J) As a general rule, conveyors should not be cleaned while
in operation. Where proper cleaning requires the conveyor
to be in motion and a hazard exists, personnel should be
made aware of the associated hazard.
l
Conveyor Start-Up
Before conveyor is turned on, check for foreign objects
that may have been left inside conveyor during installation.
These objects could cause serious damage during start-
up.
After conveyor has been turned on and is operating, check
motors, reducers, and moving parts to make sure they are
working freely.
CAUTION!
Because of the many moving parts on the conveyor,
all personnel in the area of the conveyor need to be
warned that the conveyor is about to be started.
con la finalidad de asegurar que todos los dispositivos y
medidas de seguridad sean conservados en buen estado y
funcionen correctamente.
I) El personal debe ser advertido de las posibles causas de
peligros potenciales tales como enredos en transportadores
por llevar cabello largo, ropa suelta o joyas, etc.
J) Como regla general, los transportadores no deberán lim-
piarse mientras estén en funcionamiento. Cuando se requi-
era limpiar el transportador estando en movimiento y exista
posibilidad de peligro, el personal deberá ser advertido de
ese posible riesgo.
l
Arranque del Transportador
Antes de poner en marcha el transportador, revise si hay
objetos ajenos que puedan haber sido dejados dentro del
transportador durante la instalación. Estos objetos pueden
causar serios daños durante el arranque.
Después de poner en marcha el transportador y que esté
operando, revise los motores, reductores y partes en
movimiento para estar seguro de que están trabajando
libremente.
¡PRECAUCION!
Debido a la cantidad de partes en movimiento del
transportador, todo el personal en el área necesita
ser advertido de que el transportador está a punto de
ponerse en marcha.
15