Smontaggio E Smaltimento - SICK SureSense HSE18L Manual De Operación

Ocultar thumbs Ver también para SureSense HSE18L:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41
44

SMONTAGGIO E SMALTIMENTO

44
Smontaggio e smaltimento
38
Indicatore LED / figura di erro‐
re /
LED indicator/fault pattern
Il LED giallo lampeggia, se è
presente Health, osservare il
relativo segnale in uscita, se è
presente allarme, osservare il
relativo segnale in uscita /
Yellow LED flashes; if Health is
present then take note of the
corresponding output signal; if
Alarm is present then take note
of the corresponding output
signal
il LED giallo si accende, nessun
oggetto nella traiettoria del rag‐
gio /
Yellow LED lights up, no object
in the path of the beam
Lo smaltimento del sensore deve avvenire conformemente alle direttive previste specifi‐
catamente dal paese. Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli
nobili) si auspica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento.
Causa /
Cause
Il sensore è ancora pronto per
il funzionamento, ma le condi‐
zioni di esercizio non sono ot‐
timali / inoltre per uscita
Health: l'alimentazione elettri‐
ca è interrotta /
Sensor is still ready for opera‐
tion, but the operating conditi‐
ons are not ideal/additionally
with health output: power sup‐
ply interrupted
Il fascio di luce dell'emettitore
colpisce il ricevitore di un altro
relè fotoelettrico unidireziona‐
le (vicino) /
The beam of light of a photo‐
electric through-beam sensor
hits the receiver of another
(neighboring) photoelectric
through-beam sensor
Provvedimento /
Measures
Controllare le condizioni di
esercizio: Dirigere il raggio di
luce (il punto luminoso) com‐
pletamente sul ricevitore / Pu‐
lizia delle superfici ottiche /
Sensibilità (potenziometro) /
se il potenziometro è imposta‐
to sulla distanza di commuta‐
zione massima: diminuire la
distanza tra emettitore e rice‐
vitore e verificare nuovamente
con il grafico H / controllare la
distanza di commutazione e,
se necessario, adattarla, vedi
grafico H. / per uscita Health:
verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collegamen‐
to elettrico (cavi e innesti a
baionetta) /
Check the operating conditi‐
ons: Fully align the beam of
light (light spot) with the recei‐
ver. / Clean the optical surfa‐
ces . / Readjust the sensitivity
(potentiometer) / If the poten‐
tiometer is set to the max.
sensing range: Reduce the
distance between the sender
and the receiver, and check
against graphic H. / Check
sensing range and adjust if
necessary; see graphic H. /
With health output: Check the
power supply, check all electri‐
cal connections (cables and
plug connections).
Scambiare la disposizione di
emettitore e ricevitore, o ri‐
spettare una distanza suffici‐
ente fra i relè fotoelettrici. /
Swap the sender and receiver
arrangement at every se‐
cond photoelectric through-be‐
am sensor and ensure that
there is sufficient distance
between the through-beam
photoelectric sensors
8017857.YMH6 | SICK Subject
to change without notice

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido