Descargar Imprimir esta página
Metabo KS 165 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para KS 165:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

KS 165
KS 190
ru
Оригинальное руководство по
эксплуатации 21
www.metabo.com
кк Пайдалану нұсқаулығының

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metabo KS 165

  • Página 1: Tabla De Contenido

    KS 165 KS 190 en Original instructions 4 hy Օգտագործման սկզբնական ուղեցույց 28 es Manual original 9 кк Пайдалану нұсқаулығының Manual original 15 түпнұсқасы 34 Оригинальное руководство по ky Түп нускама 40 эксплуатации 21 uk Оригінальна інструкція з експлуатації 47...
  • Página 2 max. 45° Ø...
  • Página 3 107 / 3 108 / 3 Ø *2) 2011/65/EU, 2006/42/EC, 2014/30/EU *3) EN 62841-1:2015,EN 62841-2-5:2014,EN IEC 63000:2018 2021-03-19, Bernd Fleischmann Direktor Produktentstehung & Qualität (Vice President Product Engineering & Quality) *4) Metabowerke GmbH - Metabo-Allee 1 - 72622 Nuertingen, Germany...
  • Página 4: En Original Instructions

    ENGLISH Original instructions c) Adjust the cutting depth to the thickness of 1. Declaration of Conformity the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. We declare and accept sole responsibility for d) Never hold the workpiece in your hands or ensuring: these circular saws identified by their type across your leg while cutting.
  • Página 5: Lower Guard Function

    Never operate the circular saw with the saw blade turned upward or to the side. Additional Safety Instructions For model KS 165, the saw blades range should be Do not use sanding discs. from 160 mm to 165 mm. Pull the plug out of the plug socket before any For model KS190, the saw blades range should be adjustments or servicing are performed.
  • Página 6: Initial Operation, Setting

    ENGLISH - Crystalline silica from bricks and cement and 23 Slotted set screw other masonry products, and 24 Storage for hexagon wrench - Arsenic and chromium from chemically treated 25 Nose of nozzle lumber. 26 Screw for nozzle Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work.
  • Página 7: Switching On And Off

    Setting extraction nozzle material being sawn. Thread the nose (25) on the front of the extraction Use only genuine Metabo - saw blades. Saw nozzle (6) on the housing of the saw (Fig. G). blades intended for cutting wood or similar Tighten the extraction nozzle to the saw housing materials have to conform to EN 847-1.
  • Página 8: Environmental Protection

    D (Sawing chip board) A defective mains cable must be replaced only with = Uncertainty (vibration) a special, original mains cable from Metabo available from the Metabo service. Typical A-effective perceived sound levels: = Sound-pressure level Contact your local Metabo representative if you = Acoustic power level have Metabo power tools requiring repairs.
  • Página 9: Es Manual Original

    ESPAÑOL es Manual original c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la 1. Declaración de conformidad pieza de trabajo. Deberá quedar visible debajo de la pieza de trabajo menos de un diente completo de Declaramos y aceptamos la responsabilidad la hoja.
  • Página 10: Función De Protección Inferior

    ESPAÑOL sierra salte hacia atrás, pero el operario puede sierra, la protección inferior deberá funcionar controlar las fuerzas de contragolpe tomando las automáticamente. precauciones adecuadas. d) Compruebe siempre que el protector inferior b) Si la hoja se atasca, o si se interrumpe un cubra la hoja de sierra antes de colocar la corte por algún motivo, suelte el activador y sierra en el banco o en el suelo.
  • Página 11: Vista General

    No utilice nunca la sierra circular con la hoja de 2 Activador sierra girada hacia arriba o hacia un lado. 3 Botón bloqueo En el modelo KS 165, el intervalo de las hojas de 4 Asa auxiliar sierra debe ser de 160 mm a 165 mm. 5 Asa En el modelo KS190, el intervalo de las hojas de 6 Boquilla de extracción...
  • Página 12: Ajuste De La Profundidad De Corte

    Para extraer el polvo de serrado, conecte a la Utilice únicamente hojas de sierra originales máquina una unidad de extracción adecuada con de Metabo. Las hojas de sierra para cortar una manguera de succión. madera o materiales similares deben cumplir la...
  • Página 13: Limpieza

    7. Mantenimiento del motor. El bobinado del motor original de Metabo, que le facilitará el servicio técnico de Metabo. es la clave de la herramienta eléctrica. Preste atención a que el bobinado no se dañe ni se moje Póngase en contacto con el representante local de...
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL eléctricos y electrónicos y su aplicación en la legis- lación nacional, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. 14. Especificaciones técnicas Notas explicativas sobre las especificaciones en la página 3. Reservados los cambios debido a los avances tecnológicos.
  • Página 15: Pt Manual Original

    PORTUGUÊS pt Manual original peça de trabalho menos de um dente inteiro dos 1. Declaração de conformidade dentes da lâmina. d) Nunca pouse a peça de trabalho nas mãos Declaramos e aceitamos a exclusiva ou pernas enquanto corta. Fixe a peça de responsabilidade por garantir que: estas serras trabalho numa plataforma estável.
  • Página 16: Instruções De Segurança Adicionais

    PORTUGUÊS Nunca tente remover a serra do trabalho nem ao tempo necessário para que a lâmina pare após puxar a serra para trás enquanto a lâmina está o interruptor ser solto. em movimento ou pode ocorrer um recuo. Investigue e tome as ações corretivas para eliminar Instruções de segurança adicionais a causa de bloqueio da lâmina.
  • Página 17: Visão Geral

    Nunca opere a serra circular com a lâmina de serra 8 Alavanca (A) voltada para cima ou lateralmente. 9 Chave sextavada Para o modelo KS 165, a gama de lâminas de serra 10 Paragem paralela deve ser de 160 mm a 165 mm. 11 Lâmina de serra Para o modelo KS190, a gama de lâminas de serra...
  • Página 18: Ligar E Desligar

    Use apenas lâminas de serra genuínas da parafuso (26) fornecido. Metabo. As lâminas de serra destinadas a Extração do pó da serra cortar madeira ou materiais similares devem estar Para extrair o pó da serra ligue uma unidade de em conformidade com EN 847-1.
  • Página 19: Acessórios

    7. Manutenção do motor. A bobina da unidade do substituído apenas por um cabo de alimentação motor é o “coração” da ferramenta. Tenha o devido especial e original da Metabo disponível junto da cuidado para assegurar que a bobina não é assistência Metabo.
  • Página 20 PORTUGUÊS = profundidade de corte máx. (45°) 45° = ângulo de corte angular ajustável Ø = diâmetro da lâmina de serra = diâmetro de perfuração da lâmina de serra = espessura do corpo da base máx. da lâmina de serra = largura de corte da lâmina de serra = peso Valores medidos determinados em conformidade...
  • Página 21: Оригинальное Руководство По Эксплуатации

    РУССКИЙ ru Оригинальное руководство по эксплуатации 1. Декларация о соответствии 4. Особые указания по технике требованиям технических безопасности регламентов Порядок работы Мы заявляем и берем на себя полную а) ОПАСНО! Держите руки подальше от ответственность за обеспечение соответствия рабочей зоны пиления и не этих...
  • Página 22: Функция Нижнего Защитного Кожуха

    РУССКИЙ Причины отдачи и соответствующие способствуют появлению сильного трения, указания по технике безопасности защемлению пильного полотна и отдаче из-за недостаточной ширины пропила. - Отдача является неожиданной для оператора реакцией, возникающей при зацеплении, е) Перед выполнением пропила убедитесь, защемлении или неправильном что...
  • Página 23 Ни в коем случае не работайте дисковой пилой с пильным полотном, направленным вверх или вбок. Работайте в защитных очках. Для модели KS 165 диапазон пильных полотен составляет 160–165 мм. Кнопку фиксатора шпинделя (3) используйте Для модели KS 190 диапазон пильных полотен...
  • Página 24 РУССКИЙ - не направляйте выбрасываемые из Удостоверьтесь, что выключатель инструмента частицы и отработанный воздух электропитания находится в положении на себя, находящихся рядом людей или на «ВЫКЛ.». Если вилка подсоединена к розетке, скопления пыли; пока выключатель электропитания находится в - используйте вытяжное устройство и/или положении...
  • Página 25: Указания По Работе

    Включение/выключение обработки конкретного материала. Включение: нажмите и удерживайте нажатой Используйте только оригинальные блокировочную кнопку (3), затем — нажимной пильные полотна Metabo. Пильные переключатель (2). полотна, предназначенные для распиловки Выключение: отпустите блокировочную древесины или подобных материалов, должны кнопку (3) и нажимной переключатель (2).
  • Página 26: Устранение Неисправностей

    9. Регулировка основания (7) и пильного Для ремонта электроинструмента Metabo полотна (11) для сохранения обращайтесь в региональное перпендикулярности. представительство Metabo. Адрес см. на сайте Угол между основанием и пильным полотном www.metabo.com. настроен на 90°, однако если по какой-либо Списки запасных частей можно скачать с сайта...
  • Página 27 РУССКИЙ ru = ширина режущей кромки пильного с ограниченной ответственностью полотна "Независимая экспертиза"; Место нахождения (адрес юридического лица) и адрес места = масса осуществления деятельности: 115280, Россия, Результаты измерений получены в город Москва, улица Ленинская Слобода, дом соответствии со стандартом EN 62841. 19, этаж...
  • Página 28: Hy Օգտագործման Սկզբնական Ուղեցույց

    ՀԱՅԵՐԵՆ Օգտագործման սկզբնական ուղեցույց գ) Սղոցման խորությունը հարմարեցրե՛ք սղոցվող 1. Համապատասխանության կտորի հաստության համապատասխան: Սղոցվող դետալի հավաստագիր տակ սղոցաշեղբի ատամը չպետք է երևա ամբողջությամբ: դ) Սղոցելիս երբեք մի բռնեք սղոցվող կտորը ձեռքերի Սույնով հայտարարում ենք բացառիկ մեջ կամ ոտքին՝ լայնակի: Մշակվող դետալը ամրացրե՛ք պատասխանատվությամբ, որ...
  • Página 29 ՀԱՅԵՐԵՆ hy տեղի կունենա: Ուսումնասիրեք և միջոցներ ձեռնարկեք Նախքան գործիքի վրա կարգավորումներ անելը, կամ սղոցաշեղբի լռվելու պատճառը շտկելու համար: սպասարկման աշխատանքներ կատարելը հանեք էլեկտրասնուցման լարի խրոցակը վարդակից: գ) Երբ վերսկսում եք աշխատանքը սղոցը մի միացրեք այն պահին, երբ սղոցի շեղբը դիպչում է Ձեռքերը...
  • Página 30 4 Լրացուցիչ բռնակ սկավառակի վերև կամ կողքի շրջած վիճակում: 5 Բռնակ 6 Օդաքաշ հարմարանք KS 165 մոդելի համար նախատեսված է օգտագործել 160 մմ- ից մինչև 165 մմ չափսի սկավառակներ: 7 Հենաթաթ 8 Լծակ (A) KS190 մոդելի համար նախատեսված է օգտագործել 184 մմ- 9 Վեցանիստ...
  • Página 31 Միացրե՛ք օդաքաշ հարմարանքի (25) փողակը (6) սղոցի Օգտագործե՛ք սղոցվող նյութատեսակին կորպուսին (տե՛ս նկար G): Օդաքաշ հարմարանքի փողակը համապատասխան սղոցաշեղբ: սղոցի կորպուսին միացրեք հատուկ նախատեսված պտուտակի Օգտագործե՛ք բացառապես օրիգինալ Metabo (26) օգնությամբ: սկավառակներ: Փայտանյութ կամ նմանատիպ նյութեր Տաշեղի փոշու հեռացում կտրելու համար նախատեսված սկավառակները պետք է...
  • Página 32 օրիգինալ Metabo լարով Metabo սպասարկման նկատելուն պես սրե՛ք կամ փոխարինե՛ք սղոցի սկավառակը: կենտրոնում: 6. Պտուտակների ստուգում. Պարբերաբար ստուգե՛ք բորոլ Եթե վերանորոգման ենթակա Metabo գործիքներ ունեք, պտուտակները, համոզվե՛ք, որ նրանք լավ ձգված են: կապվե՛ք Ձեր տեղական Metabo ներկայացուցչին: Թուլացած լինելու դեպքում անմիջապես ձգե՛ք նրանց: Հասցեները...
  • Página 33 ՀԱՅԵՐԵՆ hy ժամանակահատվածներ, երբ բեռնվածքը իջեցվում է գնահատման նպատակներով: Ելնելով ճշգրտված գնահատականներից՝ օգտագործողի համար ձևակերպեք պաշտպանիչ միջոցառումները, օր.՝ կազմակերպչական միջոցառումներ: EN 62841- ի համաձայն որոշված թրթռման ընդհանուր արժեք (երեք ուղղությունների վեկտորային գումար): = Թրթռումների արժեք h, D (Տախտակի սղոցում) = Չշգրիտ չէ (թրթռում) A-կարգի...
  • Página 34: Түпнұсқасы

    кк ҚАЗАҚША Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы б) Кесу тереңдігін дайындаманың 1. Сәйкестік декларациясы қалыңдығына сәйкес реттеңіз. Дайындаманың астынан жүз тістері толық Біз келесілерді қамтамасыз ету үшін жауапты көрінуі керек. екенімізді мәлімдейміз және қабылдаймыз: түрі в) Кесу кезінде дайындаманы қолыңызда мен сериялық нөмірі бойынша белгіленген бұл немесе...
  • Página 35 ҚАЗАҚША кк сақтық шаралары қолданылатын болса, кері кесулер үшін қолмен тартуға болады. соққы күшін оператор басқара алады. Төменгі сақтандырғышты тартылатын тұтқамен көтеріп, жүзі материалға кіре ә) Ара жүзі қысылып қалғанда немесе салысымен төменгі сақтандырғышты қандай да бір себеппен кесуді тоқтатқанда, босату...
  • Página 36 5. Шолу Ара жүзі жоғары немесе жанына қаратылған дөңгелек араны пайдалануға болмайды. 2-бетті қараңыз KS 165 үлгісі үшін ара жүздерінің ауқымы 160 1 Желдету саңылаулары мм - 165 мм аралығында болуы керек. 2 Іске қосқыш KS190 үлгісі үшін ара жүздерінің ауқымы 184 мм...
  • Página 37: Кесу Тереңдігін Орнату

    ҚАЗАҚША кк Реттеу немесе қызмет көрсету жұмыстары Жоңқаларды сору орындалмас бұрын, ашаны розеткадан Жоңқаларды сору үшін сору шлангісі бар суырып алыңыз. сорғышты құрылғыға жалғаңыз. Қуат қосқышы 7. Пайдалану Қуат қосқышының ӨШІРУЛІ күйде екеніне көз жеткізіңіз. Қуат қосқышы ҚОСУЛЫ күйде кезде, Қосу...
  • Página 38: Ақаулықтарды Жою

    Электр құралдарын жөндеумен білікті қатайтыңыз. Мұны жасамау қауіпті жағдайға электршілер ғана айналысуы тиіс! әкелуі мүмкін. Ақаулы желілік кабельді Metabo қызмет көрсету 7. Моторға техникалық қызмет көрсету. Мотор орталығында қолжетімді арнайы, түпнұсқа блогының орамы электр құралының "жүрегі" Metabo желілік кабелімен ауыстыру қажет.
  • Página 39: Қоршаған Ортаны Қорғау

    ҚАЗАҚША кк www.metabo.com сайтынан қосалқы = Дірілдің шығарылым мәні h, D бөлшектердің тізімін жүктеп алуға болады. (Ағаш-жаңқалы тақтаны аралау) = Белгісіздік (діріл) 13. Қоршаған ортаны қорғау А типті тиімді қабылданған дыбыстық деңгейлер: = Дыбыстық қысым деңгейі Қолданыстан шыққан құрылғыларды, = Акустикалық қуат деңгейі...
  • Página 40: Ky Түп Нускама

    KYRGYZ Түп нускама б) Тилинип жаткан жыгачтын астына 1. Ылайыктуулук жөнүндө колуңарды салбагыла. Шаймандын декларация калканычы тилинип жаткан жыгачтын астындагы мизинен коргой албайт. Биз бул түрү жана сериялык номурлары менен в) Кесүү тереңдигин тилүүгө даярдалган аныкталган тегерек аралар: *1) нускаманын жыгачтын...
  • Página 41 KYRGYZ ky жана төмөндө берилген туура сактык б) Алдыңкы каптоочтун пружинасынын чараларын көрүү менен анын алдын алууга иштешин текшергиле. Эгерде каптооч жана болот. пружина туура эмес иштеп жатса, алар колдонууга чейин оңдолушу керек. Алдыңкы a) Арааны эки колуңар менен катуу кармап, каптооч...
  • Página 42 үйлөп, уруп же щетка менен тазалабагыла. циркулярдык арааны колдонбогула. Мизи өйдө же капталга кайрылган циркулярдык 5. Обзор арааны колдонбогула. KS 165 үлгүсүндөгү араа үчүн араа миздеринин 2-бетти карагыла. көлөмү 160тан 165 мм чейин болушу керек. 1 Желдетүүчү тешиктер KS 190 үлгүсүндөгү араа үчүн араа миздеринин...
  • Página 43 KYRGYZ ky 24 Алты бурчтуу бурама үчүн ящик (сүрөт С). Тактаны сол же оң капталга көтөрүп койсо болот. 25 Түтүктүн чоргосу 26 Түтүк үчүн бурама Тилүүнүн тереңдигин араанын дискиндеги ар бир тишинин жарымы гана көрүнүп тургандай кылып коюу жакшыраак. 2-беттеги сүрөттү 6.
  • Página 44 Тилинип жаткан материалга ылайыктуу 1. Тактаны (7) бет жагы (сүрөт Д) менен өйдө араа мизин колдонгула. көздөй буруп, кулактуу бураманы (16) Оригиналдуу Metabo араа дисктерин гана бошоткула (сүрөт С). колдонгула. Жыгач же ага окшош 2. Түз бурчтукту араанын тактасына (7) жана...
  • Página 45 KYRGYZ ky Бузулуп калган желе кабелдери Metabo болгондо тыныгууларды эске алгыла. кызматында жеткиликтүү өзгөчө, оригиналдуу Колдонуучуга такталган эсептөөлөргө желе кабелдери менен алмаштырылышы керек. негизделген уюштуруу чаралары сыяктуу коопсуздук чараларын уюштуруп бергиле. Эгерде силерге Metabo электр шаймандарын оңдоо керек болсо, жергиликтүү Метабо өкүлү...
  • Página 46 KYRGYZ Буюмдун колдонуу мөөнөтү 7 жыл. Өндүрүлгөндөн кийин 5 жыл сакталса, алдын ала текшерип көрмөйүнчө, иштетүү сунушталбайт...
  • Página 47: Uk Оригінальна Інструкція З Експлуатації

    УКРАЇНСЬКА uk Оригінальна інструкція з експлуатації в) Відрегулюйте глибину різання відповідно 1. Декларація відповідності до товщини оброблюваної деталі. Зуби пили мають виступати нижче оброблюваної деталі Ми заявляємо та беремо на себе виключну менше, ніж на повну висоту зуба. відповідальність за гарантування того, що ці г) Під...
  • Página 48 УКРАЇНСЬКА а) Міцно утримуйте пилу обома руками, захисний кожух або пружина не розташовуючи їх таким чином, щоб функціонують належним чином, то перш ніж протидіяти силам відбивання. приступати до роботи з пристроєм, Розташовуйте корпус тіла з будь-якої необхідно провести їх технічне сторони...
  • Página 49 Ніколи не використовуйте циркулярну пилу з полотном пили, зверненим вверх або вбік. 5. Огляд У випадку з моделлю KS 165 розмір полотен пили має становити від 160 до 165 мм. Див. сторінку 2. У випадку з моделлю KS190 розмір полотен...
  • Página 50 УКРАЇНСЬКА 22 Шпиндель Залишати смушковий болт ослабленим (16) дуже небезпечно. Завжди надійно 23 Установний гвинт з пазом його затискайте. 24 Відсік для зберігання шестигранного ключа 25 Носик сопла Регулювання направляючої 26 Гвинт для сопла Положення різання можна регулювати, переміщаючи базу (7) після ослаблення її 6.
  • Página 51: Технічне Обслуговування

    підходить для оброблюваного матеріалу. здійснюватися ТІЛЬКИ в авторизованому Використовуйте тільки оригінальні пильні сервісному центрі Metabo. полотна Metabo. Пильні полотна, 9. Регулювання бази (7) та полотна пили (11) призначені для різання деревини або інших для забезпечення перпендикулярності. подібних матеріалів, мають відповідати EN 847- Кут...
  • Página 52: Додаткове Приладдя

    Несправний мережевий кабель необхідно додаткового приладдя. При здійснюванні замінювати тільки на спеціальний оригінальний оцінювання враховуйте переривання та періоди мережевий кабель від Metabo, доступний з зниженого навантаження. Вживайте заходів сервісного представництва Metabo. для захисту користувача, таких як організаційні У разі потреби в ремонті приводних інструментів...
  • Página 53 ТОВ "Метабо Україна" вул. Зоряна, 22 с. Святопетрівське Києво-Святошинський район 08141, Київ www.metabo.com Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...
  • Página 56 Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com...

Este manual también es adecuado para:

Ks 190