Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
YF92
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage-und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS YF92

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com YF92 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.8 Fig.9 Fig.10...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.11 Fig.12...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Español INDICACIONES GENERALES.- 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione 6 Utilice una indumentaria adecuada la máxima seguridad. Sin embargo, para la realización de ejercicio.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA EL 3. La fase de relajación Esta fase permite la relajación del EJERCICIO.- sistema cardiovascular y muscular. Se El uso de la bicicleta le reportará trata repetición diferentes beneficios, mejorará su ejercicios calentamiento, condición física, tono muscular y,...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com 1. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.- Coloque el sillín (21) en dirección de la flecha Fig.4, sobre la chapa de la Saque la unidad de la caja tija (18), teniendo en cuenta que los compruebe que tiene todas las piezas agujeros de la tija le queden hacia la Fig.1: parte delantera del sillín, y apriete...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Suelte los tornillos de la parte trasera en el tubo de remo, con varias del monitor, seguido posiciónelo en el posiciones de resistencia Fig.12. tubo de remo en dirección de la flecha Para aumentar la resistencia del teniendo cuidado de no pillar los pedaleo, usted gire el mando de cables, coloque los tornillos y apriete,...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com English GENERAL INSTRUCTIONS.- 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual. This bicycle has been designed and DO NOT use accessories that are not constructed to provide maximum safety. recommended by the manufacturer.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com order to make your legs work harder. You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area. Weight loss In this case the important factor is the 2. Exercise phase effort made.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Then take the rear stabiliser bar (14) (6), Fig.9, tighten and carry out the same assembly securely. operation as with the front stabiliser bar, Remove the screws from the back of tighten up all of the nuts (11) securely. the monitor, then place the monitor on top of the main post in the direction of 4.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com 11. STORAGE Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you If you want to store your unit in have any queries by phoning customer minimum space, follow the next steps. services (see last page in manual) Fold up the unit (8) following the arrows.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- en plein air. Cette bicyclette a été conçue et 5 Tenir les mains à l’écart des fabriquée de façon à ce qu’elle puisse éléments móviles de la bicyclette. offrir une sécurité maximale. Néanmoins, l’utilisateur est tenu de 6 Portez les vêtements appropriés prendre...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com 13 L’utilisateur de la machine doit Cette phase devrait durer 12 minutes porter vêtements moins quoi qu’il soit plutôt chaussures appropriés. Nouez bien recommandé à plupart vos lacets de chaussures. personnes de commencer par des exercices de 10 à...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Pour perdre du poids montage de la barre stabilisatrice Dans ce cas, l’effort réalisé est avant puis vissez très fort les écrous l’élément le plus important. Plus le (11). travail sera intense et long, plus vous 4.- MONTAGE DE LA SELLE.- brûlerez de calories.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 8. MISE EN PLACE DU GUIDON.- 10.- RÉGLAGE DE L’EFFORT.- Placez le guidon (2) dans le tube du Pour contrôler l’effort régulier de votre guidon (8), comme indiqué dans les exercice, cette machine dispose d’une Fig.6, poser les vis (4) les rondelles commande de tension (37) placée sur (5) et (6) Fig.9 et visser solidement.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien. Dieses Fahrrad wurde so entwickelt 5 Berühren Sie die in Bewegung und konstruiert, dass es maximale befindlichen Teile nicht Sicherheit bietet. Trotzdem müssen Händen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUM TRAINING.- 3. Entspannungsphase. Diese Phase ermöglicht Das Training mit dem BIKE bringt Ihnen Entspannung Herz- Kreislauf- mehrere Vorteile: eine Verbesserung Systems Muskulatur. physischen Kondition, handelt sich z.B. um die Wiederholung Muskeltonus und es hilft, zusammen mit der Übungen aus der Aufwärmphase, einer kalorienbewussten Diät, bei der bei reduziertem Rhythmus und während...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com physischen Kondition, jedoch mit einem 4. MONTAGE DES SITZES.- anderen Ziel. Lösen Sie die Muttern (19) und die Unterlegscheiben (20) 1. MONTAGEHINWEISE.- Unterseite des Sitzes (21). Setzen Sie Entnehmen Sie das Gerät aus der den Sitz (21) in Pfeilrichtung Fig.4 auf Verpackungskiste und prüfen Sie die das Halterungsstück der Sitzstange...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com 8. ANBRINGEN DES LENKERS.- 10. EINSTELLEN DES WIDERSTANDS.- Positionieren Sie den Lenker (2) an dem Ruderrohr (8) Fig.9. Setzen Sie Regulierung Schrauben Trainingsbelastung verfügt dieses Unterlegscheiben (5) und (6) ein Fig.9 Gerät an der Ruderstange über einen und ziehen Sie sie gut fest.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Português INDICAÇÕES GERAIS.- use peças de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta. Esta bicicleta desenhada Utilize sempre calçado para correr ou construída de modo a proporcionar a para aerobic quando utilizar esta máxima segurança.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 1. A fase de aquecimento Tonificação muscular Esta fase acelera circulação Para tonificar os músculos durante o sanguínea no corpo e prepara os exercício deverá seleccionar músculos para o exercício. resistência elevada. Isto implicará uma Também reduz o risco de cãibras e maior tensão sobre a muscula-tura das lesões musculares.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Parafusos M-6x12; Chave Depois introduza o tubo da tige pelo montagem pedais; Chave allen de buraco Fig.7, do corpo principal (8), 5mm. coloque o botão mola para apertar a tige (17), fixe a tige na posição mais Leve o corpo central (8) e remova cómoda para si, usando para isso o o pino de segurança (15).
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com O pedal esquerdo (16), marcado com a relógio (-). letra (L), deverá enroscar-se na biela 8. CONSERVAÇÃO.- esquerda, marcada com a letra (L), no Se você quiser manter a unidade do sentido contrário ao dos ponteiros do espaço mínimo as seguintes etapas.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano INDICAZIONI GENERALI.- in movimento. 6 Usi capi d’ abbigliamento adatti per Questa bicicletta è stata disegnata e la realizzazione dell’ allenamento. Non costruita in modo che garantisca la capi larghi potrebbero massima sicurezza. Ciò nonostante si agganciarsi nella bicicletta.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1. La fase del riscaldamento. Con il passare dei giorni, avrà bisogno Questa fase accellera flusso di un alle namento più prolungato e di sanguigno nel corpo e mette a tono i maggior intensità. muscoli per l’...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com schienale; (26) Schienale; (23) parafusos (13) junto com as arandelas Impugnatura del sellino; Pedali (9) (20) e aperte con as porcas (19). Destro e (16) Sinistro; (3) Rondella 6. COLOCAÇÃO DO ENCOSTO.- piana M-6; (6) Rondella a molla M-6; Posicione o encosto (26) no suporte (13) Viti M-8x50;...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Si dovrà decidere del posizionamento in senso orario (+) fino a ottenere destro e sinistro dei pedali sedendosi l'impostazione di uno sforzo ideale. sellino, posizione Per diminuire la resistenza della allenamento. pedalata, ruotare la manopola che Il pedale destro (9), contrassegnato permette di regolare la tensione (37) dalla lettera (R), si avvita in senso...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com YF 92 Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio: Nº...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.
  • Página 32 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.es BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...