SNT AM Serre Manual Del Usuario página 14

Tabla de contenido

Publicidad

1.8 Installation
Prescriptions d'installation du Moteur avec
Réducteur.
Joint sur dessin STM / Acoplamiento de diseño STM / Desenho da junta feito pela STM
BY
AY
1
2
LY
dY
EY
A
A
-
-
41
45
-
Clavette de dimension LY sur dessin STM. Les
réducteurs dans les PAM indiqués dans le tableau sont
fournis avec le KIT douille + clavette.
1) Si la cote mesurée AY est inférieure ou égale à celle
reportée dans le tableau il est possible d'effectuer le
montage en utilisant une clavette de dimension LY ;
2) Si la cote mesurée AY est supérieure à celle reportée
dans le tableau il faut installer une clavette de
dimension LY réduite de la différence de la cote AY
mesurée par rapport à celle indiquée dans le tableau.
PHASES D'INSTALLATION :
A) Poser le composant 2 (clavette) sur le composant 1
(moteur électrique) ;
B) Poser le composant 3 (joint) sur le réducteur ;
C) Vérifier que le joint est correctement installé en
contrôlant que le ressort (4) s'emboîte dans le
logement du joint (3). Par conséquent
veuillez utiliser un marteau en plastique
pour battre quelques coups sur la surface
« A » du composant 3 (joint) ;
D) Appliquer une couche de graisse sur
l'arbre du moteur électrique ;
E) Installer le composant 1 (moteur électrique) sur le
réducteur et serrer les vis.
PHASES DE DÉPOSE
Avant de déposer le moteur, s'assurer que le
moteur est fixé à un système de levage avec
une sangle pour éviter des dommages
corporels ou matériels. Ceci afin d'éviter que,
lorsque les vis de serrage entre le moteur et le
réducteur sont retirées, le moteur puisse
tomber au sol.
Pour plus d'informations, contacter notre Service
Technique.
13
1.8 Instalación
Indicaciones de instalación del Motor con
Reductor
3
1
IEC
71
80
90
100-112
132
Chaveta con dimensión LY de diseño STM. Los
reductores en los PAM indicados en la tabla se
suministran con el KIT casquillo + chaveta incorporado.
1) Si la cota medida AY es menor o igual a la indicada
en la tabla, se puede efectuar el montaje usando una
chaveta de dimensiones LY;
2) Si la cota medida AY es mayor que la indicada en la
tabla, es necesario montar una chaveta de dimensión
LY reducida de la diferencia de la cota AY medida con
respecto a la indicada en la tabla.
FASES DE INSTALACIÓN:
A) Montar el componente 2 (chaveta) en el
componente1 (motor eléctrico);
B) Montar el componente 3 (acoplamiento) en el
reductor;
C)Verificar
correctamente controlando que el muelle (4) esté
enganchado en el alojamiento del acoplamiento (3). Por
lo tanto, es necesario dar un par de golpes con un
martillo de plástico en la superficie "A" del componente
3 (acoplamiento);
D) Extender una película de grasa sobre el eje del
motor eléctrico;
E) Montar el componente 1 (motor eléctrico) en el
reductor y ajustar los tornillos.
FASES DE DESMONTAJE
Antes de efectuar el desmontaje del motor,
asegurarse de que el motor esté fijado a un sistema
de elevación mediante correa a fin de evitar daños a
personas o cosas. De esta manera se evita la caída
del motor al suelo durante el desmontaje de los
tornillos de fijación entre el motor y el reductor.
Para mayor información contactar con Nuestra Oficina
Técnica.
A
3
Riduttore
NO
Gearbox
Getriebe
4
dY
EY
14
30
19
40
24
50
28
60
38
80
que
el
acoplamiento
esté
montado
1.8 Instalação
Prescrições para a instalação do Motor
com Redutor.
3
A
YES
Key
BY
5 x 5
20
6 x 6
30
8 x 7
40
8 x 7
50
10 x 8
70
Lingueta com dimensão LY com desenho feito pela
STM. Os redutores nos PAM mostrados na tabela são
fornecidos com incluído o KIT anel + lingueta.
1) Se o valor medido AY for menor ou igual ao valor
mostrado na tabela, será possível realizar a montagem
utilizando uma lingueta de dimensões LY;
2) Se o valor medido AY for maior ao valor mostrado na
tabela, será necessário montar uma lingueta de
dimensão LY reduzida da dimensão do valor AY
medido em relação ao valor indicado na tabela.
FASES DE INSTALAÇÃO:
A) Monte o componente 2 (lingueta) no componente1
(motor elétrico);
B) Monte o componente 3 (união) no redutor;
C) Verifique se a união está corretamente montada,
controlando se a mola (4) está encaixada na sede da
união (3). Portanto, deve-se dar algumas batidas com
um martelo de plástico na superfície "A" do componente
3 (união);
D) Coloque uma fina camada de graxa no eixo do motor
elétrico;
E) Monte o componente 1 (motor elétrico) no redutor e
aperte os parafusos.
FASES DE DESMONTAGEM
Antes
de
realizar
certifique-se de que o motor esteja fixado em um
sistema de levantamento com correia, a fim de prevenir
danos à pessoas ou objetos. Isto a fim de evitar que,
durante a desmontagem dos parafusos de aperto entre
o motor e o redutor, o motor possa cair no chão.
Para
mais
informações,
Departamento Técnico.
3
4
AY
LY
< 6
16
< 6
20
< 6
20
< 6
25
< 6
30
a
desmontagem
do
motor,
contacte
o
Nosso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ar serieAc serie

Tabla de contenido