Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born Magic Manual Del Usuario página 33

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27
No último enxaguamento já não devem ser visíveis resíduos na água que sai. Depois de lim-
par, deixar a BABY born Magic Girl / Boy sentada no seu peniquinho cerca de 15 minutos
para garantir que escorre toda a água no seu interior.
Importante:
Para prevenir a formação de manchas de bolor e de fungos, após limpar com água e sabão,
o processo de limpeza deve ser repetido com água e vinagre. Para isso, juntar um pouco
de vinagre comum e água quente. Voltar a realizar o processo de limpeza descrito acima,
utilizando esta água com vinagre. Para concluir, realizar o processo de limpeza, pelo menos,
duas vezes com água limpa.
12. Instruções de secagem: (Fig. 12)
Para secar a BABY born Magic Girl / Boy , deitar a boneca de costas e colocar os braços
para cima, em posição vertical. (Fig. 12) De seguida, pressionar os braços repetida-
mente para sair toda a água que se possa encontrar nestes. Repetir o número de vezes
necessário.
De seguida, colocar a boneca na vertical. Se existir água dentro do corpo, esta irá sair pelos
dois orifícios no fundo do tronco. Caso ainda exista água dentro das pernas, esta sai pelos
dois orifícios nos pés da boneca.
Agitar a boneca para descobrir se ainda existe água nos seus braços, pernas ou corpo. Se
necessário, repita os passos acima várias vezes para garantir que a boneca está vazia.
Para secar a BABY born Magic Girl / Boy , seque cuidadosamente a boneca e, em particu-
lar, todas as articulações com uma toalha.
Por fim, deixar a BABY born Magic Girl / Boy num local quente e bem ventilado durante um
bom período de tempo.
Tenha em atenção que podem continuar a sair gotas de água pelas articulações, pelos pés
ou orifícios da boneca. Seque a água que escorre com um pano e coloque uma fralda.
Funksjoner
Myk kropp.
BABY born Magic Girl / Boy har en myk kropp, dvs. at overflaten er ekstra god å ta i og lett
kan trykkes inn.
Dermed er det enklere å utføre enkelte funksjoner
Jeg trenger ingen batterier.
Alle funksjonene som beskrives, fungerer mekanisk.
1.
Jeg kan drikke. (Fig. 1)
Fyll BABY born Magic Girl / Boy flasken med rent og klart vann, og skru flasken godt igjen.
Legg BABY born Magic Girl / Boy i armen, slik at flasken kan vendes nedover og smukken
kan stikkes rett inn i munnen på dukken.
Skyv flaskesmokken helt inn, til du kjenner motstand.
Trykk flere ganger lett på flasken for å forsiktig helle vannet inn i dukken - ca. en tredjedel av
innholdet.
Hvis det renner vann ut av munnen til BABY born Magic Girl / Boy når du mater henne, sett
flaskesmokken på nytt helt rett i munnen og trykk lett på siden av flasken.
OBS: Bruk kun vann. Andre væsker kan tette til slangene og beholderne inne i dukken.
2.
Jeg kan tisse i bleien. (Fig. 2)
BABY born Magic Girl / Boy må mates med vann, se nr. 1 «Jeg kan drikke».
BABY born Magic Girl / Boy får på seg en tørr BABY born bleie. Når du trykker dukken på
NO
33

Publicidad

loading