Descargar Imprimir esta página

Fitting Instructions - bosal 037054 Instrucciones De Montaje

Publicidad

037054 FITTING INSTRUCTIONS

GB
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If
necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage
compartment/frame members.
2. Dismount the bumper:
· Open the boot. In the position of the rear light units fold down the cover caps.
Remove the plastic wing nut underneath. Remove the rear light units.
· Remove 2 plastic clips on the lower side of the bumper.
· Remove 4 screws in both wheel arches.
· Loosen the bumper on both sides and at the front. Remove the bumper.
3. If the car is provided with parking sensors detach the plug.
4. Dismount the inside bumper. This will no longer be used.
5. Slide supports "1" and "2" in the frame members and mount at the holes "A"
using 4 M10x30 bolts including washers ø25x10.5x4 and spring washers.
6. Mount the cross bar at the holes "B" using 4 nuts M10 including large washers
and spring washers . Mount at the holes "C" using 4 bolts M10x30, spring
washers and nuts.
7. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
8. Make a recess in the bumper according the detail.
9. Replace all removed parts mentioned in point 2 and 3.
10. Mount the ball support and socket plate at the holes "D" using 2 M12x60 bolts,
spring washers and nuts.
11. Attach the ball support. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
F
037054 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage et vérifier le contenu par rapport à la
liste de pièces. Si nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points
de fixation du coffre et des longerons du châssis.
2. Démonter le pare-chocs:
· Ouvrir le hayon. Rabattre en bas les caches de protection au niveau des feux
arrières. Enlever l'écrou papillon plastique rendu ainsi apparent. Enlever les
unités des feux arrières.
· Enlever les 2 attaches plastiques au dessous du pare-chocs.
· Enlever 4 vis dans les deux logements de roue.
· Détacher le pare-chocs des deux côtés et en avant. Enlever le pare-chocs.
3. Si la voiture est équipée avec les détecteurs de stationnement, détacher la
fiche.
4. Démonter le pare-chocs intérieur. Il ne sera pas remonté.
5. Glisser les supports "1" et "2" dans les longerons du chassis et monter au
niveau des trous "A" à l'aide des 4 boulons M10x30, des rondelles ø25x10.5x4
et des rondelles grower.
6. Monter la traverse au niveau des trous "B" à l'aide des 4 écrous M10, des
rondelles de carrosserie et des rondelles grower.
Monter au niveau des trous "C" à l'aide des 4 boulons M10x30, des rondelles
grower et des écrous.
7. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
8. Découper le pare-chocs suivant le détail.
9. Remonter toutes les parties enlevées aux points 2 et 3.
10. Monter le support de boule et le support de prise au niveau des trous "D" à l'aide
des 2 boulons M12x60, des rondelles grower et des écrous.
11. Fixer le support de boule. Utiliser les couples de serrage conformément à la
page 1.
E
037054 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede,
retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmonte el parachoques:
·
Abra el portaequipaje. Doble hacia abajo el tapón protector en el lugar de las lámparas
posteriores. Quite la tuerca de mariposa que está debajo del mismo. Quite las lámparas
posteriores.
·
Quite los 2 fijadores sintéticos en la parte inferior del parachoques.
·
Quite los 4 tornillos en ambos pasos de las ruedas.
·
Afloje en ambos lados y en la parte delantera el parachoques. Quite el parachoques.
3. Si el auto posee sensores de aparcamiento desconecte el enchufe de conexión.
4. Desmonte el parachoques interior. A este ya no lo vamos a necesitar más.
5. Deslice los soportes "1" y "2" en los soportes del chasis y móntelos a los huecos "A" utilizando 4
tornillos M10x30, incluyendo las arandelas ø25x10,5x4 y las arandelas de fijación también.
6. Monte el cuerpo del gancho de remolque a los huecos "B" utilizando 4 contratuercas M10,
incluyendo las arandelas grandes y las arandelas de fijación también. Móntelo a los huecos "C"
utilizando 2 tornillos M10x30, arandelas de fijación y contratuercas.
7. Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1.
8. Recorte el parachoques según muestra la figura.
9. Restituya todos los accesorios que quitó en los puntos 2 y 3.
10. Monte el soporte para la bola de remolque y el soporte para el Kit Eléctrico a los agujeros "D"
utilizando 2 tornillos M12x60, arandelas de fijación y tuercas.
11. Fijar el soporte para la bola de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página
1.
037054 MONTAGEVEJLEDNING
DK
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2. Afmonter kofangeren:
·
Åbn bagagerummet. Fold tætningspropperne ved baglygteenhederne ned.
Fjern den syntetiske vingemøtrik nedenfor. Fjern baglygteenhederne.
·
Fjern 2 syntetiske clips i kofangerens underside.
·
Fjern 4 skruer i begge hjulkasser.
·
Løsn kofangeren på begge sider og foran. Fjern kofangeren.
3. Har bilen parkeringssensorer, fjern stikproppen.
4. Afmonter inderkofangeren. Der bliver ikke brug for den fremover.
5. Skub beslagene "1" og" 2" ind i chassisvangerne og monter dem ved hullerne "A" vha. 4 bolte
M10x30, inkl. skiver ø25x10,5x4 og fjederskiver.
6. Monter tværvangen ved hullerne "B" vha. 4 møtrikker M10, inkl. karosseriskiver og fjederskiver.
Monter den ved hullerne "C" vha. 2 bolte M10x30, fjederskiver og møtrikker.
7. Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
8. Lav en udskæring i kofangeren iflg. fig.
9. Sæt alle dele på plads, som blev fjernet i punkterne 2 og 3.
10. Monter trækkuglehuset og stikdåsepladen i hullerne "D" vha. 2 stk. M12x60 bolte, inkl.
fjederskiver og møtrikker.
11. Fastgør trækkuglehuset. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
8(10)

Publicidad

loading