Página 2
Celeron™ y SpeedStep™ son marcas comerciales estadounidenses de Intel Corporation. Adobe® y Acrobat® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Hewlett-Packard Company HP Notebook Customer Care 1000 NE Circle Blvd., MS 425E Corvallis, OR 97330, USA Guía de Inicio...
Página 3
LICENCIA. A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO A CONTINUACIÓN, ESTE CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE DE HP REGIRÁ EL USO DEL SOFTWARE SUMINISTRADO A USTED COMO PARTE DEL PRODUCTO HP Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE...
Página 4
única y exclusivamente a) con objeto de tener una copia de seguridad del mismo o b) cuando la copia o adaptación sea un procedimiento necesario para el uso del software con un producto HP, siempre que tales copias o adaptaciones no sean usadas para otros fines TITULARIDAD.
Página 5
HP para el producto en cuestión. Política de soporte para Service Pack de los sistemas operativos de Microsoft. HP proporcionará soporte al usuario final para los PC de HP que utilizan sistemas operativos de Microsoft, incluyendo sus últimos “service pack”. Este soporte estará disponible 30 días después de que Microsoft ponga el “service pack”...
Contenido Introducción al portátil de HP ..................9 Cómo Realizar un Inventario..................10 Contenido de la caja....................10 Para obtener más información ................11 Cómo identificar los componentes del computador ............12 Vista frontal ......................12 Vista posterior......................13 Vista inferior......................14 Luces de estado......................15 Cómo configurar el computador..................17 Paso 1: Instalar la batería..................17...
Página 8
Soporte y servicio de HP....................55 Cómo obtener asistencia para el computador ..............56 Para obtener ayuda en el sitio Web................56 Para ponerse en contacto con HP para solicitar soporte y servicios ......56 Para recibir un servicio de reparación..............59 Para preparar el envío del computador ..............60 Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..........62...
• Manual de Windows de Microsoft. • CD con software especial (para modelos con determinados tipos de unidad). Además, el portátil de HP incluye software instalado previamente (el software instalado dependerá del modelo de portátil en particular). Guía de Inicio...
Para obtener información de última hora una vez haya consultado los manuales en línea su totalidad, consulte las Notas de HP en la Biblioteca HP en línea o en el CD o DVD de Recuperación en \hp\Biblioteca. Manual de Windows Éste se distribuye con el computador y contiene información acerca del uso de...
Introducción al portátil de HP Cómo identificar los componentes del computador Cómo identificar los componentes del computador Vista frontal 1. Pestillo de apertura y cierre del computador. 7. Micrófono incorporado*. 2. Botones monofuncionales. 8. Puerto de infrarrojos*. 3. Luces de estado del teclado.
Introducción al portátil de HP Cómo identificar los componentes del computador Vista posterior 13. Conector del adaptador de ca. 21. Puerto de módem*. 14. Dos puertos de bus serie universal (USB). 22. Ranura y botón para Tarjetas de PC y CardBus (algunos modelos tienen dos ranuras y dos 15.
Introducción al portátil de HP Cómo identificar los componentes del computador Vista inferior 28. Unidad de disco duro. 31. Botón de reinicialización. 29. Pestillo de la batería. 32. Puerto de acoplamiento*. 30. Cubierta de RAM. 33. Cubierta PCI pequeña (sin piezas internas de usuario).
Introducción al portátil de HP Cómo identificar los componentes del computador Luces de estado El computador incluye una serie de indicadores luminosos de estado que informan de la situación de la alimentación, de las baterías, de la actividad de la unidad y de las funciones del teclado, como el bloqueo de mayúsculas y numérico.
Página 16
Introducción al portátil de HP Cómo identificar los componentes del computador • Parpadeante: el adaptador de ca está conectado y no hay batería o tiene un fallo. • Apagada: el adaptador de ca no está conectado. Las luces de estado del teclado, situadas en la parte superior del mismo, indican los estados de los bloqueos del teclado.
Se considera que el uso incorrecto de los teclados y demás dispositivos de entrada está relacionado con los daños ergonómicos. Para obtener más información acerca de la reducción de riesgos, consulte Trabajar con comodidad en la Biblioteca HP en línea o visite nuestro sitio Web de ergonomía, www.hp.com/ergo. Para obtener un resumen de cómo trabajar con un computador portátil, consulte “Cómo trabajar...
Página 18
Introducción al portátil de HP Cómo configurar el computador 2. Inserte el extremo del conector de la batería en el compartimiento de la batería y deslícela hasta que quede encajada. Para extraer la batería 1. Antes de extraer la batería, realice una de las siguientes acciones: •...
Paso 2: Conectar la alimentación de ca PRECAUCIÓN Utilice únicamente el adaptador de ca HP incluido con el computador (u otro adaptador admitido que cumpla los requisitos de alimentación del computador). Si aparece impresa la leyenda “75W” en el conector del adaptador de ca del...
Introducción al portátil de HP Cómo configurar el computador Paso 3: Conectar una línea telefónica Si su computador no incluye un módem incorporado, puede saltarse este paso. Además, si lo prefiere, tiene la opción de conectarlo a un módem de Tarjeta de PC o a uno externo.
Introducción al portátil de HP Cómo configurar el computador Paso 4: Encender el computador • Presione el botón de encendido, situado en el lado superior izquierdo del teclado. Entonces arranca el computador y se inicia Windows automáticamente. Indicación Si el computador no se enciende cuando se trabaja con la alimentación de la batería, es posible que ésta esté...
Si decide no registrar el computador durante la instalación de Windows, elija la opción de imprimir el formulario de registro y enviarlo por fax a HP al número de fax que figura en el formulario. También puede registrarlo llamando a Atención al cliente de HP, consulte “Para ponerse en contacto con HP para solicitar soporte y servicios”...
Windows para ver las novedades. • Consulte la Guía de Consulta en línea para aprender más acerca del uso y mantenimiento del computador; haga clic en Inicio, Ayuda y Soporte, Biblioteca HP (Windows XP) o en Inicio, Hewlett-Packard, Notebook, Biblioteca HP (Windows 2000).
Funcionamiento básico Cómo funciona el computador Cómo funciona el computador Puede iniciar y detener el computador utilizando el botón de encendido. Sin embargo, puede necesitar en determinadas ocasiones utilizar otros métodos para iniciar y detener el computador, atendiendo a consideraciones de energía, tipos de conexiones activas y tiempo de arranque.
Funcionamiento básico Cómo funciona el computador Para reinicializar el computador En algunas ocasiones puede encontrarse con que Windows o el computador dejan de responder y que no le permiten apagar el computador. Si esto ocurre, intente lo que sigue en el orden de aparición. •...
1. Haga clic en Inicio, Apagar el sistema, Reiniciar. 2. Cuando aparezca el logotipo de HP, presione ESC para mostrar el menú Boot. 3. Utilice las teclas de flecha para seleccionar el dispositivo de arranque y presione INTRO.
Funcionamiento básico Cómo funciona el computador Para utilizar el TouchPad El TouchPad incluye un botón de apagado/encendido para poder desactivar el TouchPad y evitar que el puntero se desplace accidentalmente, como, por ejemplo, al tocar el TouchPad mientras se escribe. Las luces del indicador se desactivan al desactivar el TouchPad.
Página 30
Funcionamiento básico Cómo funciona el computador 3. Utilice los botones derecho e izquierdo, que funcionan igual que los botones primario y secundario de un mouse, para hacer una selección: • Para abrir una aplicación, sitúe el puntero sobre su icono, a continuación haga doble clic con el botón izquierdo.
Funcionamiento básico Cómo funciona el computador Para utilizar las teclas de aceleración Fn La combinación de la tecla Fn con otra tecla crea una tecla de aceleración (una secuencia de teclas de método abreviado) para diversos controles del sistema. Para utilizar una tecla de aceleración, presione y mantenga presionado Fn, presione la segunda tecla apropiada, y luego suelte ambas teclas.
último cambio de código regional permanecerá codificado de forma permanente en la unidad de DVD. La garantía de HP no cubre los gastos de corrección de esta situación. Consulte la ayuda del software del reproductor de DVD para obtener información detallada sobre la configuración de los códigos regionales.
HP en Trabajar con comodidad, que está preinstalado en el disco duro en la Biblioteca HP y disponible en el CD o DVD de Recuperación de Windows 2000 en \hp\Biblioteca, así como en www.hp.com/ergo.
Página 34
Funcionamiento básico Cómo trabajar con comodidad con un PC portátil Utilización del computador móvil • Coloque el computador de forma que la posición de las muñecas y las manos sea natural. En la medida de lo posible, las muñecas deben estar derechas, sin que haya necesidad de doblarlas a los lados ni subirlas o bajarlas más de 10 grados.
Administración de energía y baterías Cómo utilizar la energía de la batería Cómo utilizar la energía de la batería Para obtener más información sobre cómo regula el computador el consumo de energía y cómo puede reducirse manualmente el consumo de energía y prolongar la vida útil de la batería del computador, consulte el capítulo titulado “Administración de energía y baterías”...
Administración de energía y baterías Cómo utilizar la energía de la batería 2. Presione la almohadilla de contacto situada en el lateral de la batería. El número de luces encendidas indicará el nivel de carga restante (cada luz representa el 20% de la carga total).
Si su modelo tiene el código tecnológico KB (aparece en la etiqueta del número de serie), use únicamente módulos RAM HP PC2100 DDR-266 o superior. Si su modelo tiene el código tecnológico KC, use únicamente módulos SDRAM HP PC-133 o superior.
Página 41
Dispositivos complementarios Cómo instalar más memoria RAM 5. Vuelva a colocar la cubierta. 6. Inserte la batería. Para extraer el módulo de memoria RAM, suelte los dos pestillos de los lados del módulo. Guía de Inicio...
Dispositivos complementarios Cómo reemplazar la unidad de disco duro Cómo reemplazar la unidad de disco duro Para sustituir la unidad de disco duro Necesitará un destornillador Phillips pequeño para llevar a cabo este procedimiento. 1. Desconecte el adaptador de ca, si está utilizando alguno, y extraiga la batería. 2.
• Abra la herramienta de resolución de problemas basada en el Web de HP: haga clic en Inicio, Todos los programas, HP Instant Support (Windows XP) o haga doble clic en el icono HP Instant Support del escritorio de Windows (Windows 2000).
Resolución de problemas y mantenimiento Técnicas de Resolución de Problemas • Presione Fn+F5 en caso de que la pantalla interna se haya desactivado (realice esto tres veces para volver al estado en el que se encontraba cuando empezó). • Si el computador está frío, permita que se caliente. Si la pantalla resulta difícil de leer •...
Resolución de problemas y mantenimiento Técnicas de Resolución de Problemas Si el dispositivo apuntador es difícil de controlar • Ajuste los controles del puntero: haga clic en Inicio, Panel de control, Impresoras y otro hardware, Mouse (Windows XP), o bien en Inicio, Configuración, Panel de control y haga doble clic en Mouse (Windows 2000).
• Compruebe que la batería esté instalada y asegurada en su posición. • Asegúrese de usar únicamente el adaptador de ca HP incluido con el computador (u otro adaptador admitido que cumpla los requisitos de alimentación del computador).
Página 48
Resolución de problemas y mantenimiento Técnicas de Resolución de Problemas • Reinicie el computador introduciendo la punta de un bolígrafo en el botón de reinicialización, situado en la parte inferior del computador. A continuación, presione el botón de encendido para encenderlo. •...
Para ejecutar la prueba de diagnóstico e-Diagtools 1. Haga clic en Inicio, Apagar el sistema, Reiniciar. 2. Cuando aparezca el logotipo de HP, presione F10 para iniciar la prueba de diagnóstico. Al ejecutar el programa por primera vez, se le solicita que elija el idioma que desee utilizar.
Página 50
11. Salir. Presione F3 y luego cualquier tecla para salir y reiniciar. 12. Opcional: abra el archivo Support Ticket. En Windows, haga clic en Inicio, Todos los Programas (o Programas), Hewlett-Packard, Notebook, HP e-Diagtools, HP e- Diagtools for Windows. 13. Haga clic en Ver para mostrar el Support Ticket.
1. Haga clic en Inicio, Apagar el sistema, Reiniciar. 2. Cuando aparezca el logotipo de HP, presione F2 para entrar en BIOS Setup. 3. Los dispositivos apuntadores no son activos en BIOS Setup, por lo que deberá utilizar el teclado para navegar.
• En el disco duro del computador, en C:\hp\Drivers. • En el CD o DVD de Recuperación, dentro de \hp\Drivers. • En el sitio Web de Soporte comercial de HP (www.hp.com/go/bizsupport). Este sitio Web contiene las últimas actualizaciones de controladores de software para diferentes sistemas operativos.
Página 53
Resolución de problemas y mantenimiento Cómo reinstalar y actualizar el software 5. Cuando aparezca el logotipo de HP, presione ESC. 6. Seleccione la unidad de CD o DVD como dispositivo de arranque. 7. Cuando aparezca el cuadro de diálogo CD o DVD de Recuperación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
HP no podrá ayudarle en cuestiones del tipo: • Hardware, software, sistemas operativos o el uso de elementos que no sean de HP y que no se hayan diseñado para el producto o que HP no los incluya con él.
Página 57
Si HP no vende normalmente el producto del portátil de HP en el país de uso, deberá llamar al Centro de Atención al Cliente que preste asistencia a su modelo de portátil. Actualmente, la asistencia técnica y el servicio sólo se suministra en los siguientes países y regiones:...
Página 58
Soporte y servicio de HP Cómo obtener asistencia para el computador Norteamérica Federación Rusa: Estados Unidos: Moscú: +7-095-797-3520 Omnibook: (970) 635-1000 San Petersburgo: +7-812-346-7997 Pavilion: (208) 323-2551 Eslovaquia: +421-2-68208080 Canadá: (905) 206-4663 España: +34-902-321-123 México: Suecia: +46 (0)8-619-2170 Ciudad de México: 52-58-9922 Suiza: +41 (0)848-80-11-11 fuera de Ciudad de México: 01-800-472-6684...
¿Puede recrearse el problema? Para recibir un servicio de reparación Si HP no vende normalmente el producto del portátil HP en el país de uso, para su reparación deberá enviarse a un país en el que se venda y reciba soporte técnico.
área. Tenga en cuenta que, al alcanzar este límite, el último cambio de código regional permanecerá codificado de forma permanente en la unidad de DVD. La garantía de HP no cubre los gastos de corrección de esta situación. Para preparar el envío del computador Consulte la sección anterior “Para recibir un servicio de reparación”...
Página 61
Soporte y servicio de HP Cómo obtener asistencia para el computador Nota Si la unidad de disco duro está defectuosa, recibirá una unidad de sustitución que no esté formateada ni cargada con software para su comprobación. Deberá restaurar el software original del computador utilizando el CD o DVD de Recuperación (consulte “Para...
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 1. HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware, los accesorios y los consumibles de HP estarán libres de defectos en los materiales y en la fabricación durante el periodo de tiempo determinado en la siguiente tabla de Duración de la...
Página 63
OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO Y SE AÑADEN A LOS MISMOS. Producto Duración de la garantía limitada Portátil HP con la marca “1YR”, “3YR” o similar en la 1 año, 3 años o el número de años que se etiqueta del número de serie indique Portátil HP con la marca “90D”...
Especificaciones del hardware Especificaciones del hardware Códigos Todo computador portátil HP tiene un código tecnológico de dos letras. El código tecnológicos tecnológico se indica en la etiqueta del número serie situada en la base del computador y también está incluido en el número de versión del BIOS.
Página 67
Información de referencia Especificaciones del hardware Energía Batería recargable de iones de litio (14,8 Vcc) o de hidruro metálico de níquel (9,6 Vcc) con indicador LED de nivel de carga. Vida útil de la batería: hasta 3 (iones de litio) ó 4 (hidruro metálico de níquel) horas normalmente (varía con el modelo, la utilización y la configuración de energía).
Página 68
Información de referencia Especificaciones del hardware Módem Módem basado en software. (en algunos Velocidad de datos: 56 Kbps (V.92) máximo. modelos) Velocidad del fax: 14,4 Kbps, Clase 1 y 2. Modulación: V.21, V.22, V.22bis, V.23, V.32, V.32bis, V.34, V.90, V.92, X2, Bell 103, Bell 212A.
Página 69
Información de referencia Especificaciones del hardware IC principales Modelos con código tecnológico KB: CPU: Procesador Intel Mobile Pentium 4-M. Lógica principal: ALI 1671 / 1535+ chipset. Controlador de pantalla: ATI Mobility Radeon M6-C/P. Controlador de sonido/módem: Conexant Smart AMC CX20468-21. Controlador de CardBus: TI PC1520.
Hewlett-Packard o con la oficina de Ventas y Servicio Técnico. En caso de que se haya fundido el enchufe de un cable de alimentación, si tiene que sustituir el fusible, asegúrese de instalar uno aprobado. País o región Voltaje y corriente nominal Número de parte de HP Canadá 125 Vca (3 A) 8120-6313 México Filipinas Taiwán...
Se considera que el uso incorrecto de los teclados y demás dispositivos de entrada está relacionado con los daños ergonómicos. Para obtener más información acerca de la reducción de riesgos, consulte Trabajar con comodidad en la Biblioteca HP en línea o visite nuestro sitio Web de ergonomía, www.hp.com/ergo.
• Garantizar el uso apropiado a través de la lectura y seguimiento estricto de las instrucciones. • Si la unidad necesita reparación, póngase en contacto con un centro de servicio HP autorizado (consulte “Para ponerse en contacto con HP para solicitar soporte y servicios”...
Por tanto, HP considera que la radio inalámbrica interna es segura para el uso de los consumidores. El nivel de energía emitida está muy por debajo de la energía electromagnética emitida por los dispositivos inalámbricos como los teléfonos...
Para obtener asistencia técnica para el producto, póngase en contacto con Hewlett-Packard; consulte “Para ponerse en contacto con HP para solicitar soporte y servicios” en la página 56. Internacional Los productos vendidos en el mercado internacional por Hewlett-Packard y sus proveedores autorizados reúnen las especificaciones indicadas en la siguiente página.
Página 75
Los adaptadores de ca/cc F1454, F1781, F4600 y F4814, 5950-4334, y 5950-4359 de HP utilizados con este producto están diseñados para funcionar con todos los sistemas de alimentación distintos de los sistemas IT.
Indice botón de reinicialización, 27 Atención al Cliente de HP, 57 botón de silencio, 13 cursor (puntero), 29, 30 acoplar ubicación, 13 Customer Care Véase Guía de Consulta, 26 botones monofuncionales Web site, 11 adaptador de ca ubicación, 12 conectar, 19, 37...
Página 78
HP Instant Support, 44 PC2100 DDR-266, 40 ubicación, 14 Notas de HP, 11 RAM PC-133, 40 información regulatoria, 74 RAM PC2100 DDR-266, 40 inicio ranura de Tarjeta de PC orden de arranque del dispositivo, resolución de problemas, 47 ubicación, 13...
Página 79
+ Tecla de retroceso sustituir el disco duro, 42 (silencio), 31 ubicaciones de puertos, 13 teclado conectar, Véase Guía de Consulta unidad de CD-ROM abrir, 40 utilidad BIOS Setup ubicación, 12 conectar externo, Véase Guía de menús, Véase Guía de Consulta unidad de disco duro Consulta utilizar, 51...