Descargar Imprimir esta página
Emerson Rosemount 8800D Guia De Inicio Rapido
Emerson Rosemount 8800D Guia De Inicio Rapido

Emerson Rosemount 8800D Guia De Inicio Rapido

Caudalímetro vórtex con protocolo modbus
Ocultar thumbs Ver también para Rosemount 8800D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
00825-0409-4004, Rev AB
Septiembre 2021
Caudalímetro vórtex Rosemount
8800D
con protocolo Modbus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 8800D

  • Página 1 Guía de inicio rápido 00825-0409-4004, Rev AB Septiembre 2021 ™ Caudalímetro vórtex Rosemount 8800D con protocolo Modbus...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Contenido Acerca de esta guía........................3 Política de devolución........................6 Servicio al cliente de Caudal Emerson ..................7 Preinstalación..........................8 Instalación básica........................17 Configuración básica........................37 Certificaciones del producto.......................47 ™ Caudalímetro vórtex Rosemount 8800D con protocolo Modbus...
  • Página 3: Acerca De Esta Guía

    Guía de inicio rápido Acerca de esta guía Esta guía proporciona instrucciones básicas de instalación y configuración para el caudalímetro vórtex Rosemount 8800D con protocolo Modbus. Para obtener más información sobre las instrucciones de instalación y configuración, diagnóstico, mantenimiento, servicio y resolución de problemas, consulte el manual de referencia 00809-0400-4004.
  • Página 4 Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Acceso físico DARSE CUENTA Es posible que personal no autorizado cause daños significativos o una configuración incorrecta de equipos del usuario final. Proteger contra todo uso no autorizado, intencionado o accidental. La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema.
  • Página 5 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido ADVERTENCIA Riesgo general. Si no se siguen estas instrucciones, podrían producirse lesiones graves e incluso la muerte. • Este producto está diseñado para utilizarse como caudalímetro para aplicaciones de líquido, gas o vapor. No lo use para ninguna otra finalidad.
  • Página 6: Política De Devolución

    Estos procedimientos garantizan el cumplimiento legal con las agencias de transporte gubernamentales y ayudan a proporcionar un ambiente de trabajo seguro para los empleados de Emerson. No seguir los procedimientos de Emerson ocasionará que su equipo sea rechazado a la entrega.
  • Página 7: Servicio Al Cliente De Caudal Emerson

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Servicio al cliente de Caudal Emerson Correo electrónico: • Mundial: flow.support@emerson.com • Asia-Pacífico: APflow.support@emerson.com Teléfono: Norteamérica y Sudamérica Europa y Oriente Medio Asia Pacífico Estados Uni- 800 522 6277 Reino Unido 0870 240 Australia...
  • Página 8: Preinstalación

    4.1.2 Selección del material en contacto con el proceso Cuando especifique el Rosemount 8800D, asegúrese de que el fluido del proceso es compatible con los materiales en contacto con el proceso del cuerpo del medidor. La corrosión acortará la vida del cuerpo del caudalímetro.
  • Página 9: Instalación Horizontal

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido absoluto para flujos líquidos, aunque puede realizarse con el diseño tipo de tubería adecuado. Figura 4-1: Instalación vertical A. Flujo de líquido o gas B. Flujo de gas Nota Para asegurar que el cuerpo del medidor permanezca lleno, evite los caudales de líquido vertical en sentido descendente cuando la contrapresión no sea adecuada.
  • Página 10: Instalaciones De Temperatura Alta

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Figura 4-2: Instalación horizontal A. Instalación recomendada: el cuerpo del medidor instalado con los componentes electrónicos a un lado de la tubería B. Instalación aceptable: el cuerpo del medidor instalado con los componentes electrónicos encima de la tubería Instalaciones de temperatura alta La temperatura máxima de proceso para la electrónica integrada depende de la temperatura ambiente en la que se instale el medidor.
  • Página 11 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Figura 4-3: Límites de temperatura ambiente/de proceso 200 (93) 180(82) 160 (71) 140 (60) 120 (49) 100 (38) 80 (27) 60 (16) A. Temperatura ambiente °F (°C) B. Temperatura de proceso °F (°C) C. Límite de temperatura de 85 °C (185 °F) para la carcasa. Nota Los límites indicados son para la posición con tubería horizontal y medidor vertical, con el medidor y la tubería aislados con 77 mm (3 in) de fibra...
  • Página 12: Ubicación

    Para instalaciones en áreas clasificadas que exijan dispositivos a prueba de explosiones, ignífugos o con seguridad intrínseca (I.S.), consulte el documento de aprobaciones de Emerson 8800 00825-VA00-0001. Consideraciones ambientales Evite vibraciones y calor excesivos para asegurar la máxima duración del caudalímetro.
  • Página 13 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Para lograr la precisión de referencia, son necesarias longitudes de tubería de 35 D aguas arriba y 5 D aguas abajo. El valor del factor K puede variar hasta un 0,5% cuando la longitud de la tubería recta aguas arriba está entre 10 D y 35 D.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Figura 4-6: Ubicación del transmisor de presión y de temperatura A. Transmisor de presión B. Tramo recto aguas abajo de cuatro diámetros de tubería C. Transmisor de temperatura D. Tramo recto aguas abajo de seis diámetros de tubería 4.1.5 Suministro de energía El transmisor requiere de 10 a 30 V CC.
  • Página 15 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Segu- El usuario puede proteger los datos de configuración con el puen- ridad te de bloqueo de seguridad. Con el puente de cierre de seguridad activado, no se permite efectuar cambios en la electrónica. El usuario puede acceder a los parámetros de funcionamiento y exa- minarlos.
  • Página 16: Calibración

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Figura 4-8: Puentes de alarma y seguridad (con opción LCD) ALARM ALARM FLOW SECURITY SECURITY 4.2.2 Calibración El caudalímetro está calibrado en húmedo en la fábrica y no es necesario volverlo a calibrar durante la instalación. El factor de calibración (factor K) se indica en el cuerpo del medidor y se introduce en la caja de la electrónica.
  • Página 17: Instalación Básica

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Instalación básica Manejo Manipule todas las piezas con cuidado para evitar daños. Siempre que sea posible, transporte el sistema al lugar de la instalación en los paquetes de envío originales. Conserve los tapones de envío en las conexiones de cables hasta el momento en que se conecten y sellen.
  • Página 18: Aislamiento

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Nota Asegúrese de que el diámetro interno de la junta es mayor que el diámetro interno del caudalímetro y la tubería adyacente. Si el material de la junta se extiende por la corriente de flujo, perturbará el flujo y causará mediciones inexactas.
  • Página 19 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido instalación de una sección de tubería típica. Se requieren herramientas, equipos y accesorios convencionales (tales como pernos y juntas). Apriete las tuercas siguiendo la secuencia mostrada en la Figura 5-4. Nota Hay varios factores que afectan a la carga de pernos requerida para sellar la unión de empaquetadura, como la presión de funcionamiento y el material, la anchura y la condición de la junta.
  • Página 20: Alineación Y Montaje Del Caudalímetro Tipo Wafer

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Figura 5-4: Secuencia de apriete de los pernos de la brida Alineación y montaje del caudalímetro tipo wafer Centre el diámetro interno del cuerpo del medidor tipo wafer con respecto al diámetro interno de la tubería contigua aguas arriba y aguas abajo. Esto garantizará...
  • Página 21 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Nota Asegúrese de alinear el caudalímetro para que la electrónica quede accesible, los cables drenen y el caudalímetro no esté sometido a calor directo. 4. Coloque los espárragos restantes entre las bridas de la tubería. 5.
  • Página 22: Espárragos Para Medidores Tipo Wafer

    Figura 5-5: Instalación de caudalímetro tipo wafer con anillos de alineación A. Espárragos y tuercas de instalación (suministrados por el cliente) B. Anillos de alineación C. Espaciador (para Rosemount 8800D con el fin de mantener las dimensiones del 8800A) D. Caudal Nota Consulte el para ver las instrucciones para reacondicionar las instalaciones 8800D a 8800A.
  • Página 23 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Tabla 5-1: Longitud de espárrago para medidores tipo wafer con bridas ASME B16.5 (continuación) Tamaño de tube- Longitudes mínimas recomendadas de espárrago (en pul- ría gadas) para cada clasificación de las bridas. Clase 150 Clase 300 Clase 600 4 pulgadas...
  • Página 24: Prensaestopas De Cable

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Prensaestopas de cable Si se está utilizando prensaestopas de cable en lugar de cables, siga las instrucciones del fabricante del prensaestopas para la preparación y efectúe las conexiones de una manera convencional conforme a los códigos eléctricos locales o de la planta.
  • Página 25: Toma De Tierra De La Caja Del Transmisor

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Figura 5-6: Conexiones a tierra A. Conexión a tierra interna B. Conjunto de conexión a tierra externa Toma de tierra de la caja del transmisor La caja del transmisor debe ponerse a tierra siempre con arreglo a los códigos eléctricos nacionales y locales.
  • Página 26: Instalación De Conducto De Cables

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 bloque de terminales de protección contra transientes (código de opción T1) no suministra protección a menos que la caja del transmisor esté debidamente puesta a tierra. Para la puesta a tierra del bloque de terminales de protección contra transientes, consulte el manual de referencia.
  • Página 27: Instalación Remota

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Figura 5-8: Cableado del suministro de energía y Modbus A. RS-485 (A) B. RS-485 (B) C. Fuente de alimentación de 10-30 V CC 2. Conecte los cables de comunicación Modbus RTU a los terminales A y B de Modbus.
  • Página 28: Montaje

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 5.12.1 Montaje Montar el cuerpo del medidor en la tubería de flujo del proceso tal y como se ha descrito anteriormente en esta sección. Montar el soporte y la carcasa de la electrónica en el lugar deseado. La carcasa puede volver a posicionarse en el soporte para facilitar el cableado de campo y el enrutamiento del conducto de cables.
  • Página 29 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Figura 5-9: Instalación remota A. Adaptador de conducto ½ NPT o prensaestopas (suministrado por el cliente para las opciones Rxx) B. Cable coaxial C. Adaptador del medidor D. Unión E. Arandela F. Tuerca G. Tuerca del cable del sensor H.
  • Página 30 Guía de inicio rápido Septiembre 2021 PRECAUCIÓN Para evitar que entre humedad en las conexiones del cable coaxial, instale el cable coaxial de interconexión en un solo tramo de conducto dedicado o use prensaestopas sellados en ambos extremos del cable. En las configuraciones de montaje remoto, cuando se solicita con un código de opción de área clasificada, el cable del sensor remoto y el cable de interconexión del termopar están protegidos por circuitos independientes...
  • Página 31: Rotación De La Carcasa

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido 3. Si se usa un conducto de cables, pase el cable coaxial por el conducto. 4. Coloque un prensaestopas o adaptador de conducto de cables en el extremo del cable coaxial. 5. Retire el adaptador de la carcasa de la electrónica. 6.
  • Página 32: Especificaciones Y Requisitos Para El Cable De Sensor Remoto

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 1. Con una llave hexagonal de 5/32", afloje los tornillos de bloqueo del giro de la carcasa, situados en la base de la carcasa de la electrónica, girándolos en sentido horario (hacia dentro) hasta que liberen el tubo de apoyo.
  • Página 33 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido • Resistente al fuego conforme a la norma IEC 60332-3 • El diámetro de torsión mínimo de la versión no armada y armada es de 203 mm (8 pulgadas) • El DE de la versión no armada es de 4 mm (0,160 pulgadas) •...
  • Página 34: Numeración Y Orientación Del Modelo Con Cuatro Transmisores

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 5.13 Numeración y orientación del modelo con cuatro transmisores Cuando se hace el pedido de medidores vórtex con cuatro transmisores, para fines de configuración, los transmisores están identificados como transmisor 1, transmisor 2, transmisor 3 y transmisor 4. La placa de identificación del transmisor y el cuerpo del medidor de un caudalímetro vórtex con cuatro transmisores se puede usar para identificar y verificar el número del transmisor.
  • Página 35 Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Figura 5-13: Numeración del modelo con cuatro transmisores A. Placa de identificación del transmisor (Transmisor 1) B. Placa de identificación del cuerpo del medidor (Transmisor 1) Figura 5-14: Placa de identificación del modelo con cuatro transmisores Guía de inicio rápido...
  • Página 36 Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Figura 5-15: Placa de identificación del cuerpo del medidor del modelo con cuatro transmisores ™ Caudalímetro vórtex Rosemount 8800D con protocolo Modbus...
  • Página 37: Configuración Básica

    Se debe usar una herramienta de comunicación HART. Por ejemplo, el software ProLink III o AMS con un módem HART, o el comunicador de dispositivos AMS Trex o el comunicador de campo 475 de Emerson. • El transmisor sale de fábrica con la dirección HART 1. Verifique que la herramienta de comunicación HART esté...
  • Página 38: Variables De Proceso

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Figura 6-1: Conexión de la herramienta de configuración HART al puerto COMM A. Ejemplo de comunicador de dispositivos AMS Trex B. Ejemplo de software ProLink III en PC C. Fuente de alimentación de 10-30 V CC Consejo Si no dispone de una fuente de alimentación externa durante la configuración, puede alimentar temporalmente el transmisor directamente...
  • Página 39: Unidades De Las Variables Del Proceso

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Cuando se hace la puesta en servicio en banco, los valores de flujo para cada variable deben ser cero y el valor de la temperatura debe ser el de la temperatura ambiente. Si las unidades de flujo o temperatura no son correctas, consulte la Unidades de las variables del proceso.
  • Página 40 Guía de inicio rápido Septiembre 2021 Tabla 6-2: Unidades de caudal volumétrico corregido (continuación) Galones por día Pies cúbicos por segundo Pies cúbicos estándar por minuto Pies cúbicos estándar por Pies cúbicos por día Barriles por segundo hora Barriles por minuto Barriles por hora Barriles por día Galones imperiales por se-...
  • Página 41: Configuración Del Proceso

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Nota Si se selecciona una opción de unidades de flujo másico, se debe introducir la densidad del proceso en la configuración. Unidades de caudal de velocidad Permite que el usuario seleccione las unidades de caudal de velocidad de la lista disponible.
  • Página 42: Factor K De Referencia

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 También puede usarse como valor de temperatura de reserva en caso de que se produjera un fallo en el sensor de temperatura si está instalada la opción MTA. Densidad fija del proceso Si se usan mediciones de caudal másico o de caudal volumétrico corregido, se debe configurar una densidad fija del proceso de manera exacta.
  • Página 43: Tipo De Brida

    Es un número de calibración de fábrica que relaciona el flujo que pasa a través del caudalímetro con la frecuencia de generación de vórtices medida por la electrónica. Cada uno de los medidores vórtex fabricado por Emerson se somete a una calibración con agua para determinar su valor.
  • Página 44: Optimización Del Procesamiento De Señales Digitales (Dsp)

    Guía de inicio rápido Septiembre 2021 En la siguiente tabla se proporcionan los valores de DI de tuberías para los programas 10, 40 y 80. Si el DI de tubería de acoplamiento no se enumera en la tabla, confírmelo con el fabricante o mídala usted. Tabla 6-5: DI de tuberías para los programas 10, 40 y 80 Tamaño de tube- Programa 10: pul-...
  • Página 45: Configuración De Comunicación Modbus

    Septiembre 2021 Guía de inicio rápido Configuración de comunicación Modbus Tabla 6-6: Configuración de comunicación Modbus predeterminada y configurable Parámetro Ajustes Ajustes Valores configurables predeter- predeter- minados minados Rosemount 8800D Velocidad en baudios 9600 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Bits de inicio Bits de datos Ocho...
  • Página 46 Guía de inicio rápido Septiembre 2021 La P identifica la letra que va a continuación como tipo de paridad (O = impar, E = par, N = ninguna). La S indica que la cifra que va a continuación es el número de bits de parada (1 = uno, 2 = dos).
  • Página 47: Certificaciones Del Producto

    Certificaciones del producto Para obtener más información sobre las certificaciones del producto, ™ consulte el Documento de aprobación del caudalímetro vórtex Rosemount serie 8800D (00825-VA00-0001). Puede encontrarlo en emerson.com ponerse en contacto con un representante de Emerson Flow. Guía de inicio rápido...
  • Página 48 Emerson.com © 2020 Rosemount, Inc. Todos los derechos reservados. El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount, 8600, 8700, 8800 son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management.