Página 2
Aviso importante Aviso importante Antes de utilizar el producto y para garantizar su PRECAUCIONES uso correcto, lea completamente este manual. Cuidado de la unidad En especial, lea y acate las ADVERTENCIAS y • Si ha dejado el automóvil estacionado durante PRECAUCIONES incluidas en este manual.
Página 3
Los productos y las pilas con el símbolo (cubo de Par la présente, JVCKENWOOD déclare que JVC KENWOOD Corporation basura tachado) no podrán ser desechados como l’équipement radio « DDX4019DAB/DDX4019BT/ 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, residuos domésticos. DDX4019BTR » est conforme à la directive 2014/53/UE.
Página 4
Español Magyar Slovensky Por la presente, JVCKENWOOD declara que el equipo JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a „DDX4019DAB/ Spoločnosť JVCKENWOOD týmto vyhlasuje, že rádiové de radio “DDX4019DAB/DDX4019BT/DDX4019BTR” DDX4019BT/DDX4019BTR“ rádióberendezés megfelel a zariadenie „DDX4019DAB/DDX4019BT/DDX4019BTR“ cumple la Directiva 2014/53/EU. 2014/53/EU irányelvnek.
Página 5
Aviso importante Aviso importante Eesti HRVATSKI / SRPSKI JEZIK Русский Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et „DDX4019DAB/ JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema JVCKENWOOD настоящим заявляет, что DDX4019BT/DDX4019BTR“ raadiovarustus on “DDX4019DAB/DDX4019BT/DDX4019BTR” u skladu s радиооборудование «DDX4019DAB/DDX4019BT/ vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. Direktivom 2014/53/EU.
Conexión de la alimentación ........3 Reproductor de audio Bluetooth ......28 Apagado de la alimentación ........3 Las ilustraciones de la unidad DDX4019BT se KENWOOD Music Mix ..........28 Poner la unidad en espera ..........3 utilizan, principalmente, como explicaciones. Ajustes Bluetooth ............29 Apagado de la pantalla ..........4...
Nombres y operaciones de los componentes Nombres y operaciones de los componentes Operaciones básicas Operaciones básicas 8 Perilla Volume/ATT Cómo reposicionar su unidad • Volume (Girar): Ajusta el volumen de audio. • ATT (Pulsar): Atenúa el sonido. Si la unidad no funciona correctamente, pulse el botón 9 Botón CAM de reinicialización.
Primeros pasos Primeros pasos Operaciones básicas Operaciones básicas Ponga la unidad en espera. En el menú emergente para acceso Configuraciones iniciales En la pantalla de selección de fuente/opción, toque directo, toque lo siguiente: La pantalla <Initial Setup> aparece al encender la lo siguiente: unidad por primera vez o al reinicializar la unidad.
Inglés. Visualice la pantalla de Inicio. Inicial: A continuación, en la pantalla <Setup>, toque lo DDX4019DAB/DDX4019BT: English siguiente: DDX4019BTR: Руccĸий [System] <Security Code> : [SET] • GUI Language (Local (el idioma seleccionado más arriba) (Inicial)/English): Selecciona el idioma...
*1 Solo para DDX4019BT/DDX4019BTR. [TEL] Visualiza la pantalla de control de teléfono. 2 Visualiza la pantalla <Setup>. *2 Solo para DDX4019DAB. [AV-IN] Cambia al componente externo 3 Visualiza la pantalla de control de la fuente de conectado al terminal de entrada AV-IN.
Diversas pantallas y operaciones Diversas pantallas y operaciones 3 Imagen/Artwork (se muestra si el archivo contiene Al tocar las teclas de funcionamiento se realiza lo siguiente: Para cambiar la página: Toque [ ]/[ ]. La página actual se indica mediante el indicador de página en la la información) 4 Teclas de acceso directo para selección de fuente parte superior de la pantalla.
Diversas pantallas y operaciones Diversas pantallas y operaciones Uso del menú emergente para acceso Cómo utilizar la pantalla táctil durante la directo reproducción Mientras se visualiza la pantalla de control de fuente, puede saltar a otra pantalla tocando las teclas de funcionamiento en el menú...
Disco Disco • Si el disco no dispone de un menú de disco, todas las Selección de un carpeta/pista de la lista Expulsión del disco pistas del mismo serán reproducidas repetidamente Visualice la lista de carpeta/pista. hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Visualice el menú...
Vídeo Vídeo Disco Disco Realice los ajustes. <Down Mix> Operaciones de reproducción Cuando se reproduce un disco multicanal, este Información de reproducción de vídeo en la ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros. pantalla de control de fuente •...
Página 15
Vídeo Vídeo Al tocar las teclas de funcionamiento se realiza lo Operaciones de control del menú de vídeo [Picture Visualiza la pantalla de ajuste de imagen. siguiente: 1 Toque [DIM ON] o [DIM OFF] para Adjust] La control de menú de vídeo se puede visualizar activar o desactivar el atenuador de durante la reproducción de vídeo.
Vídeo Vídeo Al tocar las teclas de funcionamiento se realiza lo Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de siguiente: almacenamiento masivo USB tal como una memoria Visualiza el menú de disco (DVD). MENU] USB, reproductor de audio digital, etc. [T MENU] Visualiza el menú...
Página 17
Selección de un carpeta/pista de la lista Introduzca la letra alfabética para la Operaciones de reproducción búsqueda. Visualice la lista de carpeta/pista. Información sobre la reproducción y Toque la primera letra de lo que desea buscar y, a En la pantalla de control de fuente, toque lo siguiente: operaciones de tecla continuación, toque [OK].
Android Android iPod/iPhone iPod/iPhone Conexión de un dispositivo Android Operaciones de reproducción Conexión de un iPod/iPhone Esta unidad es compatible con Android OS 4.1 y • Para obtener información acerca de los tipos de iPod/ Información sobre la reproducción y superior.
Radio Radio iPod/iPhone iPod/iPhone Conexión Bluetooth Seleccione una categoría ( ) y, a Para escuchar la radio Empareje el iPod/iPhone con esta unidad a través de continuación, seleccione el elemento que Bluetooth. (Página 24) desea ( Al recibir una señal de alarma de radiodifusión en FM, la unidad pasa automáticamente a la escena Selección del dispositivo de reproducción a para alarma FM.
Página 20
Radio Radio 7 Indicador NEWS [MONO]*1 Active el modo monoaural para mejorar 8 Indicador AF la recepción FM (se perderá el efecto [PTY]*1*2 (Para características del FM RDS) 9 Indicador TI Ingresa al modo de búsqueda PTY. estéreo). p Teclas de funcionamiento* 1 Toque [PTY].
Página 21
Radio Radio Realice los ajustes. Preajuste de emisoras en la memoria Selección de una emisora preajustada Se pueden preajustar 5 emisoras para cada banda. Seleccione la banda y, a continuación, visualice la ventana de emisoras Preajuste automático — AME (Memoria preajustadas.
Radio Digital (DAB) Radio Digital (DAB) Radio Radio (Solo para DDX4019DAB) El sistema DAB (Radiodifusión de audio digital) es uno 1 Selecciona la banda (DAB1/DAB2/DAB3) <NEWS>* de los sistemas de radiodifusión digital disponibles 2 Información de texto • 00min a 90min: Activa la recepción de espera de en la actualidad.
Página 23
Radio Digital (DAB) Radio Digital (DAB) Teclas de funcionamiento en la pantalla de Selección de un servicio en la lista [TI] (Para características del RDS) control de fuente Activa el modo de recepción de espera Puede obtener información sobre el servicio o •...
Página 24
Radio Digital (DAB) Radio Digital (DAB) Preajuste de servicios en la memoria Selección de un servicio preajustado Ajustes de Radio Digital Se pueden preajustar cinco servicios para cada banda. Seleccione la banda y, a continuación, Visualice la pantalla <DAB>. Sintonice el servicio que desea preajustar. visualice la ventana de servicios En la pantalla de control de fuente, toque lo siguiente:...
Spotify Spotify Radio Digital (DAB) Radio Digital (DAB) (Solo para DDX4019DAB/DDX4019BT) Con Spotify, podrá disfrutar de la música en cualquier Instale la última versión de la aplicación Spotify en su <Announcement Select>*1 lugar. Ya sea que esté haciendo ejercicio, de fiesta o smartphone.
Página 26
Spotify Spotify Teclas de funcionamiento en la pantalla de *1 No está disponible para las pistas de una lista de reproducción. Operaciones de reproducción control de fuente *2 No está disponible para las pistas de Radio. • Si bien las teclas de funcionamiento pueden diferir *3 Disponible solo para los usuarios con cuenta Premium.
Otros Componentes Externos Otros Componentes Externos Spotify Spotify Selección de una pista AV-IN Cámara de visión trasera Visualice la pantalla del menú de Spotify. Instale la cámara de visión trasera (vendido Conexión de un componente externo En la pantalla de control de fuente, toque lo separadamente) en la posición correcta, de Consulte la página 45 para obtener más información.
Bluetooth® Bluetooth® Otros Componentes Externos Otros Componentes Externos Operaciones mientras se visualiza la Información Conexión pantalla de la cámara Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Para ajustar la imagen inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, Bluetooth a la unidad: Toque la zona indicada a continuación.
Página 29
Bluetooth® Bluetooth® Emparejamiento automático Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth Seleccione la unidad Cuando <Auto Pairing> está ajustado a [ON] mediante código PIN (para Bluetooth 2.0) (“DDX4DAB”/“DDX4”) en su dispositivo (Página 29), los dispositivos iOS (como un iPhone) Visualice la pantalla <PIN Code Set>. Bluetooth.
Bluetooth® Bluetooth® • El estado se muestra de la siguiente manera: Durante una llamada... Seleccione el dispositivo ( ) que desea <Connecting>: La conexión está en curso. conectar y, a continuación, seleccione <Connected>: Se ha establecido la conexión. [Connection] ( <Connect Ready>: Es posible establecer la conexión.
Página 31
Bluetooth® Bluetooth® Para utilizar la búsqueda alfabética en la guía Cuando se selecciona el elemento 5 en el paso 2: Cómo hacer una llamada telefónica Seleccione el nombre de la persona que Visualice la pantalla de control de teléfono. 1 Toque [ A-Z ].
álbum) Puede memorizar hasta 5 números telefónicos. • Si no se muestra todo el texto por completo, KENWOOD Music Mix Visualice la pantalla de control de teléfono. pulse [<] para desplazar el texto. En la pantalla de Inicio, toque lo siguiente: Cuando se selecciona “BT Audio”...
Bluetooth® Bluetooth® Selección de un archivo de audio en el <Auto Connect> Ajustes Bluetooth menú • ON (Inicial): Al encender la unidad, la conexión En la pantalla <Bluetooth Setup> puede modificar se establece automáticamente con el último Visualice el menú audio. diversos ajustes para el uso de dispositivos Bluetooth.
Ajustes Ajustes <Equalizer> Guarde sus propios ajustes de sonido Ajustes de audio Se memorizan los siguientes ajustes para cada fuente Seleccione una modo de sonido Visualice la pantalla <Audio>. hasta que usted vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente preajustado.
Página 35
<Sound Effect> *1 El ajuste no se puede cambiar cuando “Radio” o “DAB” (solo para Visualice la pantalla de selección de DDX4019DAB) está seleccionado como fuente. fuente/opción. Ajusta el efecto de sonido. *2 Esta función solo está disponible cuando se ha seleccionado En la pantalla de Inicio, toque lo siguiente: “DISC”/ “USB”/ “iPod”/ “Android™”...
Página 36
Ajustes Ajustes • Cuando configure los altavoces delanteros, <Time Alignment> Ajuste de los altavoces y frecuencia de también seleccione el tamaño de altavoz para cruce Realice el ajuste del tiempo de retardo de la salida <Tweeter>. de los altavoces, a fin de conseguir las características Seleccione un tipo de coche ( Ajuste la frecuencia de cruce del altavoz óptimas para el entorno de su automóvil.
Ajustes Ajustes <Volume Offset> <Dimmer> Determinación del valor para el ajuste de <Position DTA> Ajusta y almacena el nivel de volumen de ajuste • Auto (Inicial): La pantalla y la iluminación de los Si especifica la distancia de cada altavoz a partir automático para cada fuente.
Página 38
Ajustes Ajustes <Panel Color>: Cambie el color de iluminación de los <Demonstration> Ajuste la imagen ( ) y, a continuación, botones en el panel del monitor capture la imagen ( • ON (Inicial): Activa la demostración en pantalla. • OFF: Desactiva la demostración en pantalla. <Scroll>...
Ajustes Ajustes <Guidelines Setup> <Screen Adjustment> Ajustes de entrada Ajuste la guía de aparcamiento de acuerdo con el Ajusta el brillo y la oscuridad de la pantalla. tamaño del vehículo, espacio de estacionamiento, y Visualice la pantalla <Input>. Seleccione [DIM ON] (atenuador de luz activado) otros detalles.
Ajustes Ajustes Si seleccionó [Android/Other] en el paso 1: <Smartphone Setup> Ajustes del sistema Especifica el método de conexión del Android/iPod/ Visualice la pantalla <System>. iPhone. En la pantalla de Inicio, toque lo siguiente: Seleccione el tipo de dispositivo ( ) y, a continuación, toque [Change] ( A continuación, en la pantalla <Setup>, toque...
Página 41
Ajustes Ajustes <Beep> <DivX(R) VOD> <Steering Remote Control Setting> Este ajuste está disponible solo cuando se selecciona Esta unidad dispone de su propio código de registro. Asigne las funciones a las teclas del mando a distancia el sistema de altavoces de 2-vías. (Página 31) Una vez que se reproduzca un archivo que tenga para volante de dirección.
Actualiza la aplicación del módulo de Radio Digital las funciones ajustables. La lista de funciones no se (DAB). puede editar. * Solo para DDX4019DAB. * NO exponga el sensor remoto a una luz Para inicializar el ajuste: Toque [Initialize] para brillante (luz solar directa o iluminación <Steering Remote Control Setting>.
Mando a Distancia Mando a Distancia • La posición del interruptor de modo del mando a Preparativos Operaciones básicas distancia se indica en el título de cada modo, por ejemplo, “modo AUD”. Instalación de las pilas Operaciones comunes (modo AUD/DVD) •...
Página 44
MENU/ Detiene y memoriza el punto de vez que se pulsa esta tecla. detención del disco. * Solo para DDX4019DAB. Disco de música/archivo de audio/archivo 0 – 9 • Especifica el número a buscar en de vídeo/archivo de imagen (modo AUD) la búsqueda directa.
KENWOOD Remote es una aplicación que conecta y • Después de instalar la unidad, compruebe que • Cuando estacione en un lugar con techo bajo, controla los receptores KENWOOD para automóviles...
Página 46
Instalación y Conexión Instalación y Conexión • Si el encendido de su automóvil no tiene posición Lista de piezas para la instalación Instale la unidad en su automóvil. ACC, conecte los cables de encendido a una Asegúrese de que la unidad esté firmemente Nota: Esta lista de piezas no incluye todas las piezas fuente de alimentación que pueda conectarse y instalada en su lugar.
Instalación y Conexión Instalación y Conexión Extraiga la unidad insertando las dos Instalación de la unidad Desmontaje de la unidad llaves de extracción ( ), y tire de las mismas de la manera indicada en la Enganche las uñas de agarre en la ilustración.
Conexión del cableado *1 Solo para DDX4019BT/ DDX4019BTR: Conecte el cable de antena. *2 Solo para DDX4019DAB: Conecte la antena DAB (vendido Toma de entrada de antena*1 por separado). - - - - - (O) - - - - - *3 Solo para DDX4019DAB.
• Cuando extraiga los discos de esta unidad, tire de información, consulte con su concesionario estos en sentido horizontal. KENWOOD. • Antes de insertar un disco, quite las rebabas de los 2 Entrada del micrófono (MIC) (Página 44) bordes del orificio central y del borde exterior.
Página 50
Referencias Referencias • Este receptor puede reproducir archivos que – Archivos WMA no basados en Windows Media® Archivos de imagen cumplan con las siguientes condiciones: Audio. • Esta unidad puede reproducir los archivos siguientes – Archivos formateados WMA/AAC protegidos contra con el códec y el código de extensión que se indican –...
Página 51
Referencias Referencias – Esta unidad puede reconocer un total de Códigos de idiomas (para selección del idioma Letón, Latvio Samoano 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de de DVD) MG Malagasio Shona 999 archivos por carpeta) en un disco grabable/ Afar Escocés Gaélico Maorí...
Página 52
En tal caso, visite el siguiente sitio web de – 250 carpetas para archivos de fotos y un máximo • No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones. KENWOOD: <www.kenwood.com/cs/ce/> de 999 archivos por carpeta • Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de •...
Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse Aparece “Parking off”. Las pistas de los discos grabables/reescribibles no La imagen de reproducción no aparece si no está fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de se reproducen como usted lo esperaba.
Página 54
Desconecte el iPod/iPhone y vuélvalo a conectar. recepción de la señal. Seleccione otra fuente y vuelva a seleccionar “iPod”. (Solo para DDX4019DAB) El sonido se interrumpe o salta mientras se utiliza No se puede recibir un ensemble. El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.
Especificaciones Especificaciones Localización y solución de problemas Localización y solución de problemas No puede controlarse el reproductor de audio Aparece “Please Wait...”. Sección del monitor La unidad se está preparando para usar la función conectado. Tamaño de la Ancho de 6,2 pulgadas ...
Página 56
Especificaciones Especificaciones Sección del reproductor DVD Sección de Bluetooth Sección de DSP Convertidor D/A 24 bit Tecnología Bluetooth V3.0 Ecualizador Banda: 13 bandas Frecuencia (Hz) (BAND1–13): Decodificador de Linear PCM/Dolby Audio/ Frecuencia 2,402 GHz a 2,480 GHz 62,5/100/160/250/400/630/ audio MP3/WMA/WAV/AAC (.m4a) Potencia de salida RF +4 dBm (MAX), potencia 1k/1,6k/2,5k/4k/6,3k/10k/...
Página 57
28,5 μV 10k/12,5k subwoofer Sección del sintonizador digital (DAB) Pendiente (dB/Oct.): 0 cm a 610 cm −6/−12 (Pasos de 2,0 cm) (sólo para DDX4019DAB) Fase: Normal/Inversa 3 Way X'over: Retardo de Tweeter/Rango Gama de frecuencias BANDA III: Ganancia (dB): medio/Subwoofer 174,928 MHz a 239,200 MHz –8/–7/–6/–5/–4/–3/–2/–1/0...
Bluetooth SIG, Inc. and any endorse or promote products derived from this use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is software without specific prior written permission. under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 59
Especificaciones Especificaciones THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT...
Página 60
Para obtener información actualizada (el manual de instrucciones más reciente, actualizaciones del sistema, funciones nuevas, etc.), por favor visite el siguiente sitio web: <http://www.kenwood.com/cs/ce/>...