Fisher 846 Manual De Instrucciones

Transductores de corriente a presión
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
D102005X0ES
Transductores de corriente a presión Fisher
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Calibración
4. Principio operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.Fisher.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Figura 1-1. Transductor de corriente a presión Fisher 846
2
2
2
6
8
8
8
9
10
11
11
12
13
13
15
5. Solución de problemas
19
19
20
20
23
23
24
24
24
25
25
26
26
26
27
27
29
30
30
31
Transductores 846
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Junio de 2011
r
846
33
33
. . . . . . . . . . . . . . .
33
33
35
35
38
41
. . . . . . . . .
44
. . . . . . . . . . .
45
46
46
47
47
. . .
47
. . . . . .
48
48
48
. . . . . .
49
. . . . . . . .
50
50
50
. . . . . . .
51
53
. . . . . . . . .
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher 846

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Junio de 2011 Transductores de corriente a presión Fisher Contenido Figura 1‐1. Transductor de corriente a presión Fisher 846 1. Introducción Alcance del manual .......
  • Página 2: Introducción

    Descripción El transductor de corriente a presión 846, que se muestra en la figura 1‐1, acepta una señal de entrada eléctrica y produce una salida neumática proporcional. Generalmente, una señal de 4 a 20 mA se convierte a 0,2 a 1,0 bar (3 a 15 psi). Hay modelos disponibles en acción directa o inversa y entradas seleccionadas en campo entre rango total y rango dividido.
  • Página 3 Nota: el funcionamiento de todos los transductores Acción inversa (span mínimo de 11 psi) I/P 846 se verifica usando sistemas de fabricación Salidas típicas: 1,9 a 0,2 bar (27 a 3 psi), 2 a 0,4 bar automatizados por computadora para garantizar...
  • Página 4: Conexiones

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Tabla 1‐1. Especificaciones (continuación) Rendimiento (continuación) Clasificación eléctrica Área peligrosa: Efecto de choque: "0,5% del span, cuando se prueba según la norma SAMA PMC 31.1, Sec. 5.4. CSA - Intrínsecamente seguro, antideflagrante, división 2 Efecto de la presión de suministro: despreciable...
  • Página 5 S. El gas natural sólo está aprobado como fluido de suministro para las aprobaciones de CSA y FM, como se especifica en las tablas 2‐1 y 2‐2. No se recomienda usar el transductor 846 con gas aromático. /hr normales: metros cúbicos normales por hora (0 _C y 1,01325 bar, absoluto). Scfh: pies cúbicos estándar por hora (60 _F y 14,7 psia).
  • Página 6: Servicios Educativos

    CUBIERTA DEL MÓDULO A6643/IL Servicios educativos Para obtener información sobre los cursos disponibles para el transductor de corriente a presión 846, así como una variedad de otros productos, ponerse en contacto con: Emerson Process Management Educational Services, Registration P.O. Box 190; 301 S. 1st Ave.
  • Página 7: Instalación

    Instalación2‐2‐ El transductor de corriente a presión 846 ha sido aprobado para usarse con aire o con gas natural como fluido de suministro. Si se usa gas natural como fluido de suministro neumático, se usará gas natural en las conexiones de presión del transductor hacia cualquier equipo conectado, y la unidad ventilará...
  • Página 8: Instrucciones Especiales Para Uso Seguro E Instalación En Áreas Peligrosas

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Si se compra el transductor por separado para montarlo en una válvula de control que ya está en servicio, se suministran todas las piezas de montaje necesarias, si se piden. Esto incluye el soporte adecuado para sujetar la unidad a un saliente del actuador (con orificios roscados) o para sujetarla a la caja del diafragma.
  • Página 9: Atex

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 2. Cuando se usa el producto con gas natural como fluido de suministro neumático, no se deberá permitir usar el producto en un área de clase I, división 1, grupo B.
  • Página 10: Iecex

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Tabla 2‐3. Clasificaciones de áreas peligrosas - ATEX Clasificación Certificado Certificación obtenida Valores de entidad Código de temperatura de la carcasa Intrínsecamente seguro II 1 G y D Ui = 40 V CC...
  • Página 11: Atex/Iecex

    Para versiones de transductor 846 certificadas por ATEX: el dispositivo de entrada de cable y el adaptador de rosca deben ser adecuados para el equipo, para el cable y para las condiciones de uso y deben ser certificados como equipo (no un componente) con un certificado de examen de tipo CE conforme a la directiva 94/9/CE.
  • Página 12: Inmetro

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Consultar la tabla 2‐5 para obtener información de aprobación. Tabla 2‐5. Clasificaciones de áreas peligrosas: GOST Clasificación Certificado Certificación obtenida Valores de entidad Código de temperatura de la carcasa Ui = 30 V Intrínsecamente seguro...
  • Página 13: Montaje

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Montaje ADVERTENCIA Independientemente del fluido de suministro usado, esta unidad ventilará a la atmósfera a través del puerto de impulso ubicado en la cubierta del módulo y a través del puerto de descarga, ubicado debajo de la placa de identificación. No ventilar esta unidad de forma remota.
  • Página 14 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 2‐1. Dimensiones típicas y ubicaciones de las conexiones (se muestra la construcción de aluminio) CONEXIÓN DE CONDUCTO 1/2 14 NPT PUERTO DE SALIDA 1/4 18 NPT (5.07) (4.68) PLACA DE IDENTIFICACIÓN...
  • Página 15: Presión De Suministro

    La tubería de suministro de aire se puede conectar al puerto de suministro de 1/4-18 NPT, o al puerto de suministro de un regulador de filtro montado directamente al transductor. Las figuras 2‐2, 2‐3, 2‐4 y 2‐5 muestran las opciones de instalación. Figura 2‐2. Dimensiones típicas con manómetros y filtro/regulador Fisher 67CFR PARA DRENADO DE HUMEDAD ADECUADO, ESTE EXTREMO DEBE ESTAR HACIA ARRIBA (8.48)
  • Página 16 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 2‐3. Montaje típico del transductor con soporte de montaje universal SE REQUIERE EL NÚMERO DE PIEZA 03311 0318 0001 DE PLACA SOPORTE DE MONTAJE ADAPTADORA ADICIONAL PARA (VER EL DETALLE A)
  • Página 17 Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Figura 2‐3. Montaje típico del transductor con soporte de montaje universal (continuación) PARA CARCASA DE ACERO INOXIDABLE, 4 X 10 (0.375) ALINEAR 4 ORIFICIOS CON LA CARCASA (3.50) DEL TRANSDUCTOR (0.89) (1.18)
  • Página 18 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 2‐4. Dimensiones típicas del transductor con manómetros (3.2) MANÓMETRO DE SUMINISTRO MANÓMETRO DE SALIDA REGULADOR DE FILTRO (1.92) CONEXIÓN DE SUMINISTRO 14 18 NPT DEL 67CFR (2.83) CONEXIÓN DE SALIDA (0.36)
  • Página 19: Presión De Salida

    Nota Para aplicaciones antideflagrantes en Norteamérica, los transductores 846 han sido diseñados de tal manera que no se requiere el sello de conducto. Para todas las demás aplicaciones, instalar el producto de acuerdo a los códigos, normas o regulaciones locales, regionales o nacionales.
  • Página 20: Puertos De Ventilación

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Conectar el conductor de señal positivo al terminal positivo, marcado +. Conectar el conductor de señal negativo al terminal negativo, marcado -. Nota Las unidades con la opción de lectura de presión remota (RPR) pueden ocasionar interferencia con la señal de salida analógica proveniente de algunos sistemas de instrumentación.
  • Página 21: Funcionamiento Estándar

    La calibración del transductor 846 requiere un generador de corriente preciso o un generador de voltaje preciso con una resistencia de precisión de 250 ohmios a 1/2 W. La figura 3‐1 muestra cómo conectar cualquiera de estos dispositivos.
  • Página 22 Consultar Tarjeta del circuito electrónico en la sección Mantenimiento y la figura 6‐4 para ver la ubicación y las instrucciones de colocación. Tabla 3‐1. Matriz de rangeabilidad del transductor I/P 846 RANGO DE PRESIÓN DE SALIDA (PSI) (CÓDIGO DE FUNCIONAMIENTO) División...
  • Página 23: Funcionamiento Estándar: Entrada De Rango Total, Acción Directa

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Funcionamiento estándar: entrada de rango total, acción directa ADVERTENCIA Consultar la ADVERTENCIA al principio de la sección Mantenimiento. Usar el siguiente procedimiento para lograr un span de salida estándar de 0,2 a 1,0 bar (3 a 15 psi) para una señal de entrada de 4 a 20 mA: 1.
  • Página 24: Funcionamiento Estándar: Entrada De Rango Dividido, Acción Directa

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Usar el siguiente procedimiento con una unidad de funcionamiento en multirango para lograr el span deseado de salida de acción directa para una señal de entrada de 4 a 20 mA: 1.
  • Página 25: Funcionamiento Estándar: Entrada De Rango Total, Acción Inversa

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 6. Repetir los pasos 4 y 5 para verificar y completar la calibración. 7. Cerrar el suministro de aire. Quitar el conjunto final del módulo del alojamiento. Poner el puente de rango en la posición Lo para rango bajo, como se indica en la figura 6‐4.
  • Página 26: Funcionamiento Estándar: Entrada De Rango Dividido, Acción Inversa

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES 3. Aplicar una entrada de 20,0 mA (Vm = 5,0 V) y ajustar el tornillo de span para lograr el límite inferior deseado del rango de salida. El span debe ser de cuando menos 0,7 bar (11.0 psi). El límite inferior del ajuste de 20,0 mA es de 0,03 bar (0.5 psi). La salida se incrementa al girar el tornillo de span en sentido horario.
  • Página 27: Señal De Entrada De 10 A 50 Ma

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 6. Repetir los pasos 4 y 5 para verificar y completar la calibración. 7. Si la señal de 12,0 mA (Vm = 3,0 V) no se puede ajustar a 1,0 bar (15.0 psi) en el paso 4, cerrar el suministro de aire. Quitar el conjunto final del módulo del alojamiento.
  • Página 28 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES...
  • Página 29: Circuito Electrónico

    D102005X0ES Junio de 2011 Sección 4 Principio operativo4‐4‐ Los siguientes párrafos describen las piezas funcionales del transductor 846. La figura 4‐1 muestra el diagrama de bloques. Figura 4‐1. Diagrama de bloques de piezas funcionales ENTRADA DE 4 a 20 mA CIRCUITO ELECTRÓNICO...
  • Página 30: Actuador Magnético

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Actuador magnético El circuito electrónico controla el nivel de corriente que fluye a través de la bobina del actuador, que se encuentra en el conjunto del piloto/actuador. Un cambio en el nivel de corriente de la bobina se hace mediante el circuito electrónico cuando éste detecta una discrepancia entre la presión medida por el sensor y la presión requerida por la señal de entrada.
  • Página 31: Etapa Amplificadora

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Figura 4‐3. Detalle de etapa piloto de deflector/boquillas W6287/IL Etapa amplificadora La presión de la boquilla receptora controla la etapa amplificadora, que tiene un diseño de válvula circular de movimiento vertical.
  • Página 32 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES...
  • Página 33: Características De Diagnóstico

    Sección 5 Solución de problemas5‐5‐ El diseño modular y los conjuntos unificados de los transductores tipo 846 permiten una solución de problemas y una reparación fáciles y rápidas. Esta sección presenta información sobre las características de diagnóstico y procedimientos para solucionar problemas en ambos modelos en el campo o en el taller.
  • Página 34 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES La señal de frecuencia de RPR se puede medir en cualquier ubicación a lo largo de los dos conductores de entrada usando un comunicador HART. El comunicador HART muestra tanto la frecuencia de salida en hercios como la presión de salida del transductor en psi.
  • Página 35: Uso De Un Contador De Frecuencia Para Leer La Señal Rpr

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Desde el menú Main, es posible tener acceso al menú Frequency Device (figura 5‐4) presionando la tecla 4. Figura 5‐2. Tecla ON/OFF del comunicador HART Figura 5‐3. Menú principal del comunicador HART...
  • Página 36 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 5‐5. Diagrama de flujo para solución de problemas en campo SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESDE LA SALA DE CONTROL EN CAMPO INICIO CUBIERTA DEL MÓDULO DEL TRANSDUCTOR 1/4...
  • Página 37 Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 ADVERTENCIA Se podrían ocasionar lesiones personales o daños materiales debido a un proceso no controlado. Al destornillar la cubierta del módulo se quita la alimentación de la electrónica y la señal de salida será 0,0 psi. Antes de quitar la cubierta del módulo, asegurarse de que el proceso esté...
  • Página 38: Solución De Problemas En El Taller

    Si se lleva al taller todo el transductor para solución de problemas, entonces se aplica la secuencia anterior. Si sólo se lleva al taller el conjunto final del módulo, entonces usar otra carcasa 846 como un accesorio de prueba. Insertar el módulo en el accesorio de prueba.
  • Página 39 Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 b. Asegurarse de que las juntas tóricas estén lubricadas ligeramente con grasa de silicona y asentadas adecuadamente. c. Volver a montar y revisar la operación. d. Si después de limpiar el transductor, éste no funciona, reemplazar el conjunto del piloto/actuador con uno nuevo.
  • Página 40 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES...
  • Página 41: Mantenimiento

    Sección 6 Mantenimiento6‐6‐ Esta sección describe los componentes principales, el montaje y el desmontaje de los transductores de corriente a presión 846. ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales o daños materiales ocasionados por una liberación repentina de presión, aire o gas natural: D Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y protección para los ojos cuando se realicen operaciones de...
  • Página 42 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES compartimiento de terminales y el conjunto final del módulo se hace mediante los terminales eléctricos de alimentación directa que se extienden hacia el interior del compartimiento del módulo. Estos terminales entran en conexiones en la tarjeta del circuito electrónico.
  • Página 43 Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Figura 6‐1. Vista de componentes del transductor TORNILLOS DE LA TARJETA DEL CIRCUITO ELECTRÓNICO Fisher 846 TARJETA DEL CIRCUITO ELECTRÓNICO SUBCONJUNTO DEL MÓDULO CONJUNTO DEL JUNTAS TÓRICAS DE LA PILOTO/ACTUADOR TARJETA DEL CIRCUITO ELECTRÓNICO...
  • Página 44: Extracción Del Conjunto Final Del Módulo

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Extracción del conjunto final del módulo El conjunto final del módulo se sujeta a la cubierta del módulo. Al quitar la cubierta del módulo, el conjunto final del módulo se quita automáticamente del alojamiento. Cuando se destornilla la cubierta del módulo, los terminales eléctricos de alimentación directa y los ajustes de span y del cero se desacoplan automáticamente.
  • Página 45: Cambio Del Conjunto Final Del Módulo

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 3. Quitar el conjunto final del módulo de la cubierta del módulo. Para lograrlo, mantener estable la cubierta y empujar el conjunto final del módulo en la dirección del saliente indicador de la cubierta del módulo. Al mismo tiempo, levantar la pata opuesta del conjunto final del módulo extrayéndola de la ranura de la cubierta, como se muestra en la figura 6‐3.
  • Página 46: Tarjeta Del Circuito Electrónico

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES 9. Apretar con la mano la cubierta del módulo tanto como sea posible. Usar una llave o un eje de destornillador largo para apretar la cubierta del módulo 1/4 a 1/2 vuelta adicional (24 a 27 Nm (18 a 20 lbf-ft)). Para unidades con aprobaciones de incombustibilidad según ATEX/IECEx, asegurarse de que el seguro de la cubierta y el tornillo se hayan vuelto a instalar de...
  • Página 47: Puente De Rango

    RPR, consultar Lectura de presión remota (RPR) en la sección Solución de problemas. Nota Cuando se operan transductores 846 en serie, sólo una unidad se puede configurar para lectura de presión remota. Al activar la característica RPR en dos unidades se tendrá una señal RPR inutilizable.
  • Página 48: Cambio De La Tarjeta Del Circuito Electrónico

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES La tabla 6‐1 muestra los tamaños de las juntas tóricas. El sensor de presión se puede doblar suavemente alejándolo del manifold para tener acceso a la junta tórica del sensor y confirmar que los puertos de presión estén despejados.
  • Página 49: Extracción Del Conjunto Del Piloto/Actuador

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Figura 6‐6. Conjunto del piloto/actuador (vista inferior) CHAVETA DE ALINEACIÓN DIAFRAGMA DE GOMA TORNILLOS DE MONTAJE A6654/IL Extracción del conjunto del piloto/actuador Para quitar el conjunto del piloto/actuador, se deben desacoplar los cuatro tornillos de montaje, y tirar suavemente del conjunto hacia fuera del subconjunto del módulo.
  • Página 50: Cambio Del Conjunto Del Piloto/Actuador

    Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 6‐7. Limpieza de las boquillas ALAMBRE BARRA DEL DEFLECTOR ALAMBRE A6655 1/IL ALOJAMIENTO DE PLÁSTICO Cambio del conjunto del piloto/actuador 1. Verificar que el diafragma de goma ubicado debajo del área de la boquilla sea azul para piloto/actuadores insertados en una unidad de acción directa, o roja para piloto/actuadores insertados en una unidad de acción inversa.
  • Página 51: Filtros De Los Puertos De Descarga Y De Impulso

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 El compartimiento de terminales contiene el bloque de terminales, la tarjeta de conexión del bloque de terminales, los tornillos de span y de cero, los terminales eléctricos de alimentación directa y la lengüeta de tierra interna, como se muestra en la figura 6‐8. La tarjeta de conexión del bloque de terminales se acopla al bloque de terminales y a los terminales eléctricos de alimentación directa.
  • Página 52 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES...
  • Página 53: Lista De Piezas

    11 caracteres de cada pieza requerida. La tabla 7‐1 muestra los números de clave para todas las piezas que se pueden reemplazar. ADVERTENCIA Usar sólo piezas de repuesto originales de Fisher. En ningún caso deben usarse en instrumentos Fisher componentes que no procedan de Emerson Process Management. El uso de componentes no suministrados por Emerson Process Management anulará...
  • Página 54 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Tabla 7-1. Referencia cruzada de lista de piezas (continuación) Key No. Description Part Number Spares Category Terminal Compartment Cover 18B5809X012 Terminal Block Kit 13B8801X012 Screens (12/pkg) 13B8802X012 O-Rings Module (5/kit) 13B8803X012...
  • Página 55 Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Figura 7‐3. Plano de componentes (consultar también la tabla 7‐2) B2467/IL NOTA: SE REQUIEREN TRES JUNTAS TÓRICAS PARA EL SUBCONJUNTO DEL MÓDULO. PARA UNIDADES APROBADAS COMO INCOMBUSTIBLES SEGÚN ATEX/IECEx, LAS DOS JUNTAS TÓRICAS SUPERIORES SON DE SILICONA Y LA JUNTA TÓRICA INFERIOR ES DE NITRILO.
  • Página 56 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 7‐3. Plano de componentes (consultar también la tabla 7‐2) (continuación) B2468 / IL...
  • Página 57: Esquemas De Bucle/Placas De Identificación

    Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Sección 8 Esquemas de bucle/placas de identificación8‐ Esta sección incluye esquemas de bucle requeridos para el cableado de instalaciones intrínsecamente seguras. También contiene las placas de identificación con aprobaciones. En caso de tener preguntas, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management.
  • Página 58 Manual de instrucciones Transductores 846 Junio de 2011 D102005X0ES Figura 8‐3. Esquema de bucle según FM GE27760 A Sheet 1...
  • Página 59 Manual de instrucciones Transductores 846 D102005X0ES Junio de 2011 Figura 8‐4. Placas de identificación de aprobaciones de ATEX INTRÍNSECAMENTE SEGURO, POLVO TIPO n, POLVO INCOMBUSTIBLE, POLVO Figura 8‐5. Placas de identificación de aprobaciones de IECEx INFORMACIÓN DE APROBACIÓN DE INTRÍNSECAMENTE SEGURO Y POLVO INFORMACIÓN DE APROBACIÓN DE TIPO n Y POLVO...
  • Página 60 INCOMBUSTIBLE Fisher es una marca de una de las compañías de la división comercial de Emerson Process Management de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. HART es una marca de propiedad de HART Communication Foundation.

Tabla de contenido