Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
TEMPERATURE CHART
Beef & Veal
(Whole Cuts)
Minced Beef
(Beef Burgers)
Other Minced Meats
& Sausages
Lamb (Whole Cuts)
Pork/Ham (Whole Cuts)
Fish
Poultry
*USDA stated temperatures are the minimum safe internal temperature
GB
USING PRODUCT The thin tip of the probe measures the current temperature.
1. Be sure meat is entirely thawed to the centre before using meat thermometer.
2. Gently insert the tip of the probe into the centre (thickest part) of the meat/food, but
not in contact with bone, fat or gristle. INSERT THE PROBE A MINIMUM OF 4cm INTO
MEAT.
3. Place meat in oven. When thermometer reaches desired temperature, remove meat
from oven. THERMOMETER WILL GET HOT – DO NOT TOUCH WITH BARE HANDS!
TEMPERATURE CHARTS For your guidance, the temperature chart at the front of this
booklet shows meat temperature recommendations from both Heston and from the
USDA*. Heston's temperatures are often slighter lower and are specifically developed to
give the best possible taste and texture result for each food type. However, it is important
to understand that if you choose to use temperatures lower than the USDA guidelines,
there may be a greater health risk involved; particularly when cooking meat, poultry &
MEAT THERMOMETER
Instructions and Guarantee
Meat
Rare
Medium Rare
Medium
Medium Well
Well Done
Medium Rare
Medium
Medium Well
Well Done
Whole Chicken/Leg
Whole Breast
Heston
USDA
(ºC)
(ºC)
50
55
60
63
65
70
55
60
72
65
70
70
74
60
63
60
63
50
63
75
74
65
Beef
(Who
Minc
(Bee
Othe
& Sa
Lam
Pork
Fish
Poul
542

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Salter heston blumenthal precision

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MEAT THERMOMETER Instructions and Guarantee TEMPERATURE CHART Heston USDA Meat (ºC) (ºC) Rare Beef & Veal Beef (Whole Cuts) Medium Rare (Who Medium Minc (Bee Medium Well Othe Well Done & Sa Medium Rare Minced Beef (Beef Burgers) Medium...
  • Página 2: Utilisation Du Produit

    It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or misuse. Salter shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages. Opening or taking apart the product or its components will void the guarantee.
  • Página 3 être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer le produit afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits en...
  • Página 4: Modo De Empleo

    Art von Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Beim Öffnen oder Zerlegen der Produkt oder einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garan- tieansprüche sind nur mit Kaufbeleg möglich. Die Produkt in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt).
  • Página 5: Utilizzo Del Prodotto

    Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Debe empaquetarse con cuidado para que no se dañe durante el transporte. Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera.
  • Página 6: Utilização Do Produto

    As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Deve ter cuidado ao embalar o produto de modo a que não sofra danos durante o transporte.
  • Página 7 Denne garantien dekker slitedeler som berører produktets funksjon. Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader forårsaket av uhell eller feil bruk. Salter er ikke ansvarlig for noe slags tilfeldig skade, følgeskade eller spesielle skader. Garantien gjøres ugyldig dersom produktet eller noen av produktet komponenter åpnes eller demonteres.
  • Página 8: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen • Waarschuwing: Heet

    NIET in een vaatwasser reinigen of in water dompelen. De thermometer is NIET geschikt voor gebruik in een magnetron. GARANTIE Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of...
  • Página 9: Användning Av Produkten

    Öppnande eller isärtagande av produkt eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttas vid paketeringen av produkten så att den inte skadas när den är i transit.
  • Página 10: Brug Af Produktet

    Hvis produktet eller dens komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis og skal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Apparatet skal pakkes omhyggeligt ind, så...
  • Página 11 A garanciaigényt alá kell támasztani a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). A terméket úgy kell becsomagolni, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg.
  • Página 12 částí odstranit drátěnkou. NEMYJTE v myčce ani neponořujte do vody. Teploměr NENÍ určen k použití v mikrovlnné troubě. ZÁRUKA Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 2 let od data koupě, pokud bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní...
  • Página 13: Χρηση Τησ Συσκευησ

    πιάτων και μην το βυθίζετε σε νερό. Το θερμόμετρο ΔΕΝ είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο μικροκυμάτων. ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος...
  • Página 14: Эксплуатация Изделия

    Αυτή η εγγύηση καλύπτει όσα εξαρτήματα επηρεάζουν τη λειτουργία του προϊόντος. Δεν καλύπτει απώλεια της αρχικής αισθητικής που οφείλεται σε φυσιολογική φθορά ή βλάβες που οφείλονται σε ατύχημα ή σε κακή χρήση. Η Salter δεν φέρει ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικές ή αποθετικές ζημιές. Αν ανοιχτεί προϊόν ή αποσυναρμολογηθεί η...
  • Página 15: Korzystanie Z Produktu

    All manuals and user guides at all-guides.com естественного износа или на повреждения в результате неправильного использования. Компания Salter не несет ответственности за какой бы то ни было побочный, косвенный или вызванный особыми обстоятельствами ущерб. При самостоятельном вскрытии прибора гарантия аннулируется. Покупатель обязан...
  • Página 16 NEUMÝVAJTE v umývačke riadu, ani ho neponorte do vody. Teplomer NIE JE VHODNÝ na použitie v mikrovlnnej rúre. ZÁRUKA Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 2 rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný...

Tabla de contenido