ITALIANO
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
con illustrazione delle parti componenti rilevanti ai fini dell'uso
PEDALIERA (fig.1) (1)
Comprende i pedali di comando della macchina:
»
il pedale comando invertitore (1-A),
per far ruotare il piatto
autocentrante nel senso desiderato;
»
Il pedale comando stallonatore (1-B) per azionare il braccio
stallonatore (2-F)
»
Il pedale comando apertura
(1-C) per aprire e chiudere le griffe
dell'auto-centrante (4-P)
»
Il pedale comando palo (1-D) per azionare il palo ribaltabile.
STALLONATORE (fig.1) (2)
Lo Stallonatore è il dispositivo per stallonare il pneumatico dal cerchio e si
compone di:
Braccio Stallonatore (2-F) azionato pneumaticamente da un cilindro a
»
doppio effetto;
Paletta (2-E) per lo stallonamento del pneumatico;
»
Appoggi antiabrasivi (2-G) per l'appoggio del cerchio durante la fase
»
di stallonamento.
GRUPPO PALO (Fig.1) (3)
Il Gruppo Palo è composto da un Palo ribaltabile che supporta i componenti
necessari per smontare il pneumatico dal cerchio (e per rimontarlo):
il Braccio scorrevole (3-H) per il posizionamento orizzontale della
»
Torretta.
la Manopola (3-L) per il bloccaggio "pneumatico" orizzontale del braccio
»
scorrevole, verticale del gruppo torretta e per ottenere,
contemporaneamente, il distanziamento automatico di 3 mm. (regolabili)
dal bordo del cerchio.
la Torretta (3-I) per togliere (e rimontare) il pneumatico dal cerchio con
»
l'ausilio della leva alzatalloni (vedere accessori in dotazione).
Il Rullino di scorrimento (3-N), inserito nel vano della torretta, per evitare
»
qualsiasi attrito tra cerchio e torretta durante le fasi di smontaggio e
montaggio del pneumatico.
Per i cerchi in alluminio è prevista una speciale " Linguetta" (ved.accessori
a richiesta fig.7b pag.8)
AUTOCENTRANTE (Fig.1) (4)
L'autocentrante è il dispositivo per il bloccaggio e la rotazione del cerchio; è
azionato pneumaticamente da 2 cilindri "autocentranti ed è composto da:
4 corsie mobili (4-P) con cunei di bloccaggio (4-O) per il bloccaggio
»
interno od esterno del cerchio;
un piatto autocentrante (4-Q) per ruotare il cerchio nei due sensi senza
»
sbloccarlo.
LEGENDA
1) PEDALIERA
3) PALO
A: Pedale Invertitore
H: Braccio Scorrevole
B: Pedale Stallonatore
I: Torretta
C: Pedale Apertura/Chiusura
L: Manopola di bloccaggio vert./oriz.
D: Pedale Palo Ribaltabile
N: Rullino di scorrimento
2) STALLONATORE
4) AUTOCENTRANTE
E: Paletta Stallonatore
O: Cunei di bloccaggio
F: Braccio Stallonatore
P: Corsie mobili
G: Appoggi antiabrasivi
Q: Piatto Autocentrante
DEUTSCH
GERÄTEBESCHREIBUNG
mit Zeichenerklärung der Einzelteile
FUßSCHALTUNG (Abb. 1) (1)
Enthält die Kommandopedale des Geräts:
»
Umkehrpedal (1-A) zur Drehung der Selbstzentriererplatte in der
gewünschten Richtung;
»
Abdrückpedal (1-B) zur Ingangsetzung der Abdrückkralle (2-F);
»
Öffnungspedal (1-C) zum Öffnen und Schließen der Greifer des
Selbstzentrierers (4-P);
»
Kommandopedal Tragsäule (1-D) zur Inbetriebnahme der kippbaren.
ABDRÜCKER (Abb.1) (2)
Vorrichtung für das Abdrücken des Reifens vom Reifenfelgen, besteht aus:
Abdrückkralle (2-F), wird von einem Doppelzylinder pneumatisch in
»
Gang gesetzt;
Abdrückklaue (2-E) für das Abdrücken des Reifens;
»
Kratzsichere Halterungen (2-G) zum Anlehnen des Reifenfelgens
»
während des Abdrückvorgangs.
TRAGSÄULENGRUPPE (Abb.1) (3)
Besteht aus einer kippbaren Säule, welche die für das Abmontieren des
Reifens vom Felgen (und für die Neumontage) erforderlichen Einzelteile trägt:
Schwenkbarer Laufarm (3-H) für die Waagrechtstellung des Drehkopfs.
»
Drehknopf (3-L) für die pneumatische Blockierung des Schiebearmes
»
und der Drehkopfgruppe in waag-rechter und senkrechter Richtung und
zur gleichzeitigen automatischen Ein-stel-lung des Abstands (3 mm,
regulierbar) vom Felgenrand.
Drehkopf (3-I) für die Ab- und Auf-montage des Reifens vom und auf
»
den Reifenfelgen mit Hilfe des Wulstabdrück-hebels (siehe
Standardzubehör).
Die Gleitrolle (3-N), im Innern des Drehkopfs eingebaut, um jegliche
»
Reibung zwischen Felgen und Drehkopf während des Ab- und
Aufmontierens des Reifens zu vermeiden.
Für Alluminiumfelgen ist ein Spezialkeil vorgesehen (siehe
»
Sonderzubehör, Abb. 7b, Seite 8).
SELBSTZENTRIERER (Abb.1) (4)
Vorrichtung für die Blockierung und Drehung des Reifenfelgens; sie wird
von zwei selbstzentrierenden Zylindern pneu-ma-tisch in Gang gesetzt und
besteht aus:
4 beweglichen Schienen (4-P) mit Blockierungsrinnen (4-O) für die
»
Innen- und Außenblockierung des Reifenfelgens;
Selbstzentriererplatte (4-Q) zur Drehung des Felgens in beide
»
Richtungen, ohne ihn zu entblocken.
ZEICHENERKLÄRUNG
1) FUßSCHALTUNG
3) TRAGSÄULE
A: Umkehrpedal
H: Schwenkbarer Laufarm
B: Abdrückpedal
I: Drehkopf
C: Öffnungs/Schließpedal
L: Handrad zur senkrechten Blockierung.
D: Pedal kippbare Tragsäule
N: Gleitrolle
2) ABDRÜCKER
4) SELBSTZENTRIERER
E: Abdrückklaue
O: Blockierungsrillen
F: Abdrückkralle
P: Bewegliche Schienen
G: Kratzsichere Halterungen
Q: Selbstzentriererplatte
ESPAÑOL
DESCRIPCION DE LA MAQUINA
con ilustraciones de las piezas componentes importantes para el uso
JUEGO DE PEDALES (fig.1) ( 1)
Incluye los pedales de mando de la máquina:
»
El pedal mando invertidor (1-A) presente en los dos lados de la
máquina, para hacer girar el plato en el sentido deseado.
»
El pedal mando destalonador (1-B) para accionar el brazo destalonador
(2-F).
»
Pedal mando abertura y cierre (1-C) para abrir y cerrar las mordazas
del Autocentrado (4-P).
»
Pedal mando columna (1-D) para accionar la Columna Volcable (4-P).
DESTALONADOR (fig. 1) (2)
El Destalonador es el dispositivo para destalonar el neumático de la llanta e
incluye:
Brazo Destalonador (2-F) accionado neumáticamente por un cilindro
»
de doble efecto.
Paleta (2-E) para el destalonamiento del neumático.
»
Apoyos antiabrasivos (2-G) para apoyar la llanta durante la fase de
»
destalonamiento.
UNIDAD COLUMNA (fig. 1) (3)
La Unidad Columna se compone de una Columna Volcable que soporta
los componentes necesarios para desmontar el neumático de la llanta (y
para montarlo nuevamente):
El Brazo corredizo (3-H) para la colocación horizontal de la Torre;
»
El botón de bloqueo neumático (3-L) que permite obtener tanto la
»
distancia de 3 mm (ajustables) del borde de la llanta, como el bloqueo
horizontal del brazo deslizante y vertical del cuerpo de la torre.
La Torre (3- I) para quitar con el auxilio de la palanca levanta-talones
»
(vea accesorios de equipo) el neumático de la llanta (y para montarlo
nuevamente).
El Rodillo de deslizamiento (3-N) introducido en el hueco de la Torre
»
para evitar los frotamientos entre la llanta y la torre misma, permite montar
y desmontar el neumático sin producir daños.
Para las llantas de aluminio está prevista una Lengüeta especial (vea
»
accesorios a pedido, fig. 7b, pág. 8).
AUTOCENTRADO (fig.1) (4)
El Autocentrado es el dispositivo para el bloqueo y rotación de la llanta; se
acciona neumáticamente gracias a dos cilindros "autocentrados" y se
compone de:
4 recorridos móviles (4-P) con cuñas de bloqueo (4-O) para el bloqueo
»
interior o exterior de la llanta.
Un plato autocentrado (4-Q) para girar la llanta en los dos sentidos sin
»
desbloquearla.
EXPLICACION
1) JUEGO DE PEDALES
3) COLUMNA
A: Pedal Invertidor
H: Brazo Corredizo
B: Pedal Destalonador
I: Torre
C: Pedal Abertura/Cierre
L: Botón de Bloqueo vert./oriz.
D: Pedal Columna Volcable
N: Rodillo de deslizamiento
2) DESTALONADOR
4) AUTOCENTRADO
E: Paleta Destalonadora
O: Cuñas de Bloqueo
F: Brazo Destalonador
P: Recorridos móviles
G: Apoyos antiabrasivos
Q: Plato Autocentrado
COD. 103404 Rev.2
ÐÓÑÑÊÈÉ
ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÑÒÀÍÊÀ
ñ èëëþñòðàöèåé ñîñòàâëÿþùèõ ÷àñòåé, âàæíûõ ïðè ýêñïëóàòàöèè
ÏÅÄÀËÈ ( ðèñ .1) (1)
Ñîñòîèò èç ïåäàëåé óïðàâëåíèÿ ñòàíêîì:
» ïåäàëü óïðàâëåíèÿ èíâåðòîðîì (1-A), äëÿ âðàùåíèÿ
ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà â íåîáõîäèìîì íàïðàâëåíèè;
» ïåäàëü óïðàâëåíèÿ ðàçáîðòîâêîé (1-B) äëÿ óïðàâëåíèÿ ðû÷àãîì
ïíåâìàòè÷åñêîãî ðàçáîðòîâî÷íîãî óñòðîéñòâà (2-F)
» ïåäàëü óïðàâëåíèÿ ðàçìûêàíèåì (1-C) äëÿ ðàçìûêàíèÿ è ñìûêàíèÿ
çàæèìîâ ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà (4-P)
» ïåäàëü
óïðàâëåíèÿ
êîëîííîé
(1-D)
äëÿ
óïðàâëåíèÿ
îïðîêèäûâàþùåéñÿ êîëîííîé.
ÐÀÇÁÎÐÒÎÂÎ×ÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ ( ðèñ .1) (2)
Ðàçáîðòîâî÷íîå óñòðîéñòâî - ýòî óñòðîéñòâî äëÿ îòñîåäèíåíèÿ øèíû îò
äèñêà, êîòîðîå ñîñòîèò èç:
» ðàçáîðòîâî÷íîãî ðû÷àãà (2-F) ïðèâîäèìîãî â äâèæåíèå
ïíåâìàòè÷åñêèì öèëèíäðîì äâîéíîãî äåéñòâèÿ;
» ïëàñòèíû (2-E) äëÿ ðàçáîðòîâêè øèíû;
» àíòèàáðàçèâíûõ îïîð (2-G) äëÿ óñòàíîâêè íà íèõ äèñêîâ âî âðåìÿ
ðàçáîðòîâêè.
ÃÐÓÏÏÀ ÊÎËÎÍÍÛ ( ðèñ .1) (3)
Ãðóïïà êîëîííû ñîñòîèò èç îïðîêèäûâàþùåéñÿ êîëîííû, íà êîòîðîé
óñòàíîâëåíû íåîáõîäèìûå êîìïîíåíòû äëÿ äåìîíòàæà øèíû ñ äèñêà (è äëÿ
åå ìîíòàæà):
» Ïîäâèæíîãî ðû÷àãà (3-H) äëÿ ãîðèçîíòàëüíîé óñòàíîâêè áàøìàêà;
» Ðóêîÿòêè (3-L) äëÿ ãîðèçîíòàëüíîé ïíåâìàòè÷åñêîé áëîêèðîâêè
ïîäâèæíîãî ðû÷àãà è âåðòèêàëüíîé áëîêèðîâêè ãðóïïû áàøìàêà,
ñëóæàùåé òàêæå äëÿ àâòîìàòè÷åñêîé óñòàíîâêè çàçîðà 3 ìì
(ðåãóëèðóþùåãîñÿ) îò êðàÿ äèñêà.
» Áàøìàêà (3-I) äëÿ äåìîíòàæà (è ìîíòàæà) øèíû ñ äèñêà ïðè ïîìîùè
ìîíòèðîâêè (ñìîòðè ïîñòàâëÿåìûå ïðèíàäëåæíîñòè);
» Ðîëèêà (3-N), óñòàíîâëåííîãî â áàøìàêå, è ïðåäóïðåæäàþùåãî òðåíèå
ìåæäó äèñêîì è áàøìàêîì âî âðåìÿ äåìîíòàæà è ìîíòàæà øèíû.
» äëÿ àëþìèíèåâûõ äèñêîâ ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ñïåöèàëüíûé çàùèòíûé
"ÿçû÷îê" (ñìîòðè "Îáîðóäîâàíèå, ïîñòàâëÿåìîå ïî îòäåëüíîìó çàêàçó"
ðèñ . 7b ñòð. 8).
ÑÀÌÎÖÅÍÒÐÈÐÓÞÙÈÉÑß ÑÒÎË ( ðèñ .1) (4)
Ñàìîöåíòðèðóþùèéñÿ ñòîë - ýòî óñòðîéñòâî äëÿ áëîêèðîâêè è âðàùåíèÿ
äèñêà; ñòîë ïðèâîäèòñÿ â äåéñòâèå 2-ìÿ ïíåâìàòè÷åñêèìè öèëèíäðàìè, è
ñîñòîèò èç:
» 4-x ïîäâèæíûõ íàïðàâëÿþùèõ (4-P) ñ áëîêèðîâî÷íûìè ñòîïîðàìè
(4-O) äëÿ âíåøíåé è âíóòðåííåé áëîêèðîâêè äèñêà;
» ñàìîöåíòðèðóþùåãîñÿ ñòîëà (4-Q) äëÿ ïîâîðîòà äèñêà â îáîèõ
íàïðàâëåíèÿõ áåç åãî ðàçáëîêèðîâàíèÿ.
ÎÁÎÇÍÀ×ÅÍÈß
1) ÏÅÄÀËÈ
3) ÑÒÎÉÊÀ
A: Ïåäàëü èíâåðòîðà
H: Îòêèäíîé ðû÷àã
B: Ïåäàëü ðàçáîðòîâî÷íîãî óñòðîéñòâà
I: Ãîëîâêà ðàáî÷åé ñòîéêè
C: Ïåäàëü ðàçìûêàíèÿ/ñìûêàíèÿ
L: Áëîêèðîâî÷íàÿ ðóêîÿòêà âåðò./ãîð.
D: Ïåäàëü îïðîêèäûâàþùåéñÿ êîëîííû
N: Õîäîâîé âàëèê
2) ÐÀÇÁÎÐÒÎÂÎ×ÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
4)ÑÀÌÎÖÅÍÒÐÈÐÓÞÙÈÉÑß ÑÒÎË
E: Ïëàñòèíà ðàçáîðòîâêè
O: Áëîêèðîâî÷íûå ñòîïîðû
F: Ðû÷àã ðàçáîðòîâêè
P: Ïîäâèæíûå íàïðàâëÿþùèå
G: Àíòèàáðàçèâíûå îïîðû
Q: Ñàìîöåíòðèðóþùèéñÿ ñòîë
7