Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..... 4 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information............ 4 1.3 Intended use .............. 4 1.4 Restriction on user group ........... 4 1.5 Safe use.............. 4 1.6 Child safety .............. 7 1.7 Proper installation and maintenance ...... 7 1.8 State of California Proposition 65 Warnings .... 7 2 Preventing material damage ........ 8 2.1 Overview of the most common types of damage.. 8 3 Environmental protection and energy-saving .. 8...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precau- Do not use the appliance: tions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury This appliance is not intended for operation with an ex- ¡...
Página 5
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be Controls may be operated unintentionally by spills cover- certain that flammable materials such as window cover- ing the control panel. ings do not blow over or near the burners or heating ele- ▶...
Página 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ Never use the appliance for storage. Use high heat settings on the cooktop only when nec- WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - If the surface is cracked, switch off the appli- To avoid electrical shock hazard, before servicing the ap- ance to avoid the possibility of electric shock. pliance, turn power off at the service panel and lock the Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop should panel to prevent the power from being switched on acci- break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the...
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage 3 Environmental protection and en- Preventing material damage Environmental protection and energy-saving ergy-saving Preventing material damage NOTICE: Environmental protection and energy-saving Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic 3.1 Disposal of packaging surface. Check the bottom of the cookware before setting it ▶...
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operat- ing status.
en-us Operation 4.3 Cooking zones Here you can find an overview of the cooking zones avail- Refer to the overview of models and dimensions. → Page 2 able on your cooktop. Place the cookware on the cooking zone that best matches its size. When a cooking zone is active, the corresponding displays light up.
Operation en-us Note: You can also switch off the cooking zone directly by Stir thick liquids occasionally. ¡ touching the cooking zone symbol for longer than 3 sec- Food that needs to be seared quickly, or food which ¡ onds. loses a lot of liquid during initial frying, is best seared in several small portions.
Eggs 5 - 6 You can purchase suitable sensor frying pans from Cus- Fish 5 - 6 tomer Service, in our online shop www.thermador.com/us/ Pancakes 5. - 6. accessories or in specialized stores. Always indicate the relevant reference number. Turn the food several times.
Página 13
Operation en-us Press COOK SMART. Select the desired frying level with the number keys in the settings area. JOIN COOK TIMER SPLIT SMART JOIN COOK TIMER SPLIT SMART lights up in the cooking zone display. lights up. The frying levels light up. When the set frying temperature is reached a beep sounds.
Operation en-us When the time has elapsed, a beep sounds. 5.9 Basic settings blink in the timer display. Press TIMER to stop the signals. After 10 seconds the You can configure the basic settings for your appliance to signals stop automatically. meet your needs. Basic settings overview Changing or canceling the kitchen timer Here you can find an overview of the basic settings and...
You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.ther- mador.com/us/accessories. Tip: Thermador cleaners have been tested and approved for use on Thermador appliances. Other recommended cleaners do not constitute an endorsement of a specific brand.
Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation 6.3 Cleaning recommendations Metal marks: irides- Pans with aluminum, copper or Follow these cleaning instructions for removing common cent stain stainless steel bases may leave soiling. marks. Treat metal marks immediately WARNING after the cooktop surface has The blade of the glass scraper is extremely sharp.
en-us Troubleshooting 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the power cord of this appliance becomes damaged, it Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- must be replaced with a specific connection cord, which fore contacting Customer Service.
Because of the USA: the surface. mirror-like finish on the cooking 1-800-735-4328 surface, even extremely small www.thermador.com/support bubbles less than 1 mm in diame- www.store.thermador.com/us ter may be visible. These bubbles will not have any adverse effect 1-800-735-4328 on the operation of the cooktop www.thermador.ca...
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. 10.2 How long the warranty lasts...
The warranty coverage described herein excludes all de- RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS fects or damage that are not the direct fault of Thermador, WHICH VARY FROM STATE TO STATE. including without limitation, one or more of the following:...
Página 22
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 23 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 23 1.2 Indications générales .......... 23 1.3 Utilisation prévue ............. 23 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...... 23 1.5 Utilisation sécuritaire .......... 23 1.6 Sécurité des enfants .......... 26 1.7 Installation et entretien appropriés ...... 27 1.8 Mises en garde conformément à...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant jusqu'à une altitude de 6,560 pi (2000 m) au-dessus du ¡ l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque niveau de la mer. d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les N’utilisez pas l’appareil : personnes utilisant l’appareil.
Página 24
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables Toujours avoir un détecteur de fumée en état de ▶...
Página 25
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer ▶ Placez toujours la casserole au centre de la zone de des brûlures. cuisson. ▶ Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en Ne couvrez pas la casserole.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ustensiles de cuisson vitrés - Seuls certains types de ▶ N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de verre, verre/céramique, de céramique, de faïence ou chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela d'autres ustensiles vitrés conviennent à...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans Les dysfonctionnements peuvent provoquer des des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection blessures. arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter ▶...
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Solution 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Abrasion de Soulevez les casseroles et les casserole (par ex. poêles lorsque vous les Prévenir les dommages matériels AVIS : Aluminium) déplacez. Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique.
Página 29
Protection de l'environnement et économies fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à...
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Écran Touches tactiles Table de cuisson prête Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher.
Fonctionnement fr-ca 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile → Page 2 sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument.
fr-ca Fonctionnement Réglez le niveau de puissance dans la zone s'éteint. paramètres. L'anneau intérieur de la zone de cuisson triple reste sélectionné. Utilisation de la zone de pont La zone de pont relie deux zones de cuisson individuelles à une longue zone de plaque chauffante. Cette configuration convient parfaitement aux plaques à...
Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur peau, avec 1 à 2 tasses d'eau adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories ou Pommes de terre bouillies avec 4 - 5 dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le 1 à 2 tasses d'eau...
Página 34
fr-ca Fonctionnement Niveau de Température Convient pour friture Moyen-faible Aliments poêlés épais tels que côtelettes de porc, hamburgers, crêpes Moyen-élevé Escalope de veau, viande hachée, fines tranches de viande, légumes Élevé Biftecks de pommes de terre bouillies frites mi-saignantes Appuyez sur COOK SMART. Réglage de CookSmart®...
Fonctionnement fr-ca Recommandations de friture Vous trouverez ici des recommandations sur le niveau de Conseils de cuisson friture le mieux adapté à des aliments particuliers. Le Les niveaux de friture indiqués ici sont pour la cuisson ¡ temps de friture dépend du type, du poids, de l'épaisseur avec le système casserole.
fr-ca Fonctionnement Poitrine de poulet 10 - 30 Filets de poisson avec panure 10 - 20 Bâtonnets de poisson 8 - 12 Frites cuites au four 4 - 6 Légumes sautés 8 - 15 Rouleaux de printemps, pâtés impériaux, ¾ - 1¼ po (2 - 3 cm) 10 - 30 d'épaisseur Plats cuisinés Produits à base de pommes de terre, p. ex., frites 10 - 15 Produits à...
- Revenir aux réglages d’usine notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ accessories. Réglage usine Conseil : Les produits de nettoyage Thermador ont été testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Modification des réglages de base Thermador. La recommandation d'autres produits de Exigence : La table de cuisson est éteinte.
Produits de nettoyage recommandés Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon ¡ Thermador agent nettoyant table de cuisson en verre propre et laissez sécher. ¡ BonAmi® Polissez la surface avec une serviette en papier ou un ¡...
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations Tache alimentaire Posez une serviette en papier Rayures sur la Les petites rayures sont ¡ ¡ brûlé humide ou une éponge sur le surface courantes et n'affectent pas la Stries sombres sol pendant 30 minutes pour cuisson.
fr-ca Dépannage 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage endommagé, il doit être remplacé par un cordon avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut spécifique disponible auprès du fabricant ou de son éviter des frais de réparation inutiles.
USA: La vitrocéramique Cela est dû à la nature du 1-800-735-4328 présente des zones matériau lui-même. En raison de www.thermador.com/support irrégulières en la finition miroir de la surface de www.store.thermador.com/us surface. cuisson, même des bulles extrêmement petites de moins de 1-800-735-4328 1 mm de diamètre peuvent être...
Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de entièrement responsable pour tous les frais de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730) jours à...
10.4 Produit hors garantie LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, TEMPS À...
Página 44
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............ 45 1.1 Definiciones de seguridad ........ 45 1.2 Indicaciones generales .......... 45 1.3 Uso previsto ............. 45 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ... 45 1.5 Uso seguro .............. 45 1.6 Seguridad infantil ............. 48 1.7 Instalación y mantenimiento correctos ..... 49 1.8 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California .......... 49 2 Prevención de daños materiales ...... 50...
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de No utilizar el aparato para: proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se Este aparato no está diseñado para su manejo con un ¡...
Página 46
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. Llevar ropa apropiada. No deben utilizarse nunca prendas holgadas ni sueltas (como corbatas, bufandas, joyas o Se debe disponer en todo momento de un detector de ▶...
Página 47
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si la placa de cocción se apaga automáticamente y deja NO TOCAR LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE NI LAS de estar en uso, podría volver a encenderse ZONAS PRÓXIMAS. Las unidades de la superficie accidentalmente más tarde.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE Recipientes de cocina de vidrio: solo son adecuados para LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO su uso en placas de cocción o placas de gas algunos OCASIONADO POR GRASA, SEGUIR ESTAS tipos de utensilios de vidrio, vidrio y cerámica, cerámica, INDICACIONES.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Si el cable de alimentación se ha dañado, debe de ser No guardar artículos que puedan atraer la atención de los sustituido por el fabricante, un técnico de servicio niños en gabinetes por encima de un aparato o en la autorizado o una persona con calificación similar para parte trasera de un electrodoméstico.
es-mx Prevención de daños materiales Causa Solución 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Abrasión de Elevar las cazuelas y los recipientes (p. ej. sartenes al removerlas. Prevención de daños materiales AVISO: aluminio) Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica.
Página 51
Protección del medio ambiente y ahorro es-mx Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando;...
es-mx Familiarizándose con el aparato 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento.
Manejo es-mx 4.3 Zonas de cocción En esta sección figura una vista general de las zonas de Véase la vista general de modelos y medidas. → Página 2 cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño.
es-mx Manejo Ajustar el nivel de potencia en el área de ajustes . El anillo interno de la zona de cocción triple se mantiene seleccionado. Uso de la zona de puente La zona de puente combina dos zonas de cocción individuales para conformar una zona larga de cocción a la plancha.
Arroz, con el doble de cantidad de 2 - 3 sensor a través de nuestro Servicio técnico, en nuestra agua tienda en línea www.thermador.com/us/accessories o en Papas hervidas con su piel, con 1 o 2 4 - 5 establecimientos especializados. Se debe indicar siempre tazas de agua el número de referencia correspondiente.
es-mx Manejo Nivel de Temperatura Adecuada para fritura Bajo Pechuga de pollo, omelet, tostadas a la francesa, croquetas de papa, alimentos fritos en mantequilla o aceite de oliva Medio-bajo Alimentos gruesos fritos en sartén, como chuletas de cerdo, hamburguesas o hot cakes Medio-alto Chuletas de ternera, carne picada, filetes finos de carne, verduras...
Manejo es-mx Recomendaciones de fritura Aquí se recogen recomendaciones relativas al nivel de Consejos para cocinar fritura más apropiado para alimentos específicos. El Los niveles de fritura indicados aquí son aplicables a ¡ tiempo de fritura depende del tipo, el peso, el grosor y la los sartenes adecuados para el sistema.
es-mx Manejo Pechuga de pollo 10 - 30 Filetes de pescado empanizados 10 - 20 Varitas de pescado 8 - 12 Papas fritas para hornear 4 - 6 Verduras salteadas 8 - 15 Rollitos primavera, de 2-3 cm (¾-1¼") de grosor 10 - 30 Comidas preelaboradas Alimentos a base de papa, p. ej., papas fritas 10 - 15 Alimentos a base de papa, p.
Servicio de Asistencia o en nuestra tienda en línea www.thermador.com/us/accessories. Modificar los ajustes básicos Consejo Los productos de limpieza Thermador han sido Requisito: La placa de cocción está apagada. probados y aprobados para su uso en aparatos Encender la placa de cocción.
Productos de limpieza recomendados 6.3 Recomendaciones de limpieza Limpiador para placas de cocción vitrocerámicas ¡ Thermador limpiador para placas de cocción vidrios ¡ Seguir las presentes instrucciones de limpieza para BonAmi® ¡ eliminar la suciedad convencional. Soft Scrub®...
Limpieza y cuidados es-mx Tipo de suciedad Recomendación Tipo de suciedad Recomendación Restos quemados Colocar un paño de cocina o suaves y menos visibles si se ¡ ¡ de comida un estropajo húmedo sobre la usa a diario limpiador para Manchas oscuras suciedad durante 30 minutos vitrocerámicas.
es-mx Solucionar pequeñas averías 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red de este aparato resulta Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los dañado, éste debe sustituirse por un cable de conexión errores antes de contactar con Atención al Cliente.
(FD) se su aparato. irregulares cocción, pueden hacerse visibles USA: incluso las burbujas más 1-800-735-4328 pequeñas de menos de 1 mm de www.thermador.com/support diámetro. Estas burbujas no www.store.thermador.com/us tendrán ningún efecto adverso sobre el funcionamiento de la 1-800-735-4328 placa de cocción ni sobre la www.thermador.ca...
(FD) es la mejor manera de que Thermador pueda enviar una notificación en el caso poco probable de que se emita un El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
Thermador de todas maneras pagará por la mano de obra restablecimiento de breakers o fusibles. y las partes, y enviará las partes al proveedor de servicio EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA técnico autorizado más cercano, pero el cliente seguirá...