Bei Sicherheitszeichen, deren Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine / Anlage und deren Funktion sowie
Schäden an der Umgebung hervorrufen, steht das Wort:
Security sign whose non-observance can cause dangers for the machine and their functions as well as damages
in the surroundings are marked with:
En cas de non-respect des indications de sécurités pouvant provoquer une détérioration de la machine ou de ses
fonctions, il est rajouté le mot:
Los signos de seguridad cuya no observancia puede causar daños a la máquina y a su funcionamiento, así
como daños al medioambiente , están señalados con la palabra:
Direkt an der Pumpe angebrachte Hinweise wie z.B. Drehrichtungspfeil müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem
Zustand gehalten werden.
Advices directly put on the pump as for example the rotation direction arrow have absolutely to be followed and be hold in completely
legible state.
Les indications se trouvant sur la pompe par exemple flèche d'indication du sens de rotation doivent être toujours lisibles.
Las indicaciones que se encuentra en la bomba, por ejemplo la flecha que indica el sentido de rotación, deben ser siempre legibles.
Personalqualifikation und -schulung
Personnel qualifications and training
Qualification de personnel et séminaire
Für die Bedienung, Wartung und Montage muss das Personal die entsprechende Qualifikation aufweisen. Liegen bei dem Personal
nicht die notwendigen Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen. Durch den Betreiber müssen der Verantwortungs-
bereich, die Zuständigkeit und die Überwachung des Personals genau geregelt sein, um sicherzustellen, dass der Inhalt der Betriebsan-
leitung vom Personal vollständig verstanden wird.
The staff has to possess a suitable qualification for service, servicing, inspection and assembly. If the staff does not possess the nec-
cessary knowledge, this has to be trained and to be instructed. The area of responsibility, the competence and the supervision of the
staff have to be exactly regulated by the operator for assuring that the contents of the manual are completely understood by the staff.
Pour le montage, l'entretien, l'inspection technique, il est indispensable que cela soit réalisée par du personnel qualifié. Au cas où le
personnel n'a pas les qualifications nécessaires, il est important que ceux-ci suivent un cours de formation. Le responsable général doit
s'assurer que les fiches techniques soient bien connues du personnel concerné.
Es imprescindible que el montaje, el mantenimiento y la inspección técnica sea realizado por personal cualificado. En aquellos casos
en los que el personal no tenga la cualificación necesaria, es importante que sigan un curso de formación. El responsable general se
debe asegurar de que las fichas técnicas sean bien conocidas por el personal.
Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
Dangers in case of non-observance of the advices
Eine Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann eine Gefährdung für Personen, Umwelt und Menschen zur Folge haben.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen.
Beispielsweise kann eine Nichtbeachtung folgende Gefährdungen nach sich ziehen:
– Versagen wichtiger Funktionen der Anlage.
– Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung.
– Gefährdung von Personen durch elektrische und mechanische Einwirkungen.
– Gefährdung der Umwelt durch Einsatz von gefährlichen Stoffen.
– Beschädigung von Einrichtungen und Bauwerken.
Stand 06/2021
ATTENTION!
ATTENTION!
Cualificación del personal y entrenamiento
Danger par non-respect des conseils de sécurité
Riesgos por no respetar los consejos de seguridad
ACHTUNG!
ATENCIÓN!
3
a brand of Hugo Lahme GmbH
Art.-Nr.: 577086