Instrucciones para el servicio
E
Istruzioni per l'uso
I
CZ
Návod k použití
PL
Instrukcja uzytkowania
Max.
H/350
B
T
6
E
Max.
H/350
CZ
PL
E
CZ
PL
E
Q = 200 kg
CZ
PL
Q < Qmax.
∑
Informaciones técnicas importantes
Indicazioni tecniche importanti
Dùležité technické pokyny
Wa¿ne wskazówki techniczne
Procure que los bastidores estén en posición perpendicular. No se puede superar una variación de H/305 (altura).
Dado el caso pueden ser necesarias placas espaciadoras. Las estanterías para cargas y descargas manuales con
consideradas estables cuando la proporción de la altura a la profundidad sea inferior a 5:1. En caso contrario
deberían integrarse dispositivos especiales de seguridad. Se prohíbe expresamente cargar y descargar las estan-
terías con la ayuda de escaleras móviles o de pared sin haber incorporado dispositivos especiales de seguridad y
sin una verificación estática.
Prestare attenzione al fatto che i telai di supporto siano a piombo. Lo scarto non deve essere superiore a H/350.
I
Eventualmente occorrono gli spessori. Gli scaffali caricati / scaricati manualmente risultano stabili quando il rappor-
to H:T è inferiore rispetto a 5:1. È altrimenti necessario adottare misure di sicurezza speciali.
L'utilizzo degli scaffali per mezzo di scale di movimentazione o ad aggancio è fondamentalmente vietato senza
adottare particolari misure di sicurezza e senza un controllo di stabilita.
Nesmí být pøekroèeno vychýlení v rozsahu V/350, pøípadnì je nezbytné použít podložky. Za bezpeèné jsou
považovány regály s ruènì zakládanými a odebíranými materiály, je-li pomìr V:H menší než 5:1. V opaèném
pøípadì je nutno realizovat zvláštní zajištení. Obsluha regálù pomocí pojízdných nebo opìrných žebøíkù je bez
zvláštníno zajištení a statické kontroly zásadne zakázána.
Ramy podpory nale¿y ustawiæ w pozycji pionowej. Nie wolno przekraczaæ odchylenia wys./350. W przeciwnym
razie konieczne są podk³adki. Za stabilne są uznawane rêcznie zaladowywane i roz³adowywane rega³y, w
których stosunek wysokoœci do g³êbokoœci jest mniejszy od 5:1. W przeciwnym razie nale¿y wykonaæ szczegól-
ne zabezpieczenia. Bez zabezpieczeñ tego typu oraz bez sprawdzenia statyki jest zakazane stosowanie do
rega³ów drabin.
Las baldas de cierre que no disponen de una protección lateral contra la posible caída de objetos no son aptas
para el almacenamiento. Cuando la carga repartida en las baldas no es homogénea es conveniente colocar las
cargas más pesadas en el tercio inferior de la estantería. El usuario debe garantizar que el suelo tiene la esta-
bilidad suficiente para soportar la carga derivada de la estantería. La estructura del suelo debe cumplir las
exigencias de la DIN 18202, punto 4, tabla 3, línea 3. Si el suelo contiene magnesio deben colocarse placas de
plástico debajo de los pies de la estantería.
I ripiani privi di protezioni laterali contro eventuali cadute non sono adatti per essere impiegati come spazio per
I
lo stoccaggio di materiali. In caso di carichi diversi, i pesi maggiori dovrebbero concentrarsi negli spazi inferio-
ri delle librerie. L'utente deve assicurarsi che il pavimento riesca a sopportare in maniera sicura i carichi dei telai
di supporto. Le proprietà del pavimento devono soddisfare i requisiti della normativa DIN 18202 punto 4,
tabella 3, riga 3. Se il pavimento contiene magnesite, è necessario disporre delle piastre di plastica sotto ai
piedini dello scaffale.
Horní krycí police nejsou bez boèního zajištìní proti pádu vhodné pro ukládání prìdmìtù. Pøi rozdílném zatížení
polic by mìla být vyšší zátež umístìna v dolní èásti regálu. Provozovatel musí zajistit, aby podlaha vydržela
zatížení nosného rámu. Kvalita podlahy musí odpovídat požadavkùm DIN 18202 bod. 4, tab. 3, øádek 3.
Obsahuje-li podlaha magnesit, musí být regál opatøen plastovými podložkami.
Pó³ki bez bocznych zabezpieczeñ przed wypadniêciem nie nadaj¹ siê do tego typu rega³ów. W przypadku
zró¿nicowanego obci¹¿ania pó³ek wiêksze obci¹¿enia nale¿y grupowaæ w dolnych zakresach rega³ów.
U¿ytkownik musi zapewniæ stabilne oparcie ciê¿aru ramy na pod³o¿u. W³aœciwosci pod³o¿a musi odpowiadaæ
wymaganiom DIN 18202 punkt 4, tabela 3, linia 3. Jeœli pod³o¿e zawiera magnezyt, nale¿y zastosowaæ p³ytki
z tworzywa sztucznego.
Los datos máximos de carga para baldas [Q] son válidos si la carga está repartida de forma uniforme. La suma
de las cargas [ΣQ] de un compartimiento de estantería debe ser igual o inferior al peso por superficie [Qmax]
indicado. Cuando se colocan menos de tres compartimientos de estantería, el peso por superficie indicado de
cada compartimiento se reduce en un 10%. En ningún caso el centro de gravedad de la carga total debe
hallarse en la mitad superior de la estantería.
Le capacità di carico massime specificate per i ripiani [Q] hanno valore nel caso in cui il carico sia uniformemente
I
ripartito. La somma dei carichi degli scomparti [ΣQ] nella campata dello scaffale deve essere minore o uguale al
carico della campata indicato di seguito [Qmax.]. Montando meno di 3 campate dello scaffale si riduce del 10% il
carico della campata indicato. Il baricentro generale non deve trovarsi in nessun caso sopra alla metà dell'altezza
dello scaffale.
Uvedené maximální nosnosti pro police [Q] platí vždy pøi rovnomìrnì rozložené záteži. Souèet zatížìní jednot-
livých polic [ΣQ] v jednom regálovém poli musí být menší nebo roven níže uvedenému zatížení pole [Qmax.].
Pøi sestavení ménì než 3 regálových polí se snižuje uvedené zatížení pole o 10%. Celkové tìžištì nesmí v
žádném pøípadì ležet nad polovinou výšky regálu.
Podane maksymalne noœnoœci pó³ek [Q] odnosz¹ siê do równomiernie roz³o¿onych ciê¿arów. Suma obci¹¿eñ
pó³ek [ΣQ] w jednym segmencie rega³u musi byæ mniejsza lub równa ni¿ej podanemu obzi¹¿eniu [Qmax.]. W
przypadku ustawienia mniej ni¿ 3 segmentów rega³u podane obzią¿enia nale¿y zredukowaæ o 10%. Punkt ciê¿-
koœci nie mo¿e znajdowaæ siê powy¿ej po³owy wysokoœci rega³u.
Datos de carga!
Indicazioni sulla portata!
Údaje o nosnosti!
Dane obcią¿enia!
H
[mm]
2000
Q
[kg]
200
Q max.
[kg]
1400