Descargar Imprimir esta página

Corrective Action - Senco DURASPIN DS275-18V Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para DURASPIN DS275-18V:

Publicidad

T r o u b l e s h o o t i n g
Problem or Symptom
Tool will not start or runs slowly.
Tool will not drive screw into desired
substrate.
Tool does not fully drive fastener.
Tool does not advance fastener.
Screws fall out of collation during drive.
Bit Release does not release bit.
Bit will not install.
Bit slips off screw or screw is driven
at an angle.
Fastener Jams
Slide Mechanism "sticks" or returns slowly.
Tool Overheats
Problem oder Symptom
Werkzeug startet nicht oder arbeitet lang-
sam
Werkzeug treibt Schraube nicht in das
gewünschte Material.
Werkzeug treibt Verbindungselement nicht
vollständig ein.
Werkzeug treibt Verbindungselement nicht
ein.
Schraube fällt beim Eintreiben aus Verbind-
ungsmaterial heraus.
Bitlösemechanismus gibt Bit nicht frei.
Bit lässt sich nicht einsetzen.
Bit rutscht von Schraube ab oder Schraube
wird in einem Winkel eingeschraubt.
Verbinder klemmt.
Gleitmechanismus klemmt oder kommt nur
langsam zurück.
Werkzeug überhitzt.
All manuals and user guides at all-guides.com
l
Probable Cause
Battery is discharged or has dead cell.
Trigger switch is defective.
Battery is weak.
Bit is worn.
Power capabilities of the tool have been
exceeded.
Depth of drive not set properly.
Bit is worn or clogged.
Battery is weak.
Tool is in reverse
Screw length is improperly set.
Defective collation material.
Worn sprocket.
Screw length improperly set.
Clutch plates not aligned.
Bit not properly inserted into drive shaft.
Bit not properly aligned.
Clutch plates are not aligned
Tool is slid forward during drive.
Tool is misaligned.
Bit is worn
Screw length improperly set.
Screw not seated properly in collation material.
Bit severely worn.
"Nosepiece" damaged or bent.
Debris build-up in mechanism.
Weak return spring.
Battery is low.
Tough drive application requires too much
torque.
Mögliche Ursache
Batterie ist entladen oder hat eine ausgefallene Zelle.
Auslöseknopf ist fehlerhaft.
Schwache Batterie.
Verschlissenes Bit.
Leistungsfähigkeit des Werkzeugs
überschritten.
Tiefeneinstellung falsch.
Verschlissenes oder verstopftes Bit.
Schwache Batterie.
Werkzeug ist im Rückwärtsbetrieb.
Schraubenlänge falsch eingestellt.
Fehlerhaftes Verbindungsmaterial.
Verschlissenes Antriebsrad.
Schraubenlänge falsch eingestellt.
Kupplungsscheiben sind nicht ausgerichtet.
Bit nicht richtig in Antriebswelle eingesetzt.
Bit nicht richtig ausgerichtet.
Kupplungsscheiben sind nicht ausgerichtet.
Werkzeug wird während des Eintreibens
nach vorne geschoben.
Werkzeug ist falsch ausgerichtet.
Verschlissenes Bit.
Schraubenlänge falsch eingestellt.
Schraube ist nicht richtig im
Verbindungsmaterial eingesetzt.
Stark verschlissenes Bit.
„Nasenstück" beschädigt oder verbogen.
Schmutzansammlung im Mechanismus.
Schwache Rückzugsfeder.
Schwanche Batterie.
Schwere Eintreibanwendung benötigt zu
hohes Anzugsmoment.
46
F e h l e r s u c h e

Corrective Action

Replace or recharge battery.
Replace trigger switch.
Insert fresh battery.
Replace bit.
Refer to operators manual for appropriate
applications.
Adjust depth of drive for deeper penetration.
Replace or clean bit.
Insert fresh battery.
Put in forward.
Refer to operators manual for proper
adjustment of screw length.
Return to authorized SENCO service
representative.
Refer to operators manual for proper
adjustment of screw length.
Jog tool while actuating release button.
Drop bit straight into opening.
Jog tool while actuating release button.
Hold tool firmly while driving.
Return to authorized SENCO service
repesentative.
Replace bit.
Refer to operators manual for proper
adjustment of screw length.
Try another strip of fasteners.
Replace bit.
Replace "Nosepiece".
Clean mechanism.
Replace return spring.
Allow tool to cool and insert fresh battery.
Allow tool to cool and discontinue use in this
application.
Korrekturmaßnahme
Batterie ersetzen oder neu laden.
Auslöseknopf ersetzen.
Neue bzw. neu geladene Batterie einsetzen.
Bit ersetzen.
Siehe Bedienungsanleitung zu den
geeigneten Anwendungen.
Tiefeneinstellung für tieferes Eindringen
verändern.
Bit ersetzen oder reinigen.
Neue bzw. neu geladene Batterie einsetzen.
Werkzeug in Vorwärtsbetrieb schalten.
Siehe Bedienungsanleitung zu richtigen
Einstellung der Schraubenlänge.
Werkzeug an zugelassene SENCO
Servicestelle einschicken.
Siehe Bedienungsanleitung für richtige
Einstellung der Schraubenlänge.
Werkzeug schütteln, während der
Auslöseknopf betätigt wird.
Bit gerade in die Öffnung fallen lassen.
Werkzeug schütteln, während der
Auslöseknopf betätigt wird.
Werkzeug beim Eintreiben festhalten.
Werkzeug an zugelassene SENCO
Servicestelle einschicken.
Bit ersetzen.
Siehe Bedienungsanleitung für richtige
Einstellung der Schraubenlänge.
Einen anderen Streifen mit Verbindern
probieren.
Bit ersetzen.
„Nasenstück" ersetzen.
Mechanismus reinigen.
Rückzugsfeder ersetzen.
Werkzeug abkühlen lassen und ein neues
bzw. neu geladenes Akku einsetzen.
Werkeug abkühlen lassen und nicht mehr für
diese Art der Anwendung verwenden.

Publicidad

loading