In an effort to reduce the possibility of injury to personnel working around HYTROL conveying equipment, safety labels are placed at various points on HEADROOM the equipment to alert them of potential hazards. Please check equipment •...
INSTALLATION FIGURE 4A • Support Installation 1. Determine primary direction of product flow. Figure 4A indicates the preferred flow as related to the drive. 2. Refer to “Match-Mark” numbers on ends of conveyor sections. (Figure 4A) Position them in this sequence near the area of installation.
• Belt Installation FIGURE 5A INSTALLING THE BELT TAIL PULLEY TREAD ROLLER TAKE-UP PULLEY TAIL PULLEY The conveyor belt has been cut to the proper length (POLEA DE RETORNO) (RODILLO DE (POLEA DE COMPENSACIÓN) (POLEA DE RETORNO) DESPLAZAMIENTO) and lacing installed at the factory. The belt should be installed with the brushed side down toward the pressure rollers and the polyurethane coated side up toward the tread rollers.
(PROTECCIÓN ALINEACION) DE ALINEACIÓN ) • Pressure Adjustment The Model ABLR is equipped with spring-loaded pressure frames to apply DOUBLE GROOVED ROLLERS the driving force between the belt and tread rollers. The conveyor has been (RODILLOS CON RANURA DOBLE) adjusted at the factory; however, if the belt is moving but the tread rollers are not turning, follow the steps below to adjust each zone.
OPERATION • Conveyor Start-Up Before conveyor is turned on, check for foreign objects that may have been left inside conveyor during installation. These objects could cause serious damage during start- CHAIN TOO LOOSE CHAIN TOO TIGHT After conveyor has been turned on and is operating, check motors, reducers, and (LA CADENA ESTÁ...
2) Low voltage to motor. 2) Have electrician check and correct as necessary. 3) Low lubricant level in reducer. 3) Relubricate per manufacturer’s recommendations. For HYTROL reducer, refer to separate manual. Belt doesn’t move, but drive 1) Conveyor is Overloaded.
• Model ABLR Parts Drawing Dibujo de piezas del modelo ABLR PRODUCT FLOW (FLUJO DEL PRODUCTO) INTERMEDIATE JOINT (UNION INTERMEDIA) 12" ZONE TAIL PULLEY BELT GUARD 15" and 17" BR NOTE: ITEM 9 (END GUARD) REMOVED FOR CLARITY NOTA: SE RETIRÓ EL ELEMENTO 9 (PROTECCIÓN DEL EXTREMO) PARA...
• 8" Center Drive Assembly Conjunto de transmisión central de 8" 1-1/2" 1-1/2" 18" DRIVE WIDTH 14 16 17 Based on Standard Speed En base a la velocidad estándar Ref. No. Part No. Description Ref. No. Part No. Description — Motor-C-Face PT-089435 Bearing Guide Spacer...
En un esfuerzo por reducir la posibilidad de lesiones en el personal que trabaja proporcionar un espacio libre mínimo de 6 pies 8 pulgadas (2,032 m) alrededor del equipo transportador HYTROL, las etiquetas de seguridad se a través de un espacio libre de emergencia, se deben proporcionar colocan en varios puntos del equipo para alertar sobre peligros potenciales.
INSTALACIÓN FIGURA 13A • Instalación del soporte 1. Determine la dirección principal del flujo del producto. La Figura 13A indica el flujo preferido en relación con la transmisión. 2. Consulte los números de “marca de referencia” en los extremos de las secciones del transportador. (Figura 13A) Colóquelos en esta secuencia cerca del área de instalación.
• Cuadratura de secciones Es importante revisar que cada sección de cama no esté descuadrada y cuadrarlas antes de que se instalen en su posición. Si el transportador no está FIGURA 14A cuadrado se producirán problemas de alineación. La Figura 14A indica una sección deformada.
• Equipos eléctricos • Alineación de la correa CONTROLES INSPECCIÓN PREVIA A LA ALINEACIÓN Código eléctrico: Todo el cableado y los controles del motor deben estar en Antes de intentar alinear físicamente la correa: conformidad con el Código Eléctrico Nacional (Artículo 670 u otros artículos 1.
• Ajuste de la presión FINISHING WASHER BED SPACER El modelo ABLR está equipado con bastidores de presión accionados por resorte, para (ARANDELA DE ACABADO) (SEPARADOR DE CAMA) aplicar la fuerza motriz entre la correa y los rodillos de desplazamiento. El transportador se...
2) Disponga que un electricista realice una revisión y corrección según sea necesario. 3) Vuelva a lubricar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. En el caso de reductores HYTROL, consulte el manual independiente. La correa no se mueve, pero la 1) El transportador está...
• Planned Maintenance Checklist Note: Check Set Screws after the first 24 hours of operation. (Lista de comprobación de mantenimiento planificado) OTA: Revise los tornillos de fijación después de las primeras 24 horas de operación. Schedule (Programa) Component Suggested Action (Componente) (Acción sugerida) Weekly...