Interacoustics ASSR Instrucciones De Uso página 173

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
ASSR Instrucŝiuni de utilizare – Limba română
Data: 01-09-2009
Scopul utilizării ASSR Interacoustics
ASSR Interacoustics este indicat utilizării în înregistrarea şi analizarea datelor fiziologice umane
utilizate pentru diagnosticarea afecŝiunilor auditive şi de auz.
Acest produs, ASSR Interacoustics, este un aparat de diagnosticare destinat utilizării ca parte a unui
set de protocoale de test audiometric. Acesta este indicat în special pentru utilizarea în definirea
configuraŝiei pierderii auzului, îndeosebi pentru persoanele ale căror rezultate audiometrice
comportamentale sunt considerate inconstante. Permite estimarea limitei de auz la diverse frecvenŝe,
pe parcursul utilizării protocoalelor de testare ASSR (Răspunsul stării de stabilitate auditive). Scopul
constă în utilizarea sa ca procedură de testare de diagnosticare de către persoanele pregătite în
realizarea şi interpretarea potenŝialelor menŝionate, precum ORL-iştii şi medicii. Rezultatele testului
vor fi utilizate de profesioniştii din domeniul îngrijirii sănătăŝii pentru a realiza recomandări referitoare la
strategiile de intervenŝie corespunzătoare.
Utilizarea ASSR Interacoustics se va realiza la recomandarea şi sub supravegherea unui medic sau a
unui alt specialist din domeniul îngrijirii sănătăŝii.
Grupul de pacienŝi include toate vârstele şi sexele.
WARNING (AVERTIZARE) indică o situaŝie periculoasă care, dacă nu este
evitată, poate cauza răniri serioase sau chiar moartea.
CAUTION (ATENŜIE), utilizat împreună cu simbolul avertizării de
siguranŝă, indică o situaŝie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate
cauza răniri minore sau moderate.
NOTICE (AVERTISMENT) se utilizează pentru a face referire la practicile
care nu implică accidentarea.
1. Asiguraŝi-vă că folosiŝi doar intensităŝi de simulare care să fie acceptabile pentru pacient.
2. Traductoarele (căştile, conductorul osos etc.) furnizate împreună cu aparatul sunt calibrate la
acest aparat – schimbul traductoarelor necesită o recalibrare.
3. Se recomandă ca părŝile aflate în contact direct cu pacientul (ex. pernuŝele căştilor) să fie
supuse procedurii standard de dezinfectare între pacienŝi. Această procedură include
curăŝarea fizică şi utilizarea unui dezinfectant recunoscut. Trebuie să se respecte instrucŝiunile
specifice ale producătorului pentru utilizarea acestui agent de dezinfectare pentru furnizarea
unui nivel corespunzător de curăŝare.
4. Reŝineŝi că, în cazul în care se realizează conexiunea la echipamente standard precum
imprimante şi la reŝea, trebuie să se ia măsuri de precauŝie suplimentare pentru menŝinerea
siguranŝei medicale. Unitatea de izolare optică pentru USB este disponibilă de la furnizorul
dumneavoastră.
5. Deşi instrumentul îndeplineşte cerinŝele EMC corespunzătoare, trebuie să se ia măsuri de
precauŝie pentru evitarea expunerii inutile la câmpurile electromagnetice, de ex. de la
telefoanele mobile etc. În cazul în care aparatura este utilizată împreună cu un alt echipament,
All manuals and user guides at all-guides.com
Măsuri de precauŝie
Pagina 1/10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido