Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
BUCEADOR CARIBE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cuervo y Sobrinos BUCEADOR CARIBE

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL BUCEADOR CARIBE...
  • Página 2 BUCEADOR CARIBE MOVEMENT CYS 5104, 11 ½ ‘’’, automatic, diameter: 25.6 mm, height: 4.6 mm, 38 hours, 28 jewels, 28800 A/h. FUNCTIONS Hours, minutes, centre seconds and date. STARTING THE WATCH If the watch has stopped, unscrew the crown, then a few turns on the crown (pos.1) clockwise are sufficient to restart it. When worn, the natural wrist movement will be sufficient to keep the charge.
  • Página 3 MAINTENANCE To ensure a service that meets the brand’s standards, any servicing of your watch must be carried out by Cuervo y Sobrinos customer service or an approved watchmaker. Whenever repairs are made during the warranty period, you must present the proof of warranty, with the date and name of the retailer where the watch was purchased.
  • Página 4 BUCEADOR CARIBE MOUVEMENT CYS 5104, 11 ½ ’’’, automatique, diamètre 25.6 mm, hauteur 4.6 mm, réserve de marche 38 heures, 28 rubis, fréquence: 28800 A/h. FONCTIONS Heures, minutes, secondes au centre et date. MISE EN MARCHE Si la montre est arrêtée, dévisser la couronne, puis la tourner sans la tirer (position 1) dans le sens des aiguilles pour remettre le mouvement en marche.
  • Página 5 Pour assurer que l’entretien de votre montre réponde aux normes de qualité Cuervo y Sobrinos, toutes vos réparations doivent être réalisées par le service client Cuervo y Sobrinos ou un horloger agréé. Pour toute réparation eff ectuée pendant la période de garantie, vous devez systématiquement présenter une preuve de garantie accompagné...
  • Página 6 BUCEADOR CARIBE MOVIMIENTO CYS 5104, 11 ½ ’’’, automático, diámetro: 25,6 mm, altura: 4,6 mm, reserva de marcha 38 horas, 28 rubíes, frecuencia: 28.800 A/h. FUNCIONES Horas, minutos, segundero central y fecha. PUESTA EN MARCHA DEL RELOJ Si el reloj se ha parado, dar vueltas a la corona (pos.1) en sentido de las agujas del reloj para reiniciarlo. Una vez puesto, el movimiento natural de la muñeca es suficiente para mantener la carga.
  • Página 7: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para garantizar un servicio que cumpla con los estándares de la marca, cualquier mantenimiento de su reloj debe ser llevado a cabo por un servicio técnico autorizado. Cualquier reparación que se realice durante el periodo de garantía, es necesario presentar la prueba de garantía que deberá...
  • Página 8 BUCEADOR CARIBE 机芯 CYS 5104,11 ½‘’’,自动机芯,直径25.6毫米,高4.6毫米,动力储备38小时,28颗宝石,频率:28800A/H 功能 时针,分针,置中秒针与日期 启动手表 如果手表停止运作,依顺时针方向转几次表冠(位置1)即可重启。佩戴时,手腕的自然运动便足以保持动力。 操作与校准 在任何操作之前需先将表冠转松。 -将表冠提至第一抗力点(位置2),接着依顺时针方向旋转调整日期。 -将表冠提至第二抗力点(位置3)可停止指针运转,接着依顺时针或逆时针方向旋转设定时间。 -压下顶冠上的按钮(位置5)并维持压下状态,可解锁内表框(F),接着依顺时针或逆时针方向旋转(位置4)以设定潜水时间(以分钟计)。” 提醒 “不可在水下进行任何调整。 不可在尚未压下按钮并解锁的状态下就旋转顶冠,未先解锁即旋转表框,可能会引致表框严重损坏。 不可在指针位于21点至3点之间时设定日期。”...
  • Página 9 保养 为确保服务符合品牌标准,任何对您手表的维修都必须由Cuervo y Sobrinos客服或经认证的表商执行。在保修期间进行修护时,您必须出 示载有购买日期与销售商家名称的保修证明。 A-时针 G-锁上/解锁顶冠按钮 B-表冠 H-日期 C-秒针 D-分针 E-顶冠 F-内表框 在此前先转 在此前先转 提醒 不可在压下按钮(5)解锁 之前就旋转顶冠(4), 这可能会对表框机制造成 损伤。...
  • Página 10 BUCEADOR CARIBE ムーブメン ト CYS 5104、 11.5インチ、 オートマチック、 直径25.6mm、 厚み4.6mm、 38時間、 28石、 28,800h/時 機能 時、 分、 センターセコンド、 日付 時計の始動 時計が停止した場合、 リューズ (位置1) を数回、 時計回りに回せば再始動するのに十分です。 着用すると自然な手首の動きで十分に蓄電することができます。 取扱と調整 操作の前に、 リューズを緩めて ください。 -抵抗があるまでリューズを引き出し (ポジション2) 、 時計回りに回して日付を設定します。 -抵抗があるまでリューズを引き出すと (ポジション3) ウォ ッチがストップしますので、 時計回りまたは反時計回りに回して時刻を設定します。 -ベゼルリューズのボタンを押し、 押したままの状態 (ポジション5) にすると内部ベゼルのロックが解除になります (F) 。 そしてベゼルリューズを時計周りまた は反時計回り...
  • Página 11 メンテナンス ブランドの基準を満たすサービスを保証するために、 時計の修理はすべて、 クエルボ ・ イ ・ ソブリノスカスタマーサービスまたは認定時計メーカー が行う必要があります。 保証期間中に修理が行われる場合は常に、 時計を購入した日付と販売店の名前を記載した保証の証明を提示する必要があります。 A - 時針 G - ベゼルリューズ ロック/ロック解除ボタン B - リューズ H - 日付インジケーター C - 秒針 D - 分針 E - ベゼルリューズ F - 内部ベゼル 先に解除して くださ 先に解除して くださ 先に解除して...
  • Página 12 www.cuervoysobrinos.com...