I
3
3.6
PULIZIA FILTRO ARIA
Il filtro trattiene le impurità dell'aria,
per questo deve essere pulito
mensilmente.
• Estrarre la tanica dalla sua sede
(fig. 14).
• Sfilare tirando verso il basso il
filtro aria (fig. 15).
• Pulire il filtro aria con un getto
d'acqua e farlo asciugare.
• Riposizionare il filtro nella sua
sede avendo cura di posizionar
lo correttamente nelle apposite
guide. Spingerlo in alto il più
possibile e agganciarlo sopra al
fermo inferiore.
• Rimettere la tanica nel proprio
vano.
3.7
TRASPORTO DEL
DEUMIDIFICATORE
Deve avvenire in posizione verti-
cale. In caso di trasporto in posi-
zione orizzontale attendere alme-
no un ora prima di accenderlo.
Prima di effettuare il trasporto
svuotare completamente la tanica.
3.8
MANUTENZIONE PERIODICA
Prima di eseguire qualsiasi opera-
zione di manutenzione scollegare
sempre la spina.
Se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, esso deve essere sosti-
tuito dalla nostra società o dal ser-
vizio assistenza della stessa.
14
34
GB
All manuals and user guides at all-guides.com
CLEANING THE AIR FILTER
The filter traps any impurities in the
air; therefore, it must be cleaned
every month.
• Extract the tank from its housing
(fig. 14).
• Pull the air filter down-wards to
remove (fig. 15).
• Clean the air filter with a jet of
water. Allow the filter to dry.
• Replace the filter in its housing
and ensure it is correctly
positioned in the guides. Push
the filter upwards as far as
possible and clip onto the lower
catch.
• Replace the tank.
TRANSPORTING THE
DEHUMIDIFIER
The dehumidifier must be
transported in a vertical position.
If transported horizontally, wait for
at least an hour before turning it
on.
Empty the tank completely before
transport.
ROUTINE MAINTENANCE
Disconnect the power plug before
performing any maintenance work.
If the power supply cable is
damaged, it must be replaced by
our company or by our technical
service centre.
F
NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
Le filtre retient les impuretés de
l'air et il faut donc le nettoyer tous
les mois.
• Extraire le bidon de son
logement (fig. 14).
• Extraire le filtre à air en le tirant
vers le bas (fig. 15).
• Nettoyer le filtre à air à l'aide d'un
jet d'eau et le faire sécher.
• Remettre le filtre dans son
logement en ayant soin de le
positionner correctement dans
les guides spécifiques. Le
pousser le plus possible vers le
haut et l'accrocher sur la butée
inférieure.
• Remettre le bidon dans son
logement.
TRANSPORT DU
DÉSHUMIDIFICATEUR
Le déshumidificateur doit être
transporté en position verticale. En
cas de transport horizontal,
attendre au moins une heure
avant de le mettre en marche.
Avant d'effectuer le transport, vider
complètement le bidon.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Avant toute opération d'entretien,
débrancher la fiche de la prise de
courant.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par nos soins ou par ceux de notre
service après-vente agréé.
D
REINIGUNG DES LUFTFILTERS
Das
Filter
hält
Luftverun-
reinigungen zurück und muss
monatlich gereinigt werden.
• Nehmen Sie den Behälter aus
seinem Sitz heraus (Abb. 14).
• Ziehen Sie das Luftfilter nach
unten heraus (Abb. 15).
• Reinigen Sie das Luftfilter unter
einem Wasserstrahl und lassen
Sie es trocknen.
• Setzen Sie das Filter wieder ein,
wobei Sie darauf achten müssen,
dass es richtig in seinen
Führungen sitzt. Drücken Sie es
so hoch wie möglich und lassen
es über dem unteren Halter
einrasten.
• Den Behälter wieder einsetzen.
TRANSPORT DES
ENTFEUCHTERS
Der Entfeuchter muß stehend
transportiert werden. Im Falle eines
Transportes in horizontaler Lage,
darf das Gerät erst eine Stunde
nach dem Aufrichten in Betrieb
gesetzt werden.
Vor dem Transport ist der
Kondenswasserbehälter
zu
entleeren.
REGELMÄßIGE WARTUNG
Vor der Ausführung sämtlicher
Wartungsarbeiten ist der Stecker
aus der Dose zu ziehen.
Ein etwa beschädigtes Netzkabel
darf ausschließlich von unserem
Service-Personal ausgetauscht
werden; hierzu ist mit unserer Firma
Rücksprache zu nehmen.