Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Training. Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem ■ mehr als 150 kg geeignet. Fachpersonal zulässig.
Página 3
Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War- ■ nung von mindestens 2, 7 Volt an den Batterieklemmen erfor- tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes derlich (bei Geräten ohne Netzanschluss). Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen Sportfachhandel beziehen können.
IMPORTANT! Do not under any circumstances carry out elec- out of use until this has been done. Use only original KETTLER trical repairs or alterations yourself. Always ensure that such spare parts.
KETTLER Sports apparatus and available from the operation. Possibly occurring noise during reverse pedalling re- Sport specialized trade. sult from engineering and are absolutely safe. Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma- The crosstrainer has a magnetic brake system.
■ de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été rem- Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de terre. placés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origi- ATTENTION ! N’intervenez jamais vous-même dans votre sec- teur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! On cas de doute, on est prié...
être 2, 7 V au moins (appareilles sans re jeu d'entretien des appareils homologués spécialement pour fiche de contact). des articles de sport KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec pouvez demander au commerce spécialisé pour des articles de ■...
■ dan 150 kg. een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo- Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied gen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold ■ van de trainende persoon bevinden. vakpersoneel uitgevoerd worden. Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit Om het constructief bepaalde veiligheidsniveau van dit appa- ■...
Página 9
Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie handleiding). aan het einde van de gebruiksduur naar en vakkundig verzamelpunt voor recycling (bijv. gemeentewerf).
Las manipulaciones del aparato sólo lidad. se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instrui- Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal ■...
Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Interventi non contemplati in questo luogo provocare seri danni alla salute o il decesso. Terminare imme- possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER diatamente l’allenamento in caso di vertigini o senso di debo- oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
(Articolo no. 07921-000) spe- è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2,7 volt (ap- cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ac- parecchio senza spina). quistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
Nadmierny trening może prowadzić osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- do poważnego uszczerbku dla zdrowia lub do śmierci. W pr- wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszko- zypadku uczucia zawrotu głowy lub osłabienia natychmiast lony przez firmę KETTLER personel.
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc- ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu jami oraz możliwościami regulacji przyrządu. (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. Montaż...
Výrobek není určen pro osoby s tělesnou hmotností vyšší než ■ drobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními praco- 150 kg. vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT- Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- LER. ■...
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- Eventuálně se vyskytující zvuky při zpětném pohybu klik pedálů ■ ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu jsou technicky podmíněné a taktéž nemají žádný vliv na funkci. (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
KETT- ■ mentação da pessoa que está a treinar. LER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que A fim de garantir a longo prazo o nível de segurança da con- ■...
2,7 Volt nos contactos das 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de pilhas (aparelhos sem ligação à corrente). desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio Antes de iniciar a sua primeira sessão de treino, familiarize-se especializado de desporto.
Stop træningen om- brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Ser- gående ved svimmelhed eller svaghedstilstand. vice eller af uddannet personale fra KETTLER.
Página 21
Skulle der være mangler, I den dertil hørende illustration ses skruematerialet, der skal bru- ■ så kontakt venligst din KETTLER forhandler. ges til hvert monteringstrin. Brug det nøjagtigt som vist i illust- Studér skitserne nøje og montér derefter maskinen i den viste rationerne.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – GB – Measuring help for screw connections – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – F – Gabarit pour système de serrae – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
Página 23
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
Página 25
– D – ACHTUNG! Die beiden Schrauben C müssen aus technischen Gründen zuerst angezogen werden. Erst dann die Schrauben D anziehen. – GB – IMPORTANT! Due to technical reasons the screws C have to be tightend first. Tighten the screws D last.
Página 26
“klick” “klick” “klick” 4,8x22 4x35 M8x16 · ø25x8,4 M 10 · ø18x11,3 · M10x80 M = 25-30 Nm M = 25-30 Nm...
Página 27
4x35 3,9x19 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
Página 28
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po- dría ocasionar daños. – I – Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure...
Página 29
Handhabungshinweise PRI: 230V 50Hz 50mA SEC : 6/9V 500mA 3VA – D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. An- – I – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore ori- sonsten Gefahr der Beschädigung. ginale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti. –...