Τοποθετήστε πλήρως τη μονάδα ρύθμισης του προβολέα στα καρφιά-οδηγούς για τη
στερέωση στον τοίχο. Θα ακουστεί ένα κλικ όταν η μονάδα ρύθμισης έχει εισαχθεί πλήρως
και το ελατήριο έχει κλειδώσει. Ανατρέξτε στο βήμα 3 για να ασφαλίσετε το σύστημα
χρησιμοποιώντας τις τρεις βίδες κλειδώματος.
Inserte el módulo de ajuste del proyector completamente en los pernos guía del soporte
de montaje en la pared. Oirá un clic cuando el módulo de ajuste esté completamente
insertado y el muelle esté bloqueado. Consulte el paso 3 para fijar el sistema con
seguridad mediante los tres tornillos de sujeción.
Inserte bien el módulo de ajuste del proyector en las espigas de guía del soporte para
montaje en la pared. Oirá un clic cuando el módulo de ajuste se haya insertado por
completo y el resorte se haya trabado. Consulte el paso 3 para afirmar el sistema con
total seguridad usando los tres tornillos de sujeción.
Aseta projektorin säätömoduuli kokonaan seinäkiinnityksen ohjausnastoihin. Kuulet
naksahduksen, kun säätömoduuli on kunnolla paikoillaan ja jousi lukittuu. Katso kohdasta
3, miten järjestelmän kiinnitys varmistetaan kolmella lukitusruuvilla.
Insérez complètement le module de réglage du projecteur dans les goupilles de guidage
du support mural. Vous entendrez un déclic lorsque le module de réglage sera complète-
ment inséré et que le ressort sera verrouillé. Référez-vous à l'étape 3 pour fixer le
système en toute sécurité à l'aide des trois vis de serrage.
Inserire il modulo di regolazione del proiettore interamente nel perno guida della staffa
montata a muro. Si sentirà un clic quando il modulo di regolazione è interamente inserito
e la molla è bloccata. Vedere il punto 3 per fissare il sistema in modo sicuro con l'uso di
tre viti di bloccaggio.
プロジェクターの調節モジュールを、 壁面取付用ブラケッ トのガイドピンにしっかり差し 込ん
でください。 調節モジュールがしっかりと差し込まれて、 バネが固定されると、 パチン という音
が聞こえます。 ステップ 3 を参照の上、 3 本の固定ネジを使用して、 システムを確 実に固定し
てください。
프로젝터 조정 모듈을 벽 장착 브래킷 가이드 핀에 완전히 끼우십시오 . 조정 모듈이 완전히
끼워지고 스프링이 잠기면 딸각하고 소리가 들립니다 . 3 단계를 참조하여 세 개의 잠금 나사
를 사용해 시스템을 안전하게 고정하십시오 .
Plaats het afstelmechanisme van de projector helemaal in de geleidepennen van de
muurbevestiging. U hoort een klik als het afstelmechanisme volledig op zijn plaats zit
waardoor de veer is vergrendeld. Zie stap 3 voor de wijze waarop u het mechanisme
veilig kunt vastzetten met behulp van de drie stelschroeven.
Sett projektorens justeringsmodul helt inn i veggfestebrakettens styrepinner. Du vil høre at
det klikker når justeringsmodulen er satt helt inn og fjæren er låst. Se trinn 3 for å sikre
systemet ordentlig med de tre låseskruene.
Całkowicie wsunąć moduł regulacji projektora do sworzni prowadzących wspornika
ściennego. Kliknięcie oznacza, że moduł regulacji został całkowicie wsunięty, a sprężyna
zablokowana. W punkcie 3 zawarto instrukcje mocowania systemu za pomocą trzech śrub
blokujących.
1018033
Rev 01
25