flödet med vattenfallets flödesjustering
fig 5 (Q) efter behov.
UNDERHÅLL
Hozelock Cyprios Cascadepumpar har
designats för snabbt och enkelt underhåll.
Som med alla pumpar av detta slag blir det
ibland nödvändigt att rengöra pumphöljet
och fontänhuvudet.
BRYT ALLTID STRÖMMEN TILL ALLA
APPARATER I DAMMEN INNAN DU STICKER
NED HÄNDERNA I VATTNET ELLER PÅBÖRJAR
UNDERHÅLLS-ARBETE.
Fontänhuvud
1. Placera ett mynt eller liknande i spåret och
bänd försiktigt loss fontänhuvudet.
2. Skölj det i rent vatten och sätt ihop igen.
Pumphölje.
1. Ta bort tillbehören från pumpens utlopp.
2. Håll pumpen i ena handen, tryck på
frigöringsknappen (R) överst på pumpen
och öppna pumphöljet, se fig.5.
3. Dra ut pumpen och tvätta/skölj pumphöljet
med rent vatten. Pumphöljets gångjärn
ska också rengöras vid detta tillfälle.
4. Sätt ihop pumpen.
Impeller
1. Ta bort pumphöljet enligt föregående
beskrivning.
2. Frigör pumpkammaren, fig.6 (S) genom att
vrida tills bajonettfästena frigörs från
motorkroppens fattningar.
3. Dra pumpkammaren försiktigt rakt ut ur
motorkroppen.
4. Dra ut impellern ur motorkroppen, se fig.6
(T).
5. Tvätta alla delar i rent vatten. Använd inte
tvättmedel eller andra kemiska
rengöringsmedel.
6. Sätt tillbaka impellern i motorkroppen och
montera sedan pumpkammaren och
pumphöljet.
PUMPSKÖTSEL ÅRET RUNT
En snabb daglig kontroll ska utföras för att
förvissa sig om att pumpen fungerar
tillfredsställande.
Varje vecka – Rengör pumphöljet och
fontänhuvudet enligt anvisningarna för
generellt underhåll. Rengöring kan behövas
oftare beroende på dammvattnets skick.
Årligen – Ta isär hela pumpen inklusive
impellern enligt anvisningarna för generellt
underhåll och tvätta alla delar i rent vatten.
Byt ut slitna eller defekta delar.
HOZELOCK CYPRIO 3 ÅRS
GARANTI
Om denna pump, med undantag från
impellern, blir oanvändbar inom 3 år efter
inköpsdatum, kommer den att repareras eller
bytas efter vårt gottfinnande, utan kostnad,
såvida den inte enligt vår mening, skadats
eller använts på fel sätt.
Ansvar tas inte för skador beroende på
olyckshändelse, felaktig installation eller
vanskötsel. Ansvaret inskränker sig till utbyte
av defekt pump. Denna garanti kan inte
överföras. Den inverkar inte på dina
lagstadgade rättigheter.
För att erhålla förmånen av denna garanti
ska först Hozelock Cyprios kundtjänst
kontaktas. De kan begära att pumpen sänds
in till dem tillsammans med inköpskvitto.
GARANTIN GÄLLER EJ FÖR SKADOR
ORSAKADE AV ATT PUMPEN KÖRTS TORR
ELLER AV FROST.
FELSÖKNING
VARNING: BRYT ALLTID STRÖMMEN TILL
ALLA APPARATER I DAMMEN INNAN DU
STICKER NED HÄNDERNA I VATTNET
MEDAN UTRUSTNING INSTALLERAS,
REPARERAS, UNDERHÅLLS ELLER ELJEST
HANTERAS.
VIKTIGT - SPARA DETTA AVSNITT
LITET FLÖDE FRÅN PUMPEN
1. Kontrollera att pumphöljet är rent.
2. Utloppsrör i liten diameter begränsar
utflödet.
3. Rengör igensättningar och justera
flödesreglaget.
4. Kontrollera att impellerstoppet i
pumpkammaren rör sig fritt.
INGET FLÖDE FRÅN PUMPEN
1. Kontrollera att strömmen är på.
2. Kontrollera säkringar och ledningar.
3. Kontrollera om impellern fastnat,
skadats eller visar tecken på slitage.
4. Kontrollera att pumphöljet är rent.
DÅLIG FONTÄN
1. Rengör fontänhuvudet (se
underhållsavsnittet).
Katalognummer
1500LV
1. Pumpkammare och packning.
2. Rotor.
3. Silbur.
4. Fontänset
5. Transformator.
Hozelock AB
Box 1119
S-436 23 ASKIM
Tel. 031-28 97 20
Fax. 031-68 33 22
Hozelock Cyprion Cascade 1500 -
FIN
matalajännitepumppu on
suunniteltu vain upotettavaksi.
Pumpussa ei käytetä öljyä eikä
rasvaa voiteluun, ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti myös kaloja ja kasveja sisältävissä
lammissa. Moottorin muodostavat suojattu
staattori ja vesijäähdytteinen
magneettiroottori. Kaikki sähköiset
komponentit on eristetty vedestä.
VAROITUS: TURVALLISUUS JA
SÄHKÖLIITÄNNÄT.
1. VAROITUS - IRROTA KAIKKI LAMMESSA
OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ
ENNEN KÄSIEN TYÖNTÄMISTÄ VETEEN
VÄLINEITÄ ASENNETTAESSA,
KORJATTAESSA, HUOLLETTAESSA TAI
KÄSITELTÄESSÄ.
2. Aseta muuntaja autotalliin tai vajaan
lähelle verkkovirtalähdettä. Muuntaja ei
ole vesitiivis, ja se on pidettävä kuivattuna
ja suojattuna - myös riittävä ilmastointi on
varmistettava.
Muuntajaa ei saa asettaa auringonvaloon,
esim. kasvihuoneeseen, ikkunalaudalle
jne. ettei se ylikuumene korkeissa
lämpötiloissa.
3. Älä nosta pumppua sähkökaapelista, ettei
se vioitu. Suosittelemme nostonarun
kiinnittämistä imusuotimen päällä olevaan
kahvaan syvälle veteen asennettavaan
pumppuun.
4. Älä käytä tai jätä pumppua pakkaseen.
5. Älä anna pumpun käydä kuivana.
6. Tarkista, että pumppuun merkitty jännite
vastaa matalajännitelähdettä.
7. ÄLÄ KÄYTÄ PUMPPUA ILMAN SUODINTA.
PUMPUN KÄYTTÖ ILMAN SUODINTA VOI
MITÄTÖIDÄ TAKUUN.
8. Pumpun saa liittää vain turvakytkimellä
varustettuun muuntajaan, jonka teho on
24 V, kuten tuotteen mukana toimitettu
muuntaja.
9. JOS OLET EPÄVARMA LAITTEEN
SÄHKÖLIITÄNNÖISTÄ, PYYDÄ PÄTEVÄN
SÄHKÖMIEHEN TAI PAIKALLISEN
SÄHKÖLAITOKSEN APUA.
LISÄLAITTEET
T-kappale.
1. Kiinnitä suihkupään vuonsäädin (kuva 1-
A) T-kappaleen muodostamaan runkoon
siten, että sen tappi kiinnittyy alaspäin T-
kappaleeseen. Työnnä tappi kokonaan
sisään kunnes osat napsahtavat kiinni
toisiinsa.
2. Kiinnitä venttiilivarsi (B) vesiputouksen
vuonsäätimeen (C) ja napsauta osat kiinni
toisiinsa. Ruuvaa venttiiliosa T-kappaleen
pitempään kohokkeeseen (D). Katso kuva
1.
Teleskooppinen varsi
1. Työnnä sisäputki (E) teleskooppisen varren
mutterin (F) ja "O"-renkaan (G) läpi.
Z13254
Työnnä sisäputki ulkoputken (H) sisään ja
kierrä mutteri varovasti alas. T-kappaleen
3409
lopullisella asennolla ei ole merkitystä.
Teleskooppisen varren maksimi- ja
Z13214
minimirajan välinen etäisyys on 150 mm
3403
(kuva 2).
Kellomainen suihku.
Z13186
1. Aseta kellon tuki (J) kellon runkoon (I) ja
työnnä se tiukasti perille.
2. Aseta kello (K) runkoon ja paina se rungon
keskelle.
Katso kuva 3.
MUUNTAJAN ASENNUS
Liitä pumppu muuntajaan seuraavasti: (kuva
10)
1. Työnnä pumpun johto muuntajan
johdossa olevaan pistokkeeseen. Hozelock
Cyprio voi toimittaa tarvittaessa
jatkojohdon.
2. Pumpun johtoa ei voi vaihtaa, jos pumppu
vioittuu.
3. Liitä muuntaja pistokkeeseen. Aseta
kaapeli siten, ettei se tuota tarpeetonta
vetokuormaa muuntajalle: jätä johto
löysälle.
4. Pumppu on nyt valmis käyttöön.
Lisätietoja suihkulähteen korkeuden
säätämisestä on osassa "Pumpun
asennus".
HUOM: Muuntaja on suojattu kertatoimisella
lämpösulakkeella. Jos se laukeaa, pumppu
lakkaa toimimasta ja muuntaja on
vaihdettava uuteen. Näin käy vain siinä
tapauksessa, että muuntaja ylikuumenee.
Tämän voi saada aikaan suora auringonvalo.
Muuntaja on asetettava varjoisalle alueelle.
PUMPUN ASENNUS
Sijoitus
Rakenna luja ja tasainen alusta pumppua
varten. Asennuksissa, joissa suihkupää
kiinnitetään suoraan T-kappaleen päälle,
alustan yläpinnan on oltava 300 mm
vedenpinnan alapuolella. Asennuksissa, joissa
suihkupää kiinnitetään suoraan T-kappaleen
ja teleskooppisen varren päälle, alustan
yläpinnan on oltava 450 mm vedenpinnan
alapuolella.
Vain suihkulähde.
(Yleiset asennusohjeet kuvassa 7)
1. Aseta pumppu lammen viereen ja vie
11