Descargar Imprimir esta página

Roca SARA 24/24 F Instrucciones De Instalación página 4

Caldera mural de gas
Ocultar thumbs Ver también para SARA 24/24 F:

Publicidad

Componentes principales / Main components / Principaux éléments
Wichtigste Bauteile / Principali componenti / Componentes principais
1
– Cortatiros
ES
2
– Seguridad antirrebufos
3
– Cajón estanco
4
– Extractor
5
– Presosto del extractor
6
– Vaso de expansión
7
– Intercambiador bitérmico
8
– Intercambiador monotérmico
9
– Seguridad sobretemperatura
10 – Sonda sanitaria
11 – Sonda calefacción
12 – Cámara de combustión
13 – Quemador
14 – Sonda de ionización
15 – Electrodos de encendido
16 – Válvula de gas
17 – Grupo hidráulico.
18 – Cuadro de control
1
– Draught diverter
GB
2
– Flue spillage limit thermostat
3
– Airtight box
4
– Exhaust fan
5
– Pressure switch of the exhaust fan
6
– Expansion vessel
7
– Bithermic exchanger
8
– Monothermic exchanger
9
– Overheat thermostat
10 – DHW sensor
11 – CH sensor
12 – Combustion chamber
13 – Burner
14 – Flame rod
15 – Ignition electrodes
16 – Gas valve
17 – Hydraulic group
18 – Control panel
Conexiones hidráulicas / Water connections / Raccords hydrauliques
Wasseranschlüsse / Collegamenti idraulici / Ligações Hidráulicas
A Retorno de calefacción (3/4")
ES
B Entrada de Agua Fría Sanitaria (3/4")
C Entrada de gas (3/4")
D Salida de Agua Caliente Sanitaria (1/2")
E Ida de calefacción (3/4")
F Válvula de seguridad (3 bar) (1/2")
G Retorno acumulador (3/4")
H Ida acumulador (1/2")
A Central Heating Return Valve (3/4")
GB
B Cold water inlet (3/4")
C Gas inlet cock (3/4")
D DHW outlet (1/2")
E Central Heating Flow Valve (3/4")
F Safety valve (pressure relief) (3 bar) (1/2")
G DWH storage cylinder return (3/4")
H DWH storage cylinder flow (1/2")
Elementos grupo hidráulico / Elements of the hydraulic group / Éléments du groupe hydraulique
Elemente der hydraulischen Gruppe / Elementi del gruppo idraulico / Elementos do grupo hidráulico
19 – Regulador de gas natural / Grifo propano /
ES
butano + Filtro de gas
20 – Circulador
21 – Electrovalvula para cambio ACS /
calefacción
22 – Purgador automático
23 – Manómetro analógico
24 – Intercambiador de placas
25 – Caudalímetro ACS con filtro.
26 – Tapón de ACS
27 – Grifo de llenado de la caldera
28 – Regulador de caudal del circuito de
Calefacción
29 – Presostato de agua
30 – Válvula de seguridad (3 bar)
4
1
– Coupe-tirage
FR
2
– Protection anti-retour de flamme
3
– Boîte étanche
4
– Extracteur
5
– Pressostat de l'extracteur
6
– Vase d'expansion
7
– Échangeur bithermique
8
– Échangeur monothermique
9
– Protection de la température
10 – Sonde sanitaire
11 – Sonde chauffage
12 – Chambre de combustion
13 – Brûleur
14 – Sonde d'ionisation
15 – Électrodes d'allumage
16 – Soupape à gaz
17 – Groupe hydraulique
18 – Tableau de contrôle
1
– Strömungssicherung
DE
2
– Wirbelsicherung
3
– Dichtgehäuse
4
– Entlüfter
5
– Druckregler des Entlüfters
6
– Ausdehnungsgefäß
7
– Bithermischer Wärmetauscher
8
– Monothermischer Wärmetauscher
9
– Temperatursicherung
10 – Warmwassersonde
11 – Heizungssonde
12 – Brennkammer
13 – Brenner
14 – Ionisationssonde
15 – Zündelektrode
16 – Gasventil
17 – Hydraulische Gruppe
18 – Schalttafel
A Retour de Chauffage (3/4")
FR
B Entrée d'Eau Froide Sanitaire (3/4")
C Entrée de gaz (3/4")
D Sortie Eau Chaude Sanitaire (1/2")
E Aller de Chauffage (3/4")
F Soupape de sécurité (3 bar) (1/2")
G Retour préparateur ECS (3/4")
H Départ préparateur ECS (1/2")
A Rücklauf Heizung (3/4")
DE
B Einlauf Kaltwasser (3/4")
C Gaszufürhrung (3/4")
D Auslauf Heißwasser (1/2")
E Vorlauf Heizung (3/4")
F Sicherheitsthermostat (3 bar) (1/2")
G Rücklauf HeiBwasserspeicher (3/4")
H Vorlauf HeiBwasserspeicher (1/2")
FR
19 – Régulateur de gaz naturel / Propane /
butane corps + Filtre du gaz
20 – Circulateur
21 – Électrovanne changement ACS/Chauffage
22–
Purgeur automatique
23 – Manomètre analogique
24 – Échangeur a plaques
25–
Débitmètre d'ECS avec filtre
26 – Bouchon d'ECS
27 – Robinet de remplissage de la chaudière
28 – Regulateur de débit du circuit de chauffage
29 – Pressostat de l'eau
30 – Soupape de sécurité (3 bar)
1
– Tagliatiraggio
IT
2
– Dispositivo di sicurezza antisbuffo
3
– Camera stagna
4
– Aspiratore
5
– Pressostato del aspiratore
6
– Vaso di espansione
7
– Scambiatore bitermico
8
– Scambiatore monotermico
9
– Dispositivo di sicurezza della temperatura
10 – Sonda acqua calda sanitaria
11 – Sonda riscaldamento
12 – Camera di combustione
13 – Bruciatore
14 – Sonda di ionizzazione
15 – Elettrodi d'accensione
16 – Valvola del gas
17 – Gruppo idraulico
18 – Quadro comandi
1
– Corta-tiro
PT
2
– Segurança anti-retorno de gases
3
– Caixa estanque
4
– Extractor
5
– Pressostato do extractor
6
– Vaso de expansão
7
– Permutador bitérmico
8
– Permutador monotérmico
9
– Segurança de temperatura máxima
10 – Sonda AQS
11 – Sonda aquecimento central
12 – Câmara de combustão
13 – Queimador
14 – Sonda de ionização
15 – Eléctrodos de acendimento
16 – Válvula de gás
17 – Grupo hidráulico
18 – Quadro de controlo
A Ritorno del Riscaldamento (3/4")
IT
B Entrata di Acqua Fredda Sanitaria (3/4")
C Entrata di gas (3/4")
D Uscita Acqua Calda Sanitaria (1/2")
E Andata del riscaldamento (3/4")
F Valvola di sicurezza(3 bar) (1/2")
G Ritorno bollitore ACS(3/4")
H Mandata bollitore ACS (1/2")
A Retorno do Aquecimento Central (3/4")
PT
B Entrada de Água Fria Sanitária (3/4")
C Entrada de gás (3/4")
D Saída de Água Quente Sanitária (1/2")
E Ida ao Aquecimento Central (3/4")
F Válvula de segurança (3 bar) (1/2")
G Retorno do acumulador AQS (3/4")
H Ida ao acumulador AQS (1/2")
19 – Regolatore del gas naturale / Propano /
IT
butano corpo + Filtro di gas
20 – Pompa di circolazione
21 – Elettrovalvola per cambiamento ACS/
riscaldamento
22 – Disaeratore automatico
23 – Manometro analogico
24 – Scambiatore a piastre
25 – Flussometro di ACS con filtro
26 – Tappo di ACS
27 – Rubinetto di riempimento della caldaia
28 – Regolatore di flusso del circuito di
riscaldamento
29 – Pressostato de acqua
30 – Valvola di sicurezza (3 bar)

Publicidad

loading