DICHIaraZIonE CE DI ConForMItÀ
CE DECLaratIon oF ConForMItY
CErtIFICat CE DE ConForMItÉ
CE-ErKLÄrUnG BESCHEInIGUnG
DECLaraCIÓn DE ConForMIDaD CE
DECLaraÇÃo DE ConForMIDaDE CE
CE-IZJAVA O SKLADNOSTI
CE-IZJAVA O SKLADNOSTI
ProDotto: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
ProDUCt:
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ProDUIt:
HOCHDRUCKREINIGER
ProDUKt:
ProDUCto: (HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
HOGEDRUKREINIGER
ProDUCt:
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
ProDUto:
ProIZVoD: VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT MoDEL-VrStE:
ProIZVoD: VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu'aux normes EN:
den Richtlinien EG ,den nachfolgenden Änderungen sowie den Normen EN :
está en conformidad con las directivas CE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
está em conformidade com as directrizes EC e as suas sucessivas modificações bem como com as normas EN e as suas sucessivas modificações.
V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.
je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima, njihovim naknadnim modifikacijama.
2006/42/EC
2000/14/EC - 2005/88/EC
2004/108/EC
2002/88/EC
2000/14/EC: L'apparecchiatura è definita al n°27 dell'allegato I. Procedura di valutazione della conformità secondo l'allegato V.
2000/14/EC: The appliance is defined by no. 27 of the enclosure I. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
2000/14/EC: L'outillage est defini par nr. 27 du annexe I. Procédure d'évaluation de la conformité conformément l'annexe V.
2000/14/EC: Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
2000/14/EC: El producto es definido en el n° 27 anexo
I. Procedimiento de evaluación de la conformidad de
acuerdo con el anexo V.
2000/14/EC: De apparatuur wordt gedefinieerd van de n°27
volgens aanhangsel I. Wegingsmethode van de conformiteit
volgens aanhangsel V.
2000/14 EC: O produto é definido pelo nº 27 anexo l.
Procedimento de avaliação da conformidade de acordo
com anexo V.
2000/14/EC: aparat je določen v št. 27 priloge I. Izjava o
skladnosti je v skladu s prilogo V.
2000/14/EC: aparat je određen u br. 27 priloga I. Izjava o
skladnosti u skladu je s prilogom V.
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Das technische Aktenbündel befindet sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij:
Processo técnico em:ě
Tehnični akti so pri podjetju
Tehnički akti nalaze se pri poduzeću
Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
Declares under its responsability that the machine:
Atteste sous sa responsabilité que la machine:
Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine:
Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina
Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
Declara sob própria responsabilidade que a maquina:
Izjavlja pod lastno odgovornostjo, da je naprava
Izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da stroj:
EN 60335-1:02+A11:04+A2:06+C1:06+A12:06+A1:04+C1:07,
EN 60335-2-79:04:04+A1:06+A2:07,
EN 55012:2007,
CISPR 12,
LwA 104,2 dB (A)
K (uncertainty) 1,8 dB (A)
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
MoDELLo- tIPo:
MoDEL- tYPE:
MoDELE-tYPE:
MoDELL-tYP:
MoDELo - tIPo:
MoDEL - tYPE:
MoDELo - tIPo:
MoDEL-tIP:
Livello di potenza acustica misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nível de potencia acústica mensurada
Izmerjen nivo zvočne moči
Izmjerena razina zvučne snage
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Director geral
Glavni direktor
Generalni direktor
Contractor 2800;
Independent 2800;
-
P86.0206
EN ISO 12100-1:05,
EN ISO 12100-2:05,
EN ISO 14121-1:07,
EN ISO 14121-2
Lwa 106 dB (a)
Livello di potenza acustica garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
Zagotovljen nivo zvočne moči
Zajamčena razina zvučne snage
Pegognaga 03/02/2012
Giancarlo
Lanfredi
cod. 7.100.1785-01
02-2012