19 – Natural gas governor / Propane / butane
GB
inlet + Filter gas
20 – Pump
21 – Solenoid valve for DHW / heating change
22 – Automatic purger
23 – Mechanical pressure gauge
24 – Plated exchanger
25 – DHW flowmeter with filter
26–
Stopper of DHW
27 – Filling valve of the boiler
28 – Flow governor of the heating circuit
29 – Watter pressure switch
30 – Safety valve (3 bar)
SARA 24/24 / SARA 24/24 F / SARA 24/24 T
30
28
29
F
D
E
NORA 24/24 / NORA 24/24 F / NORA 24/24 T
19
10
24
30
29
F
28
E
D
NORA 24 A / NORA 24 AF
19
30
29
F
28
E
H
NORA 24 / NORA 24 F
19
29
30
F
28
E
19 – Regler für Erdgas / Propan / butan Eintritt
DE
20 – Umwälzpumpe
21 – Magnetventil für HeiBwasser/Heizung
22 – Automatisches Ablaßventil
23 – Analoges Manometer
24 – Platten-Wärmetauscher
25 – HeiBwasser mit Filter
26 – HeiBwasser Stöpsel
27 – Hahn des Füllens des Heizkessels
28 – Regler
29 – Druckregler des Wassers
30 – Sicherheitsventil(3 bar)
23
27
25
C
B
19
23
20
27
25
A
B
C
23
20
26
A
C
G
20
26
C
+ Filtergas
Änderung
des
Durchflußes
Heizungskreislaufes
20
29
A
28
30
29
21
10
30
27
29
21
30
23
29
A
19 – Regulador gás natural/ Propano / butano
PT
corpo + Filtro de gás
20 – Circulador
21–
Electroválvula para mudança AQS/
aquecimento central
22 – Purgador automático
23 – Manómetro analógico
24 – Permutador a placas
25–
Caudalimetro de AQS com filtro
26 – Tampão cego de AQS
27–
Torneira de enchimento da caldeira
des
28 – Regulador de caudal do circuito de
aquecimento central
29 – Pressostato de água
30 – Válvula de segurança (3 bar)
22
27
25
22
24
28
25
27
28
26
22
28
26
23
20
23
20
22
23
20
23
20
5