...
Página 68
БАТАРЕИ Пожалуйста, не разрушайте и не повредите аккумулятор, это может быть опасно и вызвать пожар. Пожалуйста, не бросайте аккумулятор в огонь, это будет опасно. Когда аккумулятор нельзя использовать, поместите его в специальный контейнер. Не открывайте батарею. Если аккумулятор или зарядное устройство сломаны или устарели, прекратите использовать их.
Página 69
ВЫКЛЮЧИТЬ В САМОЛЕТЕ Беспроводные устройства могут создавать помехи в самолетах. Это не только опасно, но и незаконно использовать мобильный телефон в самолете. Предупреждение. Мы не несем ответственности за ситуации, когда телефон используется, кроме случаев, предусмотренных в руководстве. Наша компания оставляет за собой право вносить изменения в содержание руководства, не публикуя...
Página 70
слишком влажной среде. Максимальная рабочая температура окружающей среды составляет 40 ℃. ОСТОРОЖНО РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ БАТАРЕЯ ЗАМЕНЯЕТСЯ НЕПРАВИЛЬНЫМ ТИПОМ. УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ БАТАРЕИ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ Это устройство было протестировано и соответствует применимым ограничениям для радиочастотного (RF) воздействия. Удельный коэффициент поглощения (SAR) относится к скорости, с...
Página 71
металлические компоненты, чтобы поддерживать работу таким образом. Случаи с металлическими деталями могут изменять радиочастотные характеристики устройство, в том числе его соответствие руководящим принципам воздействия радиочастот, таким образом, чтобы оно не было проверено или не сертифицировано, и следует избегать использования таких принадлежностей. Для...
Página 72
Зарядите аккумулятор 1. Перед зарядкой аккумулятора убедитесь, что батарея установлена правильно в телефоне. 2. Подключите провод зарядного устройства к гнезду телефона, а затем подключите зарядное устройство к розетке переменного тока 3. Если телефон выключен, когда он заряжается, на экране отображается индикатор зарядки. Если...
Página 73
ВЫЗОВЫ Обозначение Блокировка клавиатуры: Левая сторона, затем нажмите *Разблокировать клавиатуру: Левая сторона, затем нажмите * * Key # Key: Функции различаются в разных ситуациях или в функциональных меню: - При вводе статуса «*» для символов. - При вводе состояния «#» для переключения методов ввода - В...
Página 74
1. В режиме ожидания введите номер телефона. Если вы хотите изменить цифры, нажмите левую и правую клавиши направления, чтобы переместить курсор, и нажмите <Снять>, чтобы удалить номер. Нажмите и удерживайте <Сброс>, чтобы удалить все символы. 2. Нажмите клавишу вызова, чтобы позвонить по номеру. Выполнение...
Página 75
Опции вызова Предлагайте множество функций вызова (некоторым из этих функций требуется подписка с поставщиком услуг). Во время вызова нажмите -> Опция и выберите один из следующих вариантов: Удержание: приостановить вызов. Конец одного вызова: завершение текущего вызова. Телефонная книга: такая же, как список телефонной книги в меню функций. История...
Página 76
Определение клавиатуры выглядит следующим образом: Клавиша «Влево»: введите и ОК Правая клавиша: Назад и Отмена Перемещение клавиш: перемещение курсора или выбор слова. # Ключ: переключить методы ввода и знак будет отображаться в левой части. Клавиша 2-9: введите букву на клавиши при вводе. * Ключ: вводная...
Página 77
Удалить: удаление текущего контакта. Копия. Чтобы скопировать контакт с телефона на SIM-карту / телефон или с SIM-карты на SIM- карту / телефон или скопировать в файл. Добавить в черный список: добавьте текущий номер в черный список. Добавить в белый список: добавьте текущий номер в белый список. Настройки...
Página 78
Добавить в черный список: добавьте количество входящих вызовов, принятых вызовов или пропущенных вызовов в черный список. Добавить в белый список: добавьте количество входящих вызовов, принятых вызовов или пропущенных вызовов в белый список. Редактирование перед вызовом: отредактируйте номер перед тем, как вы назовете Удалить: Удалить...
Página 79
• Переключить на: Переключение телефона на видеомагнитофон. • Фотографии: см. Все фотографии. • Настройки камеры: выберите, чтобы открыть множество пунктов настройки преимуществ. • Настройки изображения: выберите, чтобы изменить размер и качество изображения. • Хранение: выберите место хранения фотографий. мультимедиа • - Просмотр изображений •...
Página 80
• Переименовать: переименование выбранного изображения или фотографии. • Удалить: удаление выбранной фотографии. • Сортировать по: сортировать фотографии по желаемому методу. • Информация об изображении: вы можете просмотреть информацию об изображении. Аудиоплеер Этот телефон оснащен встроенным аудиоплеером, который воспроизводит все ваши любимые песни.
Página 81
• Ручной ввод: вручную введите желаемый канал вещания • Автоматический поиск: автоматически поиск и создание списка каналов. Фонарик Всякий раз, когда вам нужен фонарик и он не имеет его под рукой, L8 может взять на себя эту функцию. Перейдите в меню и выберите функцию фонарика. обмен сообщениями...
Página 82
Ваш телефон поддерживает различные службы обмена сообщениями. Вы можете создавать, отправлять, получать, редактировать и организовывать текстовые сообщения. Сообщения содержат следующие папки: • Запись сообщения: при выборе записи «Запись» вы можете вводить содержимое сообщения, используя различные методы ввода. • Разговоры: все полученные и отправленные сообщения хранятся в цепочках. •...
Página 83
3. Мое устройство: запрос на новое устройство или отображение сопряженных устройств и выбор. 4. Поиск аудиоустройства: поиск аудиоустройств. 5. Мое имя: вы можете изменить имя Bluetooth. 6. Дополнительно: настройка параметров Bluetooth, например, путь аудио, хранение и т. Д. Календарь Вы можете использовать календарь для отслеживания важных встреч. После входа в меню функции...
Página 84
Тревогу можно настроить для звонка в определенное время в течение нескольких дней. Существует пять различных аварийных сигналов по умолчанию. Вы можете настроить эти аварийные сигналы для оповещения о вас в разное время в определенные дни недели. Чтобы установить будильник: 1. Нажмите «Изменить», чтобы войти в меню настроек тревоги. 2.
Página 85
Время и дата: установите время и дату на телефоне. Включение / выключение питания по расписанию: позволяет включать / выключать телефоны. Язык: выбор языка для телефона. Предпочтительный метод ввода: это позволяет вам устанавливать международные клавиатуры. Дисплей: в разделе «Настройка дисплея» вы можете установить обои, двойные часы, и т. Д. Время...
Página 86
Настройка режима звонков Включите параметры вызова SIM1, настройки вызова SIM2 и дополнительные настройки. Настройки безопасности В разделе «Настройка безопасности» вы можете изменить параметры безопасности SIM1 или SIM2. Настройки безопасности SIM1 / 2: o Блокировка PIN-кода: Блокировка PIN-кода защищает незаконное использование SIM-карты. o Изменить...
Página 87
Настройки SOS: выполните следующие действия: 1. Активировать / деактивировать местоположение - мы рекомендуем включить местоположение, чтобы вы могли передать свои координаты SMS в случае возникновения чрезвычайной ситуации. 2. Установите аварийные контакты в том порядке, в котором вы хотите, чтобы их вызывали в случае...
Página 88
• Процесс набора и отправки сообщений может повлечь за собой расходы по согласованию с вашим оператором мобильной связи (подписка или предоплата). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЗАМЕЧАНИЯ Эксплуатационные предупреждения ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОЙ И ЭФФЕКТИВНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ. Перед использованием телефона прочитайте эту информацию. Для обеспечения безопасной и эффективной...
Página 89
Безопасность звука: этот телефон способен издавать громкие звуки, которые могут повредить ваш слух. При использовании функции громкоговорителя рекомендуется разместить телефон на безопасном расстоянии от уха. Другие медиа-устройства, больницы. Если вы используете любое другое личное медицинское устройство, проконсультируйтесь с изготовлением вашего устройства, чтобы определить, достаточно...
Página 90
Всегда обращайтесь со своим телефоном и его аксессуарами с осторожностью и держите его в чистом и свободном от пыли месте. Не подвергайте телефон или его аксессуары воздействию открытого огня или освещенных табачных изделий. Не подвергайте телефон или его принадлежности воздействию жидкости, влаги или высокой влажности.
Página 91
Неисправные и поврежденные изделия: Не пытайтесь разбирать телефон или его аксессуар. Только квалифицированный персонал должен обслуживать или ремонтировать телефон или его аксессуар. Если ваш телефон или его аксессуар имеют дополнительные сведения о продукте, посетите сайт www.allviewmobile.com. Не закрывайте антенну рукой или другими объектами.
Página 92
SPECIFICATIONS / SPECIFICATII / ESPECIFICACIONES / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Language / Limba / Idioma / EN, RO, ES, RU язык 2G 900/1800MHz General / General / Network / Retea / Red / сеть (SIM1 & SIM2) General / целом Dual SIM Yes / Da / Sí...
Página 93
Dimensiones / Type / Tip / Género / тип размеры Dimensions / Dimensiuni / 1,77" Dimensiones / размеры Display / Display / Display / дисплей Resolution / Rezolutie / 120x160px Resolución / разрешение Flash memory / Memoria flash 4 MB * Not usable You must / Flashmemória / флэш- use a MicroSD card of up to Characteristics /...
Página 94
Alarm Yes / Da / Sí / да Calendar Yes / Da / Sí / да Handsfree / Maini libere / Yes / Da / Sí / да Handsfree / свободные руки Yes / Da / Sí / да Speaker / Difuzor / Altavoz / Yes / Da / Sí...
Página 95
Playing audio files / Redare fisiere audio / Reproducción de archivos de audio / Yes / Da / Sí / да Воспроизведение аудиофайлов Playing video files / Redare fisiere video / Reproducción de archivos de video / Yes / Da / Sí / да Воспроизведение...
Página 96
Camera resolution / Rezolutie camera / Resolución de la Back camera: VGA cámara / разрешение камеры Flash / Lanterna / Destello / Yes / Da / Sí / да Вспышка Camera / Camera / Video recording / Inregistrare Cámara / video / Grabación de video / Yes / Da / Sí...
Página 97
Capacity / Capacitate / Batería / аккумулятор Capacidad / Вместимость Li-Ion 800 mAh Standby / Timp asteptare / En espera / Время ожидания Conversation / Timp conversatie / Conversación / Время 484min разговора Phone, user manual, charger, warranty card / Telefon, manual Box content / de utilizare, incarcator, certificate garantie / Teléfono, manual de Continut cutie /...
Página 98
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. Presiunea de sunet excesiva de la casti poate cauza pierderea auzului.
Página 99
Чрезмерное звуковое давление в наушниках может привести к потере слуха. Чтобы предотвратить возможные проблемы со слухом, не слушайте высокие уровни громкости в течение длительных периодов времени. Устройство работает только в помещении только при работе в диапазоне частот от 5150 до 5350 МГц.