IT
1.
Le cinghie e le parti plastiche vengono pulite usando un detergente neutro e
l'acqua tiepida.
2. Assicurare che il sapone non penetrare la fibbia né altre parti metalliche.
3. Non usare i prodotti chimici né candeggiare nessuna parte del sedile.
4. Il cuscino riduttore può essere lavato così come la fodera. Assicurarsi di
rimuovere le imbottiture interne prima del lavaggio. Le imbottiture interne non
devono essere lavate in nessun caso.
Istruzioni del lavaggio:
· Il coperchio è rimovibile e lavabile a
30°. Non viene asciugato a macchina.
· Lavaggio a macchina – Ciclo freddo.
· Non candeggiare.
Qualora ha il dubbio o quesito in ordine all'uso o posizionamento di questo prodotto,
o richiede gli elementi di ricambio, per favore contattare il ns. Dipartimento
dell'Assistenza Clientela.
DE
1.
Gurte und Kunststoffteile sollten mit einem neutralen Reinigungsmittel und
warmem Wasser gereinigt werden.
2. Achten Sie darauf, dass keine Seife in die Schnalle oder andere Metallteile gelangt.
3. Verwenden Sie keine chemischen Produkte oder Bleichmittel auf irgendeinem Teil des Sitzes.
4. Der Aufprallschutz kann genau wie der Bezug gewaschen werden. Bitte achten Sie
darauf, den Schaumstoff vor dem Waschen zu entfernen. Der Schaumstoff darf
auf keinen Fall gewaschen werden.
Waschanweisungen:
· Der Bezug ist abnehmbar und kann
bei 30°gewaschen werden. Er sollte
nicht in der Maschine getrocknet
werden.
· Maschinenwäsche - Kaltzyklus.
· Nicht bleichen.
Wenn Sie Zweifel oder Fragen zur Verwendung oder Platzierung dieses Produkts
haben oder Ersatzelemente benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere
Kundendienstabteilung.
82
· Per la pulizia a secco, usare un solvente
diverso da tricloroetilene.
· Non usare un'asciugatrice.
· Non stirare.
· Für die chemische Reinigung ein
beliebiges Lösungsmittel außer
Trichlorethylen verwenden.
· Keinen Trockner verwenden.
· Nicht bügeln.