NuclearLab Gamma DGC-II Manual Do Usuário página 13

Sonda de uso cirúrgico
Tabla de contenido

Publicidad

La batería del DGC-II tiene una vida útil de 2 años. Después de ese lapso el DGC-II debe
remitirse a la fábrica para su reemplazo. Por su naturaleza, la batería del DGC-II no acumula
memoria, razón por la que puede ser recargada tantas veces como el usuario lo desee. A pesar
que el DGC-II tiene control interno de carga de batería, el sistema no debe dejarse cargando por
un espacio mayor a las 16 horas. En caso que en ese tiempo no se haya alcanzado el nivel de
carga completa, hacer revisar el equipo por el fabricante.
The battery of the DGC-II has a life span of 2 years. After that time, please contact the factory for
its replacement. Due to its nature, the battery of the DGC-II does not accumulate memory, so the
user can recharge it as often as needed. Although the DGC-II has an internal battery charge
control, the system should not be charged for periods of more than 16 hours. If after that time the
full charge has not been achieved, have the manufacturer check the equipment.
A vida útil da bateria do DGC-II é de 2 anos. Vencido este período, o aparelho deve ser enviado à
fábrica para substituição. Por suas características, a bateria do DGC-II não armazena memória,
razão pela qual pode ser recarregada todas as vezes que seja necessário. Apesar de o DGC-II
ter controle interno de carga de bateria, o sistema não deve ser carregado por um tempo superior
a 16 horas. Se despois desse tempo não se atinge carga completa, o equipamento deve ser
revisado pelo fabricante.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido