Descargar Imprimir esta página

Senco DURASPIN DS275-18V Instrucciones De Empleo página 34

Ocultar thumbs Ver también para DURASPIN DS275-18V:

Publicidad

Tool Operation
Verwendung des Werkzeugs
l
Suomi
Työkalun
l
toimintasuunnan
vaihtaminen:
Paina
suunnanvaihtopainiketta,
kun haluat vaihtaa
toimintasuuntaa.
Poista nauha vetämällä
l
sitä nokkakappaleen
yläpäästä.
Paina nokkakappaletta,
l
kun asetat terän ruuviin.
(1) Paina työkalua
l
eteenpäin.
(2) Käynnistä
moottori painamalla
liipaisinkykintä.
Jatka, kunnes ruuvi on
irrotettu kokonaan.
Terän vaihto:
l
Jos terä on kulunut
tai vioittunut, se on
vaihdettava määräajoin
tai kun vaihdetaan
ristikantaisesta
nelikulmaiseen ruuviin.
Poista kiinnikkeet
l
työkalusta, (1) Vedä
terän irrotusnappi taakse.
(2) Kallista työkalua
eteenpäin ja pulssita
moottoria. Terä putoaa
pois.
(1) Pidä työkalu
l
pystysuorassa asennossa.
Pane uusi terä liukuosaan.
(2) Vedä terän irrotusnappi
taakse. (3) Pulssita
työkalua ja vapauta
nappi, kun terä putoaa
paikoilleen.
All manuals and user guides at all-guides.com
Gebruik van het gereedschap
Norwegian
Skifte fra forover til
l
revers:
Hvis du vil skifte til revers,
trykker du revers-knappen.
Fjern remsen ved å dra
l
den gjennom toppen av
munnstykket.
Trykk inn nesestykket når
l
du setter verktøyet inn i
skruen.
(1) Trykk verktøyet forover.
l
(2) Trykk inn avtrekkeren
for å starte motoren.
Fortsett til skruen er helt
løs.
Bytte ut borespissen
l
På grunn av bruk eller
skade, må borespissen
byttes innimellom
eller når du bytter fra
Phillips' til Square Drives
festeinnretning.
Fjern festeinnretningene
l
fra verktøyet. (1) Dra
borespissen utløserknapp
bakover. (2) Vipp verktøyet
forover og pulsere motoren.
Borespissen vil dette
ut.
(1) Hold verktøyet
l
loddrett. Sett inn den nye
borespissen i glidekroppen.
(2) Dra borespissens
utløserknapp bakover. (3)
Pulsere verktøyet og slipp
knappen når borespissen
detter på plass.
34
Utilisation de l'Outil
l
Svenska
Ändra rotationsriktning
l
l
från medurs till moturs.
För att ändra
rotationsriktning, tryck på
knappen moturs.
Bandet avlägsnas
l
l
genom att man drar ut
det genom nosstyckets
överdel.
Tryck chucken bakåt
l
l
medan bitset sätts i.
(1) Fortsätt att trycka
l
l
verktyget framåt.
(2) Tryck in avtryckaren
för att starta motorn.
Fortsätt tills skruven är
helt urskruvad.
Byte av mejselspets:
l
l
På grund av slitage
eller skada kan
mejselspetsen behöva
bytas då och då eller
vid byte mellan fästdon
med Phillips-huvud eller
andra skallar.
Tag bort fästdonen
l
l
från verktygen. (1) För
utlösningsknappen för
mejselspetsen bakåt. (2)
Luta verktyget framåt
och pulsera motorn.
Mejselspetsen kommer
att falla ut.
(1) Håll verktyget
l
l
upprätt. Sätt i den
nya mejselspetsen i
glidkroppen. (2) Dra
utlösningsknappen för
mejselspetsen bakåt.
(3) Pulsera verktyget
och släpp knappen när
mejselspetsen faller på
plats.
Dansk
Skift værktøjet fra
fremadgående retning
til reversering:
Skift til reversering
ved at trykke på
tilbageknappen.
Båndet aftages ved at
trække det igennem fra
mundstykkets overside.
Tryk ned på mundstykket
mens bitten stikkes ind i
skruen.
(1) Bevar det
fremadgående tryk
på værktøjet.
(2) Tryk på triggeren
for at starte motoren.
Fortsæt betjeningen
indtil skruen er helt løs.
Udskiftning af boret:
Som følge af slid
eller skade skal
boret udskiftes med
mellemrum, eller når
der skiftes fra stjerne- til
firkantskruer.
Tag skruerne ud af
værktøjet. (1) Træk
borudløserknappen
bagud. (2) Vip værktøjet
fremad og lad motoren
vibrere. Boret vil falde ud.
(1) Hold værktøjet lodret.
Sæt det nye bor ind i
glidestykket. (2) Træk
borudløserknappen
bagud. (3) Lad værktøjet
vibrere og slip knappen,
når boret falder på
plads.

Publicidad

loading