INTRODUCTION
This manual provides guidelines and procedures for install-
ing, operating, and maintaining your conveyor. A complete
parts list is provided with recommended spare parts high-
lighted in gray. Important safety information is also pro-
vided throughout the manual. For safety to personnel and
for proper operation of your conveyor, it is recommended
that you read and follow the instructions provided in this
manual.
l
Receiving and
Uncrating
1. . .
Check the number of items received against the bill
of lading.
2. . .
Examine condition of equipment to determine if any
damage occurred during shipment.
3. . .
Move all crates to area of installation.
4. . .
Remove crating and check for optional equipment
that may be fastened to the conveyor. Make sure
these parts (or any foreign pieces) are removed.
NOTE: If damage has occurred or freight is missing,
Contact your Hytrol distributor.
4
INTRODUCCION
Este manual provee las pautas y los procedimientos para
instalar, operar y mantener su transportador. Se proporcio-
na una lista completa de partes, con las partes de repuesto
recomendadas resaltadas en gris. También se proporciona
información importante de seguridad a lo largo de este
manual. Para seguridad del personal y para un funciona-
miento apropiado del transportador, se recomienda que se
lean y se sigan cada una de las instrucciones.
l
Recepción y
Desembalaje
1. . .
verifique el número de partes recibidas con respecto
al conocimiento del embarque.
2. . .
Examine las condiciones del equipo para determinar
si algún daño ha ocurrido durante el transporte.
3. . .
Traslade todo el equipo al área de instalación.
4. . .
Remueva todos los empaques y verifique si hay
partes opcionales que puedan estar atadas al equi-
po. Asegúrese de que estas partes (u otras partes
externas equipo) sean removidas.
NOTA: Si algún daño ha ocurrido o faltan partes,
Contacte a su distribuidor de Hytrol.