G Set-Up and Use F Installation et utilisation D Aufbau & Gebrauch
N Opstelling en gebruik I Preparativi e Uso E Preparación y uso K Opstilling og
brug P Montagem e Utilização T Valmistelut ja käyttö M Forberedelser og bruk
G TIGHTEN
F SERRER
D FESTZIEHEN
N STRAKTREKKEN
I STRINGERE
E AJUSTAR
K STRAM
P PARA FECHAR
T KIRISTÄ
M STRAM
s DRA ÅT
R ™Ê›ÍÙÂ
G Anchored End
F Extrémité fixe
D Verankertes Ende
N Vast uiteinde
I Estremità Fissata
E Extremo fijo
K Fastgjort ende
P Ponta Presa
T Kiinnitetty pää
M Fast ende
s Säkrad ände
R ƒ·Ì̤ÓË ∞ÎÚË
2
G To tighten the belts:
• Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop
• Pull the free end of the belt
F Pour serrer les attaches :
• Glisser une partie de l'extrémité fixe d'une des attaches dans le passant
de façon à former une boucle
• Tirer sur l'extrémité libre de l'attache
D Zum Festziehen der Gurte:
• Das verankerte Ende des Gurtes durch die Schnalle stecken, so dass eine
Schlaufe gebildet wird
.
• Am losen Ende des Gurtes ziehen
N Het straktrekken van de riempjes:
• Steek het vaste uiteinde van het riempje door de gesp en maak een lus
• Trek aan het losse uiteinde van het riempje
I Per stringere le cinture:
• Far passare l'estremità fissata della cintura attraverso la fibbia per formare
un anello
.
• Tirare l'estremità libera della cintura
E Para ajustar los cinturones:
• Introducir el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio
• Jalar el extremo libre del cinturón
K Sådan strammes bæltet:
• Før den fastgjorte ende af remmen op gennem spændet, så der dannes
en sløjfe
.
• Træk i den løse ende af remmen
P Para fechar os cintos:
• Insira a ponta presa do cinto através da fivela
• Puxe a ponta solta do cinto
s Installation och användning R ™Ù‹ÛÈÌÔ Î·È ÃÚ‹ÛË
G Free End
F Extrémité libre
D Loses Ende
N Los uiteinde
I Estremità Libera
E Extremo libre
K Løs ende
P Ponta Solta
T Vapaa pää
M Løs ende
s Lös ände
R ∂χıÂÚË ∞ÎÚË
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
T Hihnojen kiristäminen:
• Syötä hihnaa sen kiinnitetystä päästä soljen läpi silmukaksi
• Vedä hihnan vapaasta päästä
M Slik strammer du selene:
• Skyv den faste enden av selen gjennom spennen slik at selen står i en bue
opp fra spennen
• Dra i den faste enden av beltet for å minske den løse enden av selen
s Dra åt bältena:
• För den säkrade änden av bältet genom spännet så att den bildar en ögla
• Dra i den fria änden av bältet
R °È· Ó· ÛÊ›ÍÂÙ ÙȘ ˙ÒÓ˜:
• ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ‰Â̤ÓË ¿ÎÚË Ù˘ ˙ÒÓ˘ ̤۷ ÛÙËÓ ·ÁÎÚ¿Ê· ÁÈ· Ó· Û¯ËÌ·Ù›ÛÂÙÂ
Ì›· ıËÏÈ¿
.
• ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ ÂχıÂÚË ¿ÎÚË Ù˘ ˙ÒÓ˘
.
.
.
22
.
.
.
.
.
.
.