WARNHINWEISE WARNING NOTES
WARNHINWEISE
károsíthassák az akkut.
Figyeljen arra, hogy az akku ne károsodjon leesés, ütés, hajlítás vagy
hasonló által.
Hibás cellákat nem szabad tovább használni. Ha a cellákon alakváltozást,
látható károsodást vagy hasonlót tapasztal, ne használja tovább.
A NiMH/NiCd akkuk számára használjon csak ennek az akkutípusnak specifi kált
töltő-kisütő készülékeket. Semmiképpen ne használjon LiPo töltő-kisütő
készülékeket.
Mindig előbb az adót kapcsolja be, mielőtt bekapcsolná a vevőt vagy a
sebességszabályozót. A vevő hibás jeleket vehet, teljes sebességre kapcsolhat
és károsíthatja az ön modelljét. Kikapcsoláskor fi gyeljen a fordított sorrende.
Kapcsolja ki előbb a vevőt és a sebességszabályozót, utána az adót.
Kerülje a motor túlterhelését hibás vagy túl hosszú csökkentő áttétel által.
Sohase zárja el a ventillátort vagy a termék szellőző nyílásait. Biztosítsa mindig
a termék jó levegőkeringését.
Gondosan csatlakoztassa a berendezés öszzes alkatrészét. Ha a csatlakozások
a vibráció folytán kilazulnak, elveszítheti az uralmát a modell fölött.
A gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások és fi gyelmeztetések be
nem tartásából eredő meghibásodásokért.
Csak eredeti cserealkatrészeket használjon.
türkisch
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir
Ürünü çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz.
Ürününüzün zarar görmesini engellemek üzere ve garanti kapsamında
değerlendirilmesi için aşağıdaki talimatlara mutlaka uyunuz.
Bu talimatlara uyulmaması halinde can ve mal kaybına ve ağır yaralanmalara
yol açılabilir!
Ürünü, devrede veya işletimde olduğunda ya da bir akım kaynağına bağlı
olduğu sürece asla denetimsiz bırakmayınız. Bir arıza meydana geldiğinde söz
konusu arıza, ürünün kendisinde veya çevresinde alevlenmeye yol açabilir.
Ürünün yanlış bağlanmasını ya da yanlış kutuplanmasını önleyiniz.
Bütün kablo ve bağlantılarda iyi bir izolasyon uygulanmalıdır. Kısa devreler bazı
koşullarda ürüne zarar verebilir.
Bu ürün ya da diğer elektronik bileşenler asla su, yağ, yakıt ya da başka elektrik
iletkeni sıvılarla temas etmemeli, aksi halde mineral içerebilecekleri için elek-
tronik kumanda devresinde korozyona neden olabilirler. Bu maddelerle temas
halinde derhal işletimi ayarlamalı ve ürünü tamamen kurutmalısınız.
Orijinal soket ve kablolar asla değiştirilmemeli ya da kesilmemelidir.
Ürünü asla açmayınız ya da hiçbir şartta platin veya diğer bileşenler üzerinde
lehim yapmayınız
Ürününüz kullanılmadığı zamanlar daima ürününüzden bataryayı çıkartın ve/
veya ürünü akım kaynağından ayırın.
Ürünü düzenli olarak hasara karşı kontrol edin.
Bir hasar söz konusu olduğunda ürün, tamamen tamir görmeden tekrar
kullanılmamalıdır.
Bu ürünün işletimi için gerekli olan bataryayı daima ürünün dışında şarj edin.
Bataryada bir arıza söz konusu olduğunda bu, ürünün hasar görmesine
neden olabilir.
Kullanılmış pilleri evinizdeki çöpe değil, mevcut toplama noktalarına ya da bir
özel atık yerlerine götürünüz.
Asla bir bataryayı, bir pili ya da münferit bir hücreyi açmayınız.
Bataryayı ancak denetim altında şarj ediniz.
Şarj işlemi esnasında batarya yanmayan, ısıya dayanıklı bir altlık üzerinde
bulunmalıdır. Bunun dışında bataryanın yakınlarında yanıcı ya da kolay alevlenir
nesneler bulunmamalıdır.
Tarafından tavsiye edilen maksimum şarj/ deşarj akımını hiçbir şartta aşmayınız.
Bir NiMH/LiPo batarya hiçbir şartta aşırı deşarj edilmemelidir.
Batarya ateş, su ya da diğer sıvılarla temas etmemelidir.
Şarj işlemini sadece kuru odalarda gerçekleştirin.
LiPo bataryanın dış yüzeyi hasar görmemelidir. Bu nedenle muhakkak bıçak,
el aleti, karbon fi ber köşelerin ya da benzeri keskin nesnelerin bataryaya hasar
vermesini önleyin.
Bataryanın düşerek, vurularak, bükülerek veya benzer şekilde hasar
görememesine dikkat edin.
Hasar görmüş hücreler tekrar kullanılmamalıdır. Hücrelerde şekil bozukluğu, gö-
rsel hasar ya da benzer bir durum söz konusu ise bunları tekrar kullanmayınız.
NiMH/NiCd bataryanın şarj edilmesinde sadece bu batarya tipi için özelleştirilen
şarj/ deşarj cihazlarını kullanınız. Asla LiPo şarj/ deşarj cihazlarını kullanmayınız.
Alıcıyı ya da sürüş regülatörünü çalıştırmadan önce daima vericinizi devreye
alın. Alıcı arıza sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir ve modele zarar verebilir.
Kapatırken ters sıralamayı dikkate alın. Önce alıcıyı ve sürüş regülatörünü
kapatın, sonra vericiyi kapatın.
Yanlış ya da çok uzun süre redüksiyonla motora aşırı yüklenilmesini önleyiniz.
Asla ürünün fanını ya da soğutma deliğini bloke etmeyin. Ürünün çevresinde iyi
bir hava sirkülasyonu sağlayın.
Donanımın bütün parçalarını dikkatlice bağlayın. Şayet bağlantılar vibrasyondan
kaynaklanarak çözülürlerse, model üzerindeki kontrol kaybedilebilir.
Üretici, emniyet talimatlarının ve uyarıların dikkate alınmamasından kaynakla-
nan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
Sadece orijinal yedek parça kullanınız.
tschechisch
Toto není hračka. Nevhodné pro děti do 14 let.
Uchovávejte výrobek mimo dosah malých dětí.
Bezpodmínečně dodržujte následující pokyny, aby nemohlo dojít k poškození
výrobku a zaniknutí záruky.
Nedodržování těchto pokynů může vést k věcným škodám a vážným
zraněním osob!
Výrobek nikdy nenechávejte bez dohledu, pokud je zapnutý, je v provozu
nebo je připojen ke zdroji proudu. V případě závady by mohlo dojít k požáru
výrobku nebo jeho okolí.
Vyvarujte se nesprávného připojení nebo záměny pólů výrobku.
Všechna připojení a kabely musejí být dobře izolované. Zkraty mohou za
určitých okolností zničit výrobek.
Tento výrobek nebo jiné elektronické součásti nesmějí nikdy přijít do styku s
vodou, olejem, pohonnou látkou nebo jinými elektricky vodivými tekutinami,
protože mohou obsahovat minerály, které mohou způsobit korozi elektronických
obvodů. Při kontaktu s těmito látkami musíte ihned přerušit provoz a výrobek
pečlivě vysušit.
Nikdy neměňte a neodřezávejte originální zástrčky a originální kabely.
Výrobek nikdy neotevírejte a nepájejte v žádném případě na desce tištěného
obvodu nebo jiných komponentech.
Vždy vyjměte baterii z výrobku, resp. odpojte výrobek od zdroje proudu, když
se výrobek nepoužívá.
Výrobek pravidelně kontrolujte, zda není poškozený.
Je-li zjištěno poškození, výrobek se nesmí dále používat, dokud nebude
zcela opraven.
Baterii, které je třeba k provozu tohoto výrobku, nabíjejte vždy mimo přístroj.
Pokud by byla baterie vadná, může dojít k poškození výrobku.
Opotřebené baterie nevhazujte do domácího odpadu, odevzdávejte je pouze
na stávajících sběrných místech nebo na zvláštních sběrných místech
nebezpečného odpadu.
Nikdy neotevírejte baterii nebo jednotlivé články.
Baterii nabíjejte pouze pod dohledem.
Během nabíjení musí být baterie umístěna na nehořlavé, teplovzdorné
podložce. Kromě toho se v blízkosti baterie nesmějí nacházet žádné hořlavé
nebo snadno vznětlivé předměty.
Za žádných okolností nepřekračujte maximální nabíjecí/vybíjecí proud, který
je doporučen společností.
Za žádných okolností nesmí být NiMH/LiPo baterie hluboce vybita.
Baterie nesmí přijít do styku s ohněm, vodou nebo jinými tekutinami.
Nabíjení se smí provádět pouze v suchých prostorách.
Vnější plášť LiPo baterie nesmí být poškozený. Bezpodmínečně tedy dbejte
na to, aby baterii nemohly poškodit ostré předměty, jako nože, nástroje, hrany
s uhlíkovými vlákny apod.
Dávejte pozor, aby se baterie nepoškodila v důsledku pádu, nárazu,
ohnutí apod.
Poškozené články se nesmějí dále používat. Pokud by články byly zdeformova-
né, viditelně poškozené apod., nesmějí se už používat.
K nabíjení NiMH/NiCd baterií používejte pouze nabíječky/vybíječky, které
jsou určené pro tento typ baterií. Nikdy nepoužívejte nabíječky/vybíječky
pro LiPo baterie.
Vždy nejprve zapněte vysílač, než zapnete přijímač nebo regulátor rychlosti.
P . 16
P . 16
WARNING NOTES
Přijímač by mohl zachytit rušivé signály, spustit plný plyn a poškodit váš model.
lossa genom vibrationer kan du förlora kontrollen över modellen.
Při vypínání dodržujte postup v opačném pořadí. Nejprve vypněte přijímač a
Tillverkaren kan inte göras ansvarig för sådana skador, vilka orsakas av att
regulátor rychlosti, poté vypněte vysílač.
säkerhetshänvisningarna och varningarna inte åtföljs.
Vyvarujte se přetížení motoru nesprávným nebo příliš dlouhým podřazením.
Använd endast originalreservdelar.
Nikdy neblokujte ventilátor nebo ochlazovací drážky výrobku. Zajistěte dobrou
cirkulaci vzduchu okolo výrobku.
russisch
Připojte pečlivě veškeré díly vybavení. Pokud se spoje uvolní v důsledku vibrací,
Это не игрушка. Изделие не предназначено для детей младше 14 лет.
může se model vymknout vaší kontrole.
Храните изделие вне зоны досягаемости маленьких детей.
Výrobce nemůže být činěn odpovědným za škody, které vznikly v důsledku
Выполняйте нижеследующие требования. Невыполнение их может
nedodržování bezpečnostních pokynů a varování.
привести к повреждению изделия и утрате права на гарантию.
Používejte pouze originální náhradní díly.
Невыполнение настоящих требований может привести к материальному
ущербу и тяжелым травмам!
slowenisch
Не допускается оставлять без надзора изделие, включенное в сеть. В
Ni igrača. Ni primerno za otroke pod 14. letom.
случае возникновения неисправности это может привести к пожару.
Proizvod hranite izven dosega otrok.
Не допускайте неправильного присоединения или неправильной
Obvezno upoštevajte sledeča opozorila, ker lahko sicer pride do uničenja
полярности при подключении изделия.
proizvoda in izključitve garancije.
Все кабели и соединения должны хорошо быть изолированы. Короткие
Nedodržování těchto pokynů může vést k věcným škodám a vážným
замыкания могут при определенных обстоятельствах привести к выходу
zraněním osob!
изделия из строя.
Proizvoda ne smete nikoli pustiti brez nadzora, medtem ko je vklopljen, obratuje
Не допускается контакт этого изделия или других электронных
ali je priključen na elektriko. V primeru okvare lahko pride do vžiga na proizvodu
компонентов с водой, маслом, моторными топливами или другими
ali v njegovi okolici.
электропроводящими жидкостями, поскольку они могут содержать
Preprečite napačno priključitev proizvoda ali priključitev z obrnjeno polariteto.
минералы, вызывающие коррозию электронных схем. В случае контакта
Vsi kabli in povezave morajo biti dobro izolirani. Kratki stiki lahko morebiti
изделия с этими материалами необходимо немедленно выключить его и
uničijo proizvod.
тщательно высушить.
Ta proizvod ali druge elektronske komponente ne smejo nikoli priti v stik z vodo,
Не допускается переделывать или отрезать оригинальные штекеры
oljem, gorivi ali drugimi električno prevodnimi tekočinami, saj lahko slednje
и кабели.
vsebujejo minerale, ki lahko poškodujejo elektronsko vezje. V primeru stika s
Запрещается вскрывать изделие и выполнять пайку платы или других
tovrstnimi snovmi morate takoj prekiniti obratovanje in proizvod skrbno posušiti.
компонентов.
Nikoli ne smete spremeniti ali odrezati originalnega vtiča niti originalnega kabla.
Если изделие не используется, необходимо извлечь из него аккумулятор
Proizvoda nikoli ne odpirajte in v nobenem primeru ne spajkajte na platini ali
или отсоединить его от источника тока.
drugih komponentah.
Регулярно контролируйте изделие на предмет отсутствия повреждений.
Kadar proizvoda ne uporabljate, vedno odstranite baterije oz. ga izklopite
При наличии повреждения эксплуатация изделия не допускается вплоть до
iz elektrike.
выполнения полного ремонта.
Proizvod redno preverjajte glede morebitnih poškodb.
Заряжать аккумулятор, необходимый для эксплуатации этого изделия,
V primeru poškodbe proizvoda do popolnega popravila ne smete več uporabljati.
необходимо вне устройства. Если аккумулятор имеет дефект, это может
Polnilno baterijo, ki je potrebna za obratovanje tega proizvoda, vedno polnite
вести к повреждению изделия.
zunaj naprave. Če je baterija poškodovana, lahko to povzroči okvaro naprave.
Не допускается выбрасывать израсходованные батареи вместе с бытовым
Izpraznjenih baterij ne zavrzite v gospodinjske odpadke, temveč jih oddajte v
мусором; их следует сдавать только в специальные пункты сбора.
obstoječa zbirališča ali na posebni odpad.
Запрещается открывать аккумулятор, батарею или отдельные ячейки.
Polnilne baterije, baterije ali posamezne celice nikoli ne odpirajte.
Заряжаемый аккумулятор должен находиться под надзором.
Polnilno baterijo polnite le pod nadzorom.
Во время заряда аккумулятор должен находиться на негорючей,
Med polnjenjem se mora polnilna baterija nahajati na negorljivi, na toploto
термостойкой подложке. Вблизи изделия не должны находиться горючие
odporni podlagi. Razen tega se v njeni bližini ne smejo nahajati gorljivi ali
или легко воспламеняющиеся предметы.
lahko vnetljivi predmeti.
Запрещается превышение максимальных значений тока заряда и разряда,
V nobenem primeru ne prekoračite maksimalnega polnilnega/razelektritvenega
рекомендуемых фирмой.
toka, ki ga priporoča podjetje.
Запрещается глубокий разряд никель-металлогидридных и литий-
NiMH/LiPo polnilna baterija se ne sme v nobenem primeru globoko izprazniti.
полимерных аккумуляторов.
Polnilna baterija ne sme priti v stik z ognjem, vodo ali drugimi tekočinami.
Не допускается контакт аккумуляторов с огнём, а также с водой или
Polnite le v suhih prostorih.
другими жидкостями.
Zunanja obloga LiPo polnilne baterije ne sme biti poškodovana. Zato obvezno
Процесс заряда проводят только в сухих помещениях.
pazite, da baterije ni možno poškodovati z ostrimi predmeti, kot so noži, orodja,
Не допускается повреждение наружной обшивки литий-полимерных
robovi iz grafi tnih vlaken ali podobno.
аккумуляторов. Необходимо следить за тем, чтобы острые предметы, такие
Pazite, da se polnilna baterija ne poškoduje zaradi padca, udarca, krivljenja
как ножи, инструменты, кромки углеродного волокна или т. п. не могли
ali podobnega.
повредить аккумулятор.
Poškodovanih celic ne smete več uporabljati. Če na celicah opazite deformacije,
Необходимо следить за тем, чтобы аккумулятор не был повреждён в
vidne poškodbe ali podobno, jih ne smete več uporabljati.
результате падания, удара, деформации или т. п.
Za polnjenje NiMH/NiCd polnilih baterij uporabljajte le polnilnike, ki jih
Использование поврежденных ячеек не допускается. Если при визуальном
proizvajalec dopušča za ta tip baterij. V nobenem primeru ne smete uporabljati
контроле обнаруживается деформация, повреждения ячейки или т. п.
LiPo polnilnikov.
дальнейшая эксплуатация ячейки не допускается.
Pred vklopom sprejemnika ali regulatorja hitrosti vedno najprej vklopite oddajnik.
Для заряда никель-кадмиевых или никель-металлогидридных
V nasprotnem primeru lahko sprejemnik ulovi moteče signale, sproži polno hi-
аккумуляторов следует использовать зарядно-разрядные устройства,
trost in poškoduje vaš model. Pri izklopu se obvezno držite obratnega vrstnega
предназначенные для аккумуляторов этого типа. Запрещается
reda. Najprej izklopite sprejemnik in regulator hitrosti, nato pa oddajnik.
использовать для этой цели зарядно-разрядные устройства,
Preprečite preobremenitev motorja zaradi napačne ali predolge uporabe
предназначенные для литий-полимерных аккумуляторов.
pogonskega reduktorja.
Перед включением приёмника или регулятора скорости следует включить
Nikoli ne blokirajte ventilatorja ali hladilnih rež na proizvodu. Poskrbite za dobro
передатчик. Если этого не сделать, приёмник может принять сигналы
cirkulacijo zraka v okolici.
помех, дать полный газ и повредить модель. При выключении действовать
Skrbno priključite vse dele opreme. Če se povezave zaradi vibracij zrahljajo,
в обратном порядке. Вначале выключить приёмник и регуляторы скорости,
lahko izgubite nadzor nad svojim modelom.
а затем передатчик.
Proizvajalec ne odgovarja za škodo, povzročeno zaradi neupoštevanja
Избегайте перегрузки двигателя в результате ошибочной или слишком
varnostnih navodil in opozoril.
длинной эксплуатации его на пониженной передаче.
Uporabljajte le originalne nadomestne dele.
Не разрешается перекрывать вентилятор или вентиляционные щели
изделия. Необходимо обеспечить хорошую циркуляцию воздуха вокруг
schwedisch
изделия.
Ingen leksak. Lämpar sig inte för barn under 14 år.
Все части оборудования должны быть надёжно присоединены. В случае
Förvara produkten utom räckhåll för små barn.
ослабления соединений в результате вибрации возможна утрата контроля
Beakta ovillkorligen följande hänvisningar, eftersom dessa punkter kan förstöra
над моделью.
din produkt och ogiltiggöra garantin.
Изготовитель не несёт ответственности за ущерб, причинённый вследствие
När dessa hänvisningar inte beaktas kan detta leda till sak- och personskador
несоблюдения указаний по безопасности и предостережений.
samt allvarliga olycksfall!
Используйте только оригинальные запасные части.
Lämna aldrig produkten utan övervakning, så länge som den är inkopplad, i drift
eller förbunden med en strömkälla. Om det skulle uppstå en defekt, så kan detta
rumänisch
orsaka att produkten eller dess omgivning tar eld.
Nu este jucărie. Neadecvat pentru copii sub 14 ani.
Undvik en felaktig anslutning eller att förväxla polerna på produkten.
Nu lăsaţi produsul la îndemâna copiilor mici.
Alla kablar och förbindningar måste vara ordentligt isolerade. I vissa fall kan
Respectaţi obligatoriu următoarele indicaţii. Nerespectarea poate deteriora
kortslutningar förstöra produkten.
produsul şi poate exclude garanţia.
Denna produkt eller andra elektroniska komponenter får aldrig komma i kontakt
Nerespectarea acestor indicaţii poate avea drept urmare daune materiale,
med vatten, olja, drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor, eftersom
vătămări corporale şi răniri foarte grave!
de kan innehålla mineralier som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat, cât timp este aprins, în funcţiune sau
korroderar. Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och
conectat la reţeaua electrică. În cazul defectării se poate produce foc în produs
omsorgsfullt torka produkten.
sau în împrejurimile lui.
Originalkontakterna och originalkabeln får aldrig ändras eller kapas.
Evitaţi cuplarea greşită sau polarizarea incorectă a produsului.
Öppna aldrig produkten och löd i inget fall på kretskortet eller andra
Toate cablurile şi legăturile trebuie să fi e izolate corespunzător. Scurtcircuitele
komponenter
pot deteriora produsul.
Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkäl-
Acest produs sau alte componente electronice nu trebuie să intre niciodată în
lan, när produkten inte används.
contact cu apă, ulei, carburanţi sau alte lichide conductoare electric, fi indcă
Kontrollera regelbundet om det har uppstått skador på produkten.
acestea pot conţine minerale care pot coroda circuitele electrice. La contact
När det har uppstått enskada får produkten inte längre användas, förrän den
cu asemenea substanţe trebuie să opriţi imediat funcţionarea şi să uscaţi
har reparerats komplett.
produsul cu atenţie.
Ladda alltid ackumulatorn, som är nödvändig för driften av apparaten, utanför
Ştecherul şi cablul original nu trebuie niciodată modifi cate sau tăiate.
apparaten. Om ackumulatorn skulle uppvisa en defekt, så kan detta leda till
Nu deschideţi niciodată produsul şi nu lipiţi niciodată pe platină sau pe alte
att produkten skadas.
componente.
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna, utan lämna in dem vid ett be-
Când nu utilizaţi produsul, scoateţi întotdeauna acumulatorul din produs,
fi ntligt uppsamlingsställe eller lämna in dem till en elektronikåtervinningssstation.
respectiv decuplaţi produsul de la reţea.
Öppna aldrig en ackumulator, ett batterie eller enstaka celler.
Verifi caţi produsul periodic cu privire la deteriorări.
Ladda ackumulatorn endast under övervakning.
În caz de defecţiune nu mai utilizaţi produsul până la repararea lui completă.
Under laddningen måste ackumulatorn befi nna sig på ett icke brännbart,
Încărcaţi acumulatorul necesar pentru funcţionarea produsului întotdeauna
värmebeständigt underlag. Dessutom får det inte fi nnas några brännbara eller
în afara aparatului. Dacă acumulatorul este defect, acesta poate deteriora
lätt antändliga föremål i närheten av produkten.
produsul.
Överskrid under inga omständigheter den maximala laddnings -/urladdnings-
Nu aruncaţi bateriile în gunoiul menajer, predaţi-le la punctele de colectare
strömmen som rekommenderas av.
existente sau la punctele de colectare a deşeurilor speciale.
NiMH/LiPo-ackumulatorn får under inga omständigheter laddas ur komplett.
Nu deschideţi niciodată un acumulator, o baterie sau celulele individuale.
Ackumulatorn får inte komma i kontakt med eld, vatten eller andra vätskor.
Încărcaţi acumulatorul doar sub supraveghere.
Genomför laddförloppet endast i torra lokaler.
Plasaţi acumulatorul în timpul încărcării pe o suprafaţă neinfl amabilă şi
LiPo-ackumulatorns yttre hölje får inte skadas. Ge alltså ovillkorligen akt på
termorezistentă. Nu depozitaţi în apropierea acumulatorului obiecte uşor
att inga vassa föremål, som knivar, verktyg, kolfi berkanter eller liknande kan
infl amabile.
skada ackumulatorn.
În niciun caz nu depăşiţi curentul maxim de încărcare/descărcare recomandat
Ge akt på att ackumulatorn inte skadas genom att trilla ner, stötar, deformering
de către.
eller liknande.
În niciun caz nu descărcaţi excesiv un acumulator NiMH/Po.
Skadade celler får inte längre användas. Om cellerna skulle uppvisa deformerin-
Acumulatorul nu poate intra în contact cu foc, apă, sau alte lichide.
gar, optiska skador eler liknande, så får de inte längre användas.
Încărcaţi produsul doar într-o încăpere uscată.
För att ladda NiMH/NiCd-ackumulatorer, använd endast laddare/utrladdare,
Carcasa exterioară a acumulatoarelor LiPo nu trebuie deteriorată. Fiţi atenţi
som är specifi erade för denna typ av ackumulatorer. Använd aldrig LiPo
că obiecte ca de exemplu: cuţite, scule, margini de fi bră de cărbune sau
laddare/urladdare.
asemănătoare pot să deterioreze acumulatorul.
Koppla alltid först in din sändare, innan du kopplar in mottagaren eller
Atenţie ca acumulatorul să nu fi e deteriorat prin cădere, lovire, îndoire sau
hastighetsreglaget. Mottagaren kan fånga in störsignaler, fullgasa och
în mod asemănător.
skada din modell. När du kopplar från, ge akt på att följa den omvända
Celulele deteriorate nu mai trebuie folosite. Dacă celulele prezintă deformări,
ordningsföljden. Koppla först från mottagaren och hastighetsreglaget, koppla
deteriorări vizibile sau altele similare, nu mai trebuie utilizate.
sedan från sändaren.
Utilizaţi pentru încărcarea acumulatoarelor NiMH/NiCd doar încărcătoare/
Undvik att överbelasta motorn genom felaktiga eller för långa utväxlingar.
descărcătoare recomandate pentru acest tip. În niciun caz nu utilizaţi
Blockera aldrig produktens fl äkt eller kylslitsar. Sörj för att luften kan cirkulera
încărcătoare/descărcătoare pentru acumulatoare LiPo.
ordentligt runtom produkten.
Porniţi întotdeauna mai întâi emiţătorul înaintea pornirii receptorului şi a
Anslut omsorgsfullt samtliga delar till utrustningen. Om förbindningarna skulle
controlului de viteză. Receptorul ar putea recepta semnale eronate, ar accelera
la viteză maximă şi ar deteriora modelul. La oprire respectaţi ordinea inversă.
Opriţi mai întâi receptorul şi controlul de viteză, apoi emiţătorul.
Evitaţi suprasolicitarea motorului din cauza rapoartelor de transmisie greşite
sau prea mari.
Nu blocaţi niciodată ventilatorul sau gurile de ventilaţie ale produsului. Asiguraţi
circulaţia bună a aerului în jurul produsului.
Conectaţi cu atenţie toate componentele echipamentului. Dacă legăturile sunt
slăbite din cauza vibraţiei, puteţi scăpa modelul de sub control.
Producătorul nu răspunde pentru daunele apărute în urma nerespectării
indicaţiilor şi atenţionărilor de securitate.
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
portugiesisch
Nenhum brinquedo. Não apropriado para crianças com menos de 14 anos.
Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas.
Preste muita atenção às seguintes indicações, visto poderem destruir o produto
e anular a garantia.
A não observância destas indicações pode causar danos materiais e pessoais
assim como ferimentos graves!
Mantenha o produto sob vigilância sempre que este estiver ligado, a funcionar
ou ligado a uma fonte de corrente. Uma avaria poderá causar um incêndio no
produto ou nas imediações.
Evite conexões erradas ou polaridade inversa do produto.
Todos os cabos e conexões têm de estar bem isolados. Curto-circuitos podem
em certas circunstâncias destruir o produto.
Este produto ou outros componentes electrónicos nunca devem entrar em
contacto com água, óleo, combustíveis ou outros líquidos condutores de
electricidade, visto estes poderem conter minerais, os quais corroem circuitos
de conexão electrónicos. Em caso de contacto com estes materiais, interrompa
imediatamente a utilização do produto e deixe-o secar cuidadosamente.
Nunca modifi que ou corte as fi chas originais nem os fi os originais.
Nunca abra o produto e nunca solde sobre a placa de circuito impresso ou
outros componentes.
Retire sempre o acumulador do produto ou desligue o produto da fonte de
energia, sempre que o produto não estiver a ser utilizado.
Controle regularmente se o produto apresenta danos.
Em caso de dano o produto não pode ser utilizado até ter sido completamente
reparado.
Carregue sempre o acumulador, necessário para o funcionamento deste
produto, fora do aparelho. Se o acumulador estiver avariado pode causar
danos no produto.
Não deite baterias usadas no lixo doméstico, coloque-as sim no pilhão ou
deponha-as nos Ecopontos.
Nunca abra um acumulador, uma bateria ou células simples.
Só carregue o acumulador sob vigilância.
Durante o carregamento o acumulador tem de estar sobre uma base não
infl amável, resistente ao calor. Além disso, não se podem encontrar perto do
acumulador objectos infl amáveis ou de fácil combustão.
Nunca exceda a corrente máxima de carga/descarga recomendada pela.
Em nenhuma circunstância o acumulador NiMH/LiPO deve ser completamente
descarregado.
O acumulador nunca deve entrar em contacto com fogo, água ou outros
líquidos.
Proceder ao carregamento só em locais secos.
O revestimento exterior do acumulador LiPo não pode ser danifi cado. Tome, por
isso, especial atenção para que objectos pontiagudos como facas, ferramentas,
bordas de fi bra de carvão ou similares não possam danifi car o acumulador.
Preste especial atenção para que o acumulador não seja danifi cado por queda,
pancada, fl exão ou acções semelhantes.
Células danifi cadas não podem ser novamente utilizadas. Se as células
apresentarem deformações, danos ópticos ou sinais semelhantes, não as
volte a utilizar.
Utilize para o carregamento de acumuladores NiMH/NiCd só carregadores e
descarregadores que foram especifi cados para este tipo de acumuladores. Em
nenhuma circunstância utilize carregadores ou descarregadores especifi cados
para acumuladores LiPo.
Ligue sempre primeiro o seu emissor antes de ligar o receptor ou o controlador
de velocidade. O receptor poderia interceptar sinais parasitas, acelerar ao má-
ximo e danifi car o seu modelo. Para desligar siga a sequência inversa. Desligue
primeiro o receptor e controlador de velocidade e só depois desligue o emissor.
Evite uma sobrecarga do motor através de redução errada ou demasiado longa.
Nunca bloqueie o ventilador nem as fendas de refrigeração do produto.
Assegure-se de uma boa circulação de ar em volta do produto.
Conecte sempre cuidadosamente todas as peças do equipamento. Se
as conexões se soltarem através de vibrações, pode perder o controlo
sobre o modelo.
O fabricante não pode ser responsabilizado por danos causados pela não
observância das instruções de segurança e das advertências.
Utilize só peças sobresselentes originais.
polnisch
To nie jest zabawka. Nie nadaje się dla dzieci poniżej 14 roku życia
Strzec należy produktu przed małymi dziećmi i nie przechowywać go w
zasięgu ich rąk.
Przestrzegać koniecznie podanych wskazówek, brak ich przestrzegania
doprowadzić może do zniszczenia produktu i wygaśnięcia prawa gwa-
rancyjnego.
Nieprzestrzeganie tych wskazówek doprowadzić może do szkód materialnych,
rzeczowych, szkód zdrowotnych i obrażeń ciała.
Nie pozostawiać produktu bez nadzoru w stanie jego włączenia, eksploatacji lub
połączenia ze źródłem prądu elektrycznego. W przypadku uszkodzenia dojść
może do zapalenia produktu lub elementów jego otoczenia.
Unikać należy nieodpowiedniego podłączenia lub zmiany biegunów produktu.
Wszystkie kable i połączenia muszą być odpowiednio izolowane. Zwarcia mogą
w pewnych okolicznościach doprowadzić do zniszczenia produktu.
Unikać należy zetknięcia się produktu lub jego poszczególnych zespołów
elektronicznych z wodą, olejem, paliwem silnikowym lub innymi płynami
przewodzącymi prąd elektryczny, ponieważ ciecze te zawierać mogą minerały
będące przyczyną korodowania elektronicznych układów przełączających.
W przypadku zetknięcia się z tymi substancjami należy natychmiast
przerwać eksploatację urządzenia, a następnie doprowadzić do całkowitego
wyschnięcia produktu.
Nie wolno zmieniać i obcinać wtyczek i kabli oryginalnych.
Nie wolno otwierać produktu i przeprowadzać lutowania na płytce montażowej
lub na innych jego elementach.
W przypadku, gdy produkt nie jest używany, należy z niego wyjąć akumulator
lub odłączyć urządzenie od źródła prądu elektrycznego.
Produkt należy regularnie kontrolować pod względem występowania
ewentualnych uszkodzeń.
W przypadku uszkodzenia produktu nie wolno go używać do chwili jego
pełnej naprawy.
Akumulator, który używany jest do eksploatacji niniejszego produktu, ładowany
powinien być zawsze poza urządzeniem.
Zużytych baterii nie należy umieszczać w domowych koszach na śmieci,
lecz w istniejących punktach zbiorczych lub w miejscu dla odpadów specjalnych.
Nie należy otwierać akumulatora, baterii lub pojedynczej komórki
akumulatorowej.
Akumulator ładowany powinien być zawsze pod nadzorem.
Podczas ładowania akumulator znajdować się powinien na niepalnym i odpor-
nym na temperaturę podłożu. W pobliżu akumulatora nie wolno umieszczać
żadnych palnych lub łatwozapalnych materiałów i przedmiotów.
W żadnych okolicznościach nie wolno przekraczać maksymalnego prądu
ładowania / prądu wyładowywania polecanego przez fi rmę.
W żadnym wypadku nie wolno doprowadzać do stanu głębokiego rozładowania
akumulatorów NiMH/LiPo.
Akumulator nie może stykać się z takimi czynnikami jak ogień i woda, a także
z innymi cieczami.
Procedurę ładowania przeprowadzać należy wyłącznie wsuchych
pomieszczeniach.
Nie wolno dopuszczać do uszkodzenia obudowy akumulatora LiPo. W związku
z tym koniecznie zwracać należy uwagę na, by takie ostre przedmioty jak noże,
narzędzia, krawędzie włókien węglowych, i inne tym podobne przedmioty nie
uszkodziły akumulatora.
Zwracać należy uwagę na to, by akumulator nie uległ uszkodzeniu poprzez