3. FIXATION DU MONITEUR
BEVESTIGING VAN DE MONITOR
MONITOR INSTALLIEREN
MOUNTING THE MONITOR
FISSAGGIO DEL MONITOR
FIJACIÓN DEL MONITOR
FIXAÇÃO DO MONITOR
a.
Dégager la grille de fixation (fig. 6A).
b.
La fixer contre le mur à l'aide de 4 vis (fig. 6B).
c.
Raccorder les différents fils en vous reportant au schéma
de câblage (fig. 4).
d.
Replacer le combiné sur son support mural.
a.
Het bevestigingsrooster vrijmaken (afb. 6A).
b.
Het rooster op de muur bevestigen met 4 schroeven (afb. 6B).
c.
De draden aansluiten volgens het draadschema (afb. 4).
d.
De handset weer op de muursteun plaatsen.
a.
Befestigungsrahmen lösen (abb. 6A).
b.
Rahmen mit 4 Schrauben an der Wand befestigen (abb. 6B).
c.
Drähte gemäß Verdrahtungsplan (abb. 4)anschließen.
d.
Sprechgerät in die Wandhalterung einhängen.
a.
Release the mounting slots (fig. 6A).
b.
Fix it to the wall using 4 screws (fig. 6B).
c.
Connect the various wires, as shown on the wiring diagram (fig. 4).
d.
Replace the handset on its wall bracket.
a.
Sbloccare la griglia di fissaggio (fig. 6A).
b.
Fissarla al muro con 4 viti (fig. 6B).
c.
Collegare i vari fili facendo riferimento allo schema di cablaggio (fig. 4).
d.
Riposizionare il ricevitore sul supporto a muro.
a.
Levante el soporte de fijación (fig. 6A).
b.
Fíjelo contra la pared con 4 tornillos (fig. 6B).
c.
Conecte los diferentes cables siguiendo el esquema de cableado (fig. 4).
d.
Vuelva a colocar el teléfono en su soporte de pared.
a.
Desprender a grelha de fixação (fig. 6A).
b.
Fixá-la à parede com 4 parafusos (fig. 6B).
c.
Ligar os diversos fios recorrendo ao esquema de cablagem (fig. 4).
d.
Repor o combinado no seu suporte de parede.
6B
9
6A