3
Wrap handlebar tape around the Wireless
Blip to secure it to the handlebar or
extension.
Do not wrap handlebar tape over or
beneath the Wireless Blip paddle.
NOT I C E
The bracket or insert mount alone will
not secure the Blip to the handlebar or
extension. Handlebar tape secures the
Blip to the bar.
Wickeln Sie Lenkerband um den Wireless
Blip, um ihn am Lenker oder Lenkeraufsatz
zu fixieren.
Wickeln Sie kein Lenkerband über oder
unter die Schaltwippe des Wireless Blips.
HI NWE IS
Die Halterung oder Einsetzhalterung
alleine reicht nicht aus, um den Blip am
Lenker oder Lenkeraufsatz zu fixieren.
Das Lenkerband fixiert den Blip am Lenker.
Enrolle cinta de manillar alrededor del
mando Wireless Blip para fijarlo al manillar o
a la extensión.
No ponga cinta de manillar sobre la maneta
del mando Wireless Blip.
AV I S O
El soporte o el soporte de inserción no
bastan por sí solos para fijar el mando Blip
al manillar o a la extensión. Para fijar el
mando Blip al manillar se utiliza cinta de
manillar.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
Enroulez de la guidoline autour du Wireless
Blip pour le fixer solidement au cintre ou au
prolongateur.
N'enroulez pas la guidoline en dessous ou
par-dessus la gâchette du Wireless Blip.
Le système ou support de fixation à lui seul
n'est pas suffisant pour attacher solidement
le Blip au cintre ou au prolongateur. La
guidoline permet d'attacher solidement le
Blip contre le cintre.
Avvolgere il nastro per manubrio intorno o
sopra il Wireless Blip per fissarlo al manubrio
o alle prolunghe.
Non avvolgere il nastro per manubrio sopra
o sotto la paletta del Wireless Blip.
La staffa o il supporto da soli non
permettono di fissare il Blip al manubrio o
alle prolunghe. Il nastro per manubrio fissa il
Blip al manubrio.
Wikkel stuurtape rond of op de Wireless Blip
om deze op het stuur of opzetstuur vast te
zetten.
Wikkel geen stuurtape over of onder de
hendel van de Wireless Blip.
M EDE DE L IN G
Alleen de beugel of inzethouder gebruiken
is onvoldoende om de Blip stevig op het
stuur of opzetstuur vast te zetten. Stuurtape
zet de Blip aan het stuur vast.
Instalar
AVI S
ハンドルバー・テープを巻き付ける際は、
Wireless Blip パドルを覆ったり、下部に密
着したりしないように注意します。
AVVI S O
不要用车把带包住无线 Wireless Blip 拨片。
Enrole a fita adesiva para guiadores em
volta do Wireless Blip para o fixar ao guiador
ou à extensão.
Não enrole a fita adesiva por cima nem por
baixo da patilha do Wireless Blip.
N OTI F ICAÇÃO
O suporte ou a montagem inserida por
si só não conseguem fixar o Blip ao
guiador ou à extensão. A fita adesiva para
guiadores fixa o Blip à barra/guiador.
ハンドルバー・テープを Wireless Blip の周り
を包むようにして巻き、ハンドルバーまたは
エクステンションにしっかりと固定します。
注意事項
ブラケットまたはインサート・マウント
だけでは、Blip をハンドルバーまたはエ
クステンションにしっかりと固定するこ
とはできません。Blip はハンドルバー・
テープによってバーに固定されます。
用 车 把 带 缠 绕 在 无 线 Wireless Blip 周 围,
将其固定在车把或延伸把上。
注意
单凭支架或插入式底座不能将 Blip 固定
在车把或延伸把上。车把胶带可将 Blip
固定在车把上。
19