7 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d'utiliser la télécommande.
Plage d'utilisation de la télécommande
B
30°
30°
Approx. 7 m
Insertion des piles
q Appuyer de la manière indiquée
w Insérer correctement les piles R6P
par la flèche, et retirer en glissant.
/AA de la manière indiquée sur le
diagramme.
REMARQUES:
• N'utiliser que des piles R6P/AA pour le remplacement.
• Vérifier que les polarités sont correctes. (Voir l'illustration à l'intérieur du compartiment à piles.)
• Retirer les piles si l'émetteur de la télécommande n'est pas utilisé pendant une longue période.
• Si des piles fuient, les jeter immédiatement. Eviter de toucher le matériel fuyant ou de le laisser entrer en
contact avec un vêtement, etc. Nettoyer à fond le compartiment à piles avant de mettre de nouvelles piles en
place.
• Avoir des piles de remplacement à portée de main de manière à ce que les anciennes piles puissent être
remplacées aussi vite que possible quand il en est temps.
• Même si moins d'un an s'est écoulé, remplacer les piles par des neuves si l'appareil ne fonctionne pas
lorsque l'unité de télécommande est actionnées à proximité. (La pile fournie ne sert que pour la vérification du
fonctionnement. La remplacer par une neuve le plus tôt possible.)
All manuals and user guides at all-guides.com
Diriger la télécommande vers le détecteur de
télécommande de la manière indiquée sur le diagramme
de gauche.
REMARQUES:
• La télécommande peut être utilisée à une distance
directe d'environ 7 m, mais cette distance diminue
ou le fonctionnement devient difficile s'il y a des
obstacles entre la télécommande et le détecteur de
télécommande, si le détecteur de télécommande
est exposé à la lumière directe du soleil ou à une
autre lumière forte, ou si elle est actionnée d'un
angle.
• Des enseignes au néon ou autres dispositifs
émettant des parasites type impulsion à proximité
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement, par
conséquent garder l'appareil aussi loin que possible
de ces dispositifs.
e Refermer le couvercle.
8
OPERATION
Avant l'utilisation
B
1
1 2
1
1
OFF
POWER
ON
DISC SKIP +
RANDOM
8
9
CD
REPEAT
3
2
1
A / B
4
REC
3
2
TAPE
6
7
0
1
TUNER
CD
CDR
DVD / VDP
SHIFT
TAPE
AUX
2
•
•
DIMMER
A
PRESET
STATUS
SPEAKER
MASTER VOL
ª
B
ª
MUTING
B
REMOTE CONTROL UNIT RC-907
FRANCAIS
Préparatifs:
Vérifier que toutes les connexions sont bonnes.
1
Allumer l'alimentation.
Appuyer l'interrupteur (touche) de mise en marche.
OFF
POWER
ON
(Unité principale)
(Unité de télécommande)
• ¢ ON/STANDBY (sous tension/attente)
L'appareil est mis sous tension, et le témoin
d'alimentation est allumé.
Plusieurs secondes sont nécessaires à partir
du moment où l'interrupteur de mise en
marche est mise sur la position " ¢
ON/STANDBY" jusqu'à ce que le son soit
délivré. Ceci est dû au circuit de mise en
sourdine incorporé qui empêche le bruit
lorsque l'interrupteur de mise en marche est
enclenchée et désenclenchée.
Régler l'interrupteur de mise en marche à
cette position pour mettre sous et hors
tension à partir de la télécommande.
• £ OFF (hors tension)
L'appareil est mis hors tension, et le témoin
d'alimentation est éteint.
A cette position, l'appareil ne peut pas être
mis sous et hors tension à partir de la
télécommande.
2
Sélectionner les enceintes.
Appuyer sur le commutateur d'enceinte A ou B
pour activer l'enceinte.
SPEAKER
A
A
B
SPEAKER
B
(Unité principale)
29