STEP 8
ÉTAPE 8
PASO 8
AA
x4
BACK
ARRIÈRE
PARTE TRASERA
OPEN END TOWARD BACK
EXTRÉMITÉ OUVERTE
VERS L'ARRIÈRE
EL EXTREMO ABIERTO
HACIA LA PARTE
TRASERA
NOTE:
•
Arrange left and right drawer sides as
shown.
•
Secure small part of slide onto each
drawer side with open end toward back.
•
Turn drawer sides on edge as shown.
Push each cam lock into large hole as
shown. See "HELPFUL HINTS" for proper
cam lock assembly.
Attach hardware to drawer sides.
Fixer la quincaillerie aux côtés du tiroir.
Fije los herrajes a los lados del cajón.
GG
x2
AA
H
RIGHT DRAWER SIDE
CÔTÉ DROIT DU TIROIR
LADO DEL CAJÓN DERECHO
GG
LEFT DRAWER SIDE
CÔTÉ GAUCHE DU TIROIR
LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO
REMARQUE :
•
Disposer les côtés gauche et droit du tiroir
tel qu'illustré.
•
Fixer la plus petite section de la glissière
aux côtés du tiroir, la partie ouverte
vers l'arrière.
•
Retourner les côtés de tiroir sur la bor-
dure, tel qu'illustré. Pousser les boulons
à verrou dans le gros trou. Consulter les
« CONSEILS UTILES » sur l'assemblage
des boulons à verrou.
MM
ATTACH SO OPEN PART IS TO THE BACK!
FIXER DE MANIÈRE À CE QUE L'EXTRÉMITÉ OUVERTE SOIT ORIENTÉE VERS L'ARRIÈRE!
¡FÍJELO PARA QUE LA PARTE ABIERTA QUEDE ORIENTADA HACIA ATRÁS!
H
MM
FRONT
AVANT
PARTE DELANTERA
H
x2
MM
LEFT DRAWER SIDE
CÔTÉ GAUCHE DU TIROIR
LADO DEL CAJÓN IZQUIERDO
BACK
ARRIÈRE
PARTE TRASERA
H
GG
RIGHT DRAWER SIDE
CÔTÉ DROIT DU TIROIR
LADO DEL CAJÓN DERECHO
NOTA:
•
Coloque los lados del cajón derecho e
izquierdo como se muestra.
•
Sujete la parte pequeña del mecanismo de
deslizamiento en cada panel lateral del cajón
con el extremo abierto orientado hacia atrás.
•
Coloque los paneles laterales del cajón en
sus bordes como se muestra.Empuje el
cierre de leva hacia abajo en el agujero
grande. Vea "CONSEJOS PRÁCTICOS"
para la instalación apropiada del cierre de
leva.
FRONT
AVANT
PARTE
DELANTERA