Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite sans autorisation écrite de la société PELLENC. Les illustrations présentes dans ce manuel sont données à titre indicatif et ne sont en aucun cas contractuelles. La société PELLENC se réserve le droit d’apporter à ses produits toute modification ou amélioration qu’elle juge nécessaire sans devoir les communiquer aux clients déjà...
54_117575-J 2. SÉCURITÉ • Le taille-haie HELION 2 COMPACT est un outil professionnel dont l’usage est réservé exclusivement à la taille des végétaux. • La société PELLENC décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d’un usage impropre et différent de celui qui a été...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.1.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
2.1.7. GESTION DE LA FIN DE VIE DE VOTRE OUTIL Lorsque l'outil arrive en fin de vie, PELLENC tient à disposition la fiche de fin de vie des matériels. La fiche de fin de vie donne les instructions relatives au retrait en toute sécurité des composants.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.3. SIGNAUX DE SÉCURITÉ Niveau de puissance acoustique LwA garanti. Risque de brûlures (moteur). Indice de protection IP54·de l'outil (Protection contre les poussières et les projections d’eau dans toutes les directions). Lire le manuel d’utilisation.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3. DESCRIPTIFS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3.1. DESCRIPTIF Poignée arrière Protège mains Gâchette d’actionnement Gâchette de sécurité poignée avant Sélecteur de vitesse Bouton de rotation poignée Voyant de mise sous tension et indicateur de vitesse 10.
Avant toute intervention sur l’outil, vérifier que l’interrupteur de marche/arrêt de la batterie soit bien sur la position arrêt «0» et débrancher le cordon d’alimentation de la batterie. Attention Ne jamais utiliser de lamier autre que ceux spécifiés par la société PELLENC, sous peine de s’exposer à des risques de blessures corporelles. Avertissement Le rodage du lamier doit être réalisé...
Note La poignée doit se situer dans une des 5 positions de blocage pour être fonctionnelle. 4.5. RACCORDEMENT DES BATTERIES PELLENC À L'OUTIL Important Avant utilisation, veiller à toujours vérifier l'autonomie de la batterie. Le cas échéant, il est nécessaire de recharger la batterie à...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Connecter le cordon d'adaptation (11) au connec- teur situé sur la batterie. Visser à fond. Vérifier que le cordon est correctement branché. 4.5.2. BATTERIE ALPHA 260 / 520 Connecter la batterie sur le harnais en veillant à sa bonne orientation.
5.1. MISE EN PLACE DU CORDON D'ALIMENTATION ET DU BRASSARD Mettre le cordon d'alimentation sur le harnais et le bras- sard afin d'éviter tout contact avec la lame. 5.2. DÉMARRAGE DU TAILLE-HAIE HELION 2 Attention Vérifier le bon fonctionnement des sécurités avant de commencer à travailler.
Página 18
Si la gâchette de commande reste relâchée pendant plus de 5 minutes, renouveler le processus ci-dessus pour réamorcer l’outil. La taille du Helion 2 autorise le branchement / débranchement du connecteur rapide si la batterie est compa- tible*. Pour activer la fonction, la batterie doit rester allumée (Interrupteur sur I)
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Important Toujours mettre en route le moteur avant de mettre le lamier en contact avec le bois. 5.3. GESTION DE LA VITESSE DE TAILLE Paramétrage de la vitesse Votre outil est équipé d’un système de changement de vitesse.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.4. CONSEILS D’UTILISATION DES LAMIERS ADAPTABLES "UTILISATION OPTIMALE" Arbustes et mise en forme "UTILISATION OPTIMALE" "UTILISATION "UTILISATION "UTILISATION POSSIBLE" POSSIBLE" POSSIBLE" Travail de rabat- tage grosse section "UTILISATION OPTIMALE" "UTILISATION "UTILISATION "UTILISATION POSSIBLE" POSSIBLE"...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.5. TECHNIQUES DE TRAVAIL 5.6. FIN DU TRAVAIL DE TAILLE 5.6.1. DÉBRANCHEMENT DU FAST CONNECTOR A la fin de la session de taille: • Débrancher le connecteur • Mettre le bouchon du connecteur • Eteindre la batterie Important Ne pas manipuler la bague rétractable du connec-...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Pour éviter que des impuretés rentrent dans le connecteur, ne pas oublier de remettre le bouchon. Note Afin de prolonger la durée de vie du connecteur, il est conseillé de le protéger lorsqu’il est à l’état débranché : •...
117543 (L 75) Joint 71306 6.2. CONSEILS POUR L'ENTRETIEN Attention Toujours déconnecter le taille-haie de la batterie avant d’intervenir sur les lames. • Utiliser des produits recommandés par PELLENC. • Se renseigner auprès du distributeur agréé PELLENC en cas de problème.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.3. TABLEAU D'ENTRETIEN Fréquence Eléments Après Opérations Avant chaque Réparateur Notes Toutes les En cas concernés chaque utilisation 50 heures de besoin utilisation Contrôle Utilisateur Aspect visuel général Nettoyage Utilisateur Nettoyage de l'em- base du...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Serrer au couple de 3 N.m la vis à l'aide d'un tour- nevis torx dynamométrique. Vérifier la position des lames, à l'aide d'un jeu de cales d’épaisseur. 6.5. NETTOYAGE DES LAMES Important La consommation d'énergie varie en fonction de l'état de propreté de l'outil.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Vérifier qu'il n'y ait plus de résidus entre les lames. Nettoyer et lubrifier les lames avec le spray nettoyant/lubrifiant recommandé par PELLENC (ref.121633). Avertissement Ne jamais utiliser de solvants (Trichloréthylène, White-Spirit, essence, etc) pour nettoyer l’ou- til.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Graisser le réducteur avec la pompe à graisse (20g graisse maximum) recommandée par PELLENC (réf. 74588 fournie avec le lamier ou réf.115174). Installer la vis. Serrer au couple de 3 N.m à l'aide d'un tournevis T25 dynamométrique.
7. INCIDENTS ET DÉPANNAGE Important Pour tous les problèmes concernant la batterie, se référer à la notice vendue avec la batterie. PELLENC recommande de s'adresser à un revendeur agrée PELLENC dans tous les cas de panne. 7.1. SYMPTÔMES DU TAILLE-HAIE HELION 2 Symptôme...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Attention Toujours déconnecter le taille-haie de la batterie avant d’intervenir sur les lames. 8. REMISAGE ET TRANSPORT 8.1. STOCKAGE Mettre en place le protecteur de lamier pendant le transport et le stockage. 8.2. STOCKAGE HORS SAISON •...
La garantie forme un tout indissociable avec le produit vendu par PELLENC. 10.1.2.1.2. PIÈCES DÉTACHÉES La garantie commerciale couvre également les pièces détachées d’origine PELLENC, hors main d’œuvre à l’exclu- sion de certaines pièces détachées de chaque produit remis à la livraison.
Les produits PELLENC sont garantis au titre de la garantie commerciale à compter de la livraison au client utilisateur pour une durée de deux (2) ans s’agissant des produits connectés à une batterie PELLENC, et pour une durée de un (1) an s’agissant des autres produits PELLENC.
Página 33
Le service après-vente payant couvre également les pièces détachées d’origine PELLENC, hors main d’œuvre et hors période de garantie légale ou commerciale. En cas de remplacement de pièces détachées d’origine PELLENC dans le cadre du service après-vente, celles-ci bénéficieront d’une garantie commerciale d’un an, à compter de la date de monte.
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 11. DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ 11.1. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ : HELION 2 FABRICANT PELLENC ADRESSE Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) PERSONNE AUTORISÉE A CONSTITUER LE PELLENC DOSSIER TECHNIQUE ADRESSE Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) Par la présente nous déclarons que la machine ci-après :...
TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 11.2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : HELION 2 FABRICANT / PERSONNE AUTORISÉE A CONSTITUER PELLENC LE DOSSIER TECHNIQUE ADRESSE Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) Par la présente, nous déclarons que la machine désignée ci-après : DÉNOMINATION GÉNÉRIQUE...
Página 37
......................4.3. MOUNTING THE DEFLECTOR ON THE L.63 BLADE ..............4.4. POSITION OF THE HANDLE ......................4.5. CONNECTING PELLENC BATTERIES TO THE TOOL ............... 4.5.1. 750 / 1200 / 1500 ULIB BATTERIES ....................4.5.2. 260 / 520 ALPHA BATTERY ......................
Página 38
6.5. CLEANING THE BLADES ......................6.6. HEDGE-TRIMMER BLADE LUBRICATION .................. 6.7. SHARPENING THE BLADES ......................7. INCIDENTS AND TROUBLESHOOTING ................62 7.1. SYMPTOMS OF THE HELION 2 HEDGE-TRIMMER ..............8. STORAGE AND TRANSPORT .................... 63 8.1. STORAGE ............................8.2. OFF-SEASON STORAGE ......................
54_117575-J 1. INTRODUCTION Dear Customer, Thank you for purchasing your Electric hedge-trimmer Helion 2 Compact . Correctly used and maintained, this tool will give a satisfactory performance for many years. Warning Your device contains numerous recoverable or recyclable materials. Return it to your dealer or, failing this, to an approved servicing centre to be treated.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2. SAFETY • The HELION 2 COMPACT hedge-trimmer is a professional tool whose use is reserved exclusively for trimming vegetation. • The PELLENC company accepts no responsibility for any damage caused by improper or unspecified use different from its original intention.
2.1.7. TOOL’S END OF LIFE MANAGEMENT When the tool reaches the end of its life, PELLENC keeps the end of life sheet of the equipment at disposal. The end of life sheet provides instructions for safely removing components.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.2. SAFETY WARNING FOR THE HEDGE-TRIMMER Keep all parts of the body away from the cutting blade. Do not clear away cut materials or hold elements when blades are moving. The cutting blades continue to move after powering off. A moment of inattention while operating a hedge-trimmer may result in serious personal injury.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3.2. TECHNICAL CHARACTERISTICS HELION 2 COMPACT Power 1200 W Tool voltage 43.2V Hedge-trimmer blade L63D Blade weight 1.0 kg 1.4 kg 1.5 kg 1.7 kg 1.6 kg Tool + blade weight 3.0 kg 3.4 kg 3.5 kg...
Caution Only ever use blades supplied by PELLENC to avoid the risk of injury. Warning Running-in of the blade must be done for 1 minute at each change of the blade in a dry run.
Note The handle must be placed in one of the 5 lock positions in order to work. 4.5. CONNECTING PELLENC BATTERIES TO THE TOOL Important Always check the remaining battery-life before use. If necessary, recharge the battery using the charger.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J Connect the adaptor cord (11) to the connector on the battery. Screw it in all the way. Check that the power cord is properly connected. 4.5.2. 260 / 520 ALPHA BATTERY Connect the battery on the harness, making sure it is the right way round.
5.1. FITTING THE POWER CORD AND ARM STRAP Fit the power cord on the harness and the arm strap to prevent contact with the blade. 5.2. STARTING THE HELION 2 HEDGE-TRIMMER Caution Check that the safety devices are running properly before starting work.
Página 52
If the control trigger is remains released for more than 5 minutes, repeat the above process to restart the tool. The Helion 2 hedge-trimmer allows quick connector connection / disconnection if the battery is compatible *. To activate the function, the battery must remain on (switch on I)
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.3. HEDGE-TRIMMING SPEED MANAGEMENT Speed setting Your tool is equipped with a speed selection system. This speed change optimizes the desired quality of work using the selector on the handle. Four indicator LEDs on the handle indicate the selected speed level.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.4. TIPS FOR USING THE ADAPTABLE BLADES “OPTIMAL USE” Shrubs and shaping “OPTIMAL USE” “POSSIBLE USE” “POSSIBLE USE” “POSSIBLE USE” Pruning work over large sections “OPTIMAL USE” “POSSIBLE USE” “POSSIBLE USE” “POSSIBLE USE” Dense vegetation in small sections “OPTIMAL USE”...
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.6. END OF TRIMMING JOB 5.6.1. DISCONNECTION OF THE FAST CONNECTOR At the end of the trimming job: • Disconnect the connector • Replace the connector cap • Turn off the battery Important Do not manipulate the connector retractable ring. If the ring is damaged, replace the cable.
Página 56
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J...
6.1. ANNUAL OVERHAUL Important Have your machine serviced every 200 hours or at least once a year by a authorised distributor.PELLENC Always stock the tool clean and in a dry place, with the battery charged. These parts must be replaced as a precautionary measure or at least once a year:...
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.3. TOOL MAINTENANCE TABLE Frequency Elements Operations Repairer Notes Prior to After Every When nec- concerned each use each use 50 hours essary Visual in- Gener- User spection al ap- pearance Cleaning User Cleaning...
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J Tighten the screw to a torque of 3 N.m using a Torx screwdriver. Check the position of the blades, using a set of spac- ing shims. 6.5. CLEANING THE BLADES Important Energy consumption varies depending on the state of cleanliness of the tool.
54_117575-J Check that there is no residue between the blades. Clean and lubricate the blades with the clean- ing / lubricating spray recommended by PELLENC (ref.121633). Warning Never use solvents ( trichloroethylene, white spirit, petrol, etc.) to clean the tool.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J Grease the reducer with the grease gun (20g max- imum grease) recommended by PELLENC (ref. 74588 supplied with the hedge trimmer blade or ref. 115174). Refit the screw. Tighten to a torque of 3 N.m using a T25 Torx screw- driver.
7. INCIDENTS AND TROUBLESHOOTING Important For any problems concerning the battery, refer to the manual that comes with the battery. PELLENC recom- mends contacting an authorised PELLENC dealer in all cases of breakdown. 7.1. SYMPTOMS OF THE HELION 2 HEDGE-TRIMMER...
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 8. STORAGE AND TRANSPORT 8.1. STORAGE Fit the blade guard over the blade during transport and storage. 8.2. OFF-SEASON STORAGE • Always clean the tool before storing it. • Always store the tool with a greased blade.
The warranty is fully integral to the product sold by PELLENC. 10.1.2.1.2. SPARE PARTS The commercial warranty also covers original PELLENCspare parts, excluding labour and to the exclusion of certain...
PELLENC Products are guaranteed under the commercial warranty as from delivery to the customer for a period of two (2) years for products connected to a PELLENC battery, and for a period of one (1) year for other PELLENC products.
Página 67
Paid after-sales service also covers original PELLENC spare parts, excluding labour and outside the legal and commercial warranty period. In case of replacement of original PELLENC spare parts in the context of after-sales service, said latter are covered by a warranty of one year as from the installation date.
ELECTRIC HEDGE-TRIMMER HELION 2 COMPACT 54_117575-J 11.2. UK DECLARATION OF CONFORMITY : HELION 2 MANUFACTURER / ENTITY AUTHORIZED TO COMPILE PELLENC THE TECHNICAL FILE ADDRESS Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) We hereby declare that the machine referred to below as:...
Página 71
4.2. MONTAGE DES SCHNEIDWERKZEUGS ..................4.3. MONTAGE DES ABWEISERS DES SCHNEIDWERKZEUGS L63 ..........4.4. EINSTELLUNG DES GRIFFS ......................4.5. ANSCHLUSS DES PELLENC-AKKUS AN DAS GERÄT ............4.5.1. ULIB-AKKUS 750 / 1200 / 1500 ......................4.5.2. AKKU ALPHA 260 / 520 ........................
Página 72
6.5. KLINGENREINIGUNG ........................6.6. SCHMIERUNG DES SCHNEIDKOPFGETRIEBES ............... 6.7. NACHSCHLEIFEN DER KLINGEN ....................7. FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG ................... 96 7.1. SYMPTOME DER HECKENSCHERE HELION 2 ................. 8. EINLAGERUNG UND TRANSPORT ..................97 8.1. LAGERUNG ............................ 8.2. EINLAGERUNG ÜBER WINTER ....................
54_117575-J 1. EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unseres Produkts Elektrische Heckenschere Helion 2 Compact . Bei ordnungsgemäßer Verwendung werden Sie über Jahre hinweg mit Ihrem Gerät zufrieden sein. Warnung Ihr Gerät enthält zahlreiche verwertbare bzw. recycelbare Werkstoffe. Übergeben Sie es Ihrem Vertragshändler oder einem Kundendienstzentrum zur ordnungsgemäßen...
• Die Firma PELLENC übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße und nicht vorgesehene Benutzung verursacht werden. • Gleichfalls übernimmt die Firma PELLENC keine Haftung für Schäden, die durch die Benutzung von Teilen und Zubehör verursacht werden, die keine Originalteile sind.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.1.3. SICHERHEIT VON PERSONEN Beim Arbeiten stets aufmerksam sein und sachgemäß mit dem Elektrowerkzeug umgehen. Das Elek- trowerkzeug nicht benutzen, wenn Sie müde sind oder Drogen bzw. Medikamente eingenommen haben. Ein Moment der Unachtsamkeit während der Benutzung des elektrischen Geräts kann zu schweren Verletzun- gen führen.
Teilen sind. So kann eine gleichbleibend hohe Sicherheit des Elek- trogeräts gewährleistet werden. 2.1.7. END-OF-LIFE MANAGEMENT IHRES GERÄTS Für das End-of-Life Management stellt PELLENC ein End-of-Life Blatt zur Verfügung. Dieses End-of-life- Blatt enthält die Anleitungen zur sicheren Entsorgung aller Komponenten. 2.2. SICHERHEITSHINWEISE ZUM GEBRAUCH DER HECKENSCHEREN Den gesamten Körper vom Schneidblock fernhalten.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3.2. TECHNISCHE DATEN HELION 2 COMPACT. Leistung 1.200 W Spannung des Geräts 43,2 V Schneidwerkzeug L63D Gewicht Schneidwerkzeug 1,0 kg 1,4 kg 1,5 kg 1,7 kg 1,6 kg Gewicht Gerät + Schneidwerkzeug 3,0 kg...
Vor Eingriffen am Gerät grundsätzlich überprüfen, ob der Ein/Aus-Schalter des Akkus auf «0» steht und dann das Akku-Versorgungskabel abziehen. Achtung Benutzen Sie nie andere als die von der Firma PELLENC vorgeschriebenen Schneidwerk- zeuge. Sie könnten sich sonst verletzen. Warnung Lassen Sie das Schneidwerkzeug nach jedem Schneidwerkzeugwechsel 1 Minute lang im...
Der Griff muss sich in einer der 5 vorgesehenen Positionen befinden, um die korrekte Funktion der Schere zu ermöglichen. 4.5. ANSCHLUSS DES PELLENC-AKKUS AN DAS GERÄT Wichtig Vor der Verwendung des Gerätes immer die Laufzeit des Akkus überprüfen. Ggf. ist es notwendig, den Akku mithilfe seines Ladegeräts aufzuladen.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Adapterkabel (11) an den am Akku befindlichen Steckverbinder anschließen. Schraube vollständig festschrauben. Überprüfen, dass das Kabel korrekt angeschlossen ist. 4.5.2. AKKU ALPHA 260 / 520 Den Akku in der richtigen Ausrichtung am Tragesys- tem einstecken.
5.1. ANBRINGEN VON VERSORGUNGSKABEL UND ARMBINDE Das Versorgungskabel am Tragesystem anbringen und die Armbinde anlegen, um jeglichen Kontakt mit den Klin- gen zu vermeiden. 5.2. EINSCHALTEN DER HECKENSCHERE HELION 2 Achtung Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitseinrichtungen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Página 86
Vorgang, um das Gerät wieder in Betrieb zu setzen. Die Größe der Helion 2 ermöglicht das Anschließen / Trennen des Schnellanschlusses, wenn der Akku kom- patibel* ist. Um die Funktion zu aktivieren, muss der Akku eingeschaltet bleiben (Schalter auf „I“)
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Wichtig Immer den Motor einschalten, bevor Sie die Klingen mit dem Holz in Kontakt bringen. 5.3. GESCHWINDIGKEITSMANAGEMENT Einstellung der Geschwindigkeit Ihr Gerät ist mit einem System zur Änderung der Geschwindigkeit ausgerüstet. Dieses System dient zur Optimierung der gewünschten Arbeitsqualität mithilfe...
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.5. ARBEITSWEISEN 5.6. ENDE DER SCHNEIDARBEIT 5.6.1. FAST CONNECTOR LÖSEN Am Ende der Schneidarbeiten: • Steckverbinder trennen • Steckverbinderschutz anbringen • Akku ausschalten Wichtig Nehmen Sie niemals Änderungen am Schiebering des Anschlusses vor. Ist der Ring beschädigt, tau-...
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Um zu verhindern, dass Verschmutzungen in den Steckverbinder eindringen, immer die Schutzkappe anbringen. Anmerkung Ist das Kabel nicht angeschlossen, sollten Sie für eine verlängerte Lebensdauer des Anschlusses die folgen- den Maßnahmen treffen: • Geräteseitig: Verschließen Sie den Anschluss immer mit dem entsprechenden Stopfen, um den Anschluss- bereich zu schützen und das Eindringen von Fremdkörpern zu verhindern.
71306 6.2. EMPFEHLUNGEN ZUR GERÄTEWARTUNG Achtung Trennen Sie die Heckenschere immer vom Akku, bevor Sie mit Arbeiten an den Klingen begin- nen. • Verwenden Sie die von PELLENC empfohlenen Produkte. • Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren PELLENC-Vertragshändler.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Schraube anhand eines Torx-Drehmomentschlüs- sels mit einem Anzugsmoment von 3 Nm festziehen. Klingenposition (Abstand) anhand eines Fühlerleh- rensatzes überprüfen. 6.5. KLINGENREINIGUNG Wichtig Der Energieverbrauch ist vom Sauberkeitszustand des Gerätes abhängig. Klingen mit einem feuchten Tuch reinigen.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Überprüfen, dass auch zwischen den Klingen keine Verschmutzungen mehr vorliegen. Die Klingen mit dem von PELLENC empfohle- nen Reinigungs- und Schmierspray reinigen und schmieren (Artikelnr. 121633). Warnung Verwenden Sie keinerlei Lösungsmittel (Trichlorethylen, White Spirit, Waschbenzin usw.) für die Reinigung des Geräts.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Das Getriebe mit einer von PELLENC empfohlenen Schmierpumpe (20 g Fett maximal) schmieren (mit der Klinge mitgelieferte Art.-Nr. 74588 oder Art.-Nr. 115174). Die Schraube wieder anbringen. Die Schraube anhand eines 25er Drehmoment- schraubendrehers mit einem Anzugsmoment von 3 Nm festziehen.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 7. FEHLER UND FEHLERBEHEBUNG Wichtig Bei Störungen in Zusammenhang mit dem Akku, siehe Dokumentation zum Akku. PELLENC empfiehlt, sich bei jeglichen Störungen an einen PELLENC-Vertragshändler zu wenden. 7.1. SYMPTOME DER HECKENSCHERE HELION 2 Symptome Prüfung...
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J Es liegt eine Über- Starten Sie das Gerät neu. spannung vor. Der Akku ist leer. Akku aufladen Achtung Trennen Sie die Heckenschere immer vom Akku, bevor Sie mit Arbeiten an den Klingen begin- nen.
Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung können Endkunden Ansprüche im Rahmen der kommerziellen Garan- tie für Produkte von PELLENC geltend machen. Diese deckt den Austausch und Ersatz von als unbrauchbar aner- kannten Teilen oder von Teilen mit Bearbeitungs-, Montage- oder Materialfehlern ab, unabhängig von der Ursache.
Página 100
Garantie für akkubetriebene PELLENC-Geräte innerhalb von zwei (2) Jahren ab der Lieferung des Pro- dukts von PELLENC an den Endkunden, für alle anderen Produkte von PELLENC innerhalb eines (1) Jahres. Bei akkubetriebenen Geräten von PELLENC gilt für nach dem 12. Nutzungsmonat im Rahmen von Garantiean- sprüchen ausgetauschte Ersatzteile die Garantie ein (1) Jahr.
Gewährleistung oder der kommerziellen Garantie abgedeckt sind. Beim Austausch von Original-Ersatzteilen von PELLENC durch den Kundendienst, gilt für diese eine kommerzielle Garantie von einem Jahr, beginnend ab dem Zeitpunkt der Montage.
ELEKTRISCHE HECKENSCHERE HELION 2 COMPACT 54_117575-J 11. KONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN 11.1. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: HELION 2 HERSTELLER PELLENC ANSCHRIFT Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) ZUR ZUSAMMENSTELLUNG DER TECHNISCHEN PELLENC UNTERLAGEN BEVOLLMÄCHTIGTE PERSON ANSCHRIFT Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) Hiermit bestätigen wir, dass die nachstehende Maschine:...
Página 103
4.3. MONTAJE DEL REFLECTOR EN EL CONJUNTO DE CUCHILLAS L63 ......... 4.4. ORIENTACIÓN DE LA EMPUÑADURA ..................4.5. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS PELLENC A LA HERRAMIENTA .......... 4.5.1. BATERÍAS ULIB 750 / 1200 / 1500 ....................4.5.2. BATERÍA ALPHA 260 / 520 ......................
Página 104
9.3. CONSUMIBLES ..........................10. GARANTÍA ........................131 10.1. GARANTÍAS GENERALES ....................... 10.1.1. GARANTÍA LEGAL ........................10.1.2. GARANTÍA COMERCIAL PELLENC ..................... 10.1.3. SERVICIO POSVENTA DE PAGO ....................11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ................134 11.1. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD: HELION 2 ..............
No se puede reproducir ninguna parte de este manual sin el acuerdo previo por escrito de la empresa PELLENC. Las ilustraciones presentes en este manual se dan a título indicativo y no son en ningún caso contractuales. La empresa PELLENC se reserva el derecho a introducir en sus productos cualquier modificación o mejora que considere...
• La cortasetos HELION 2 COMPACT es una herramienta profesional cuyo uso está dirigido exclusivamente a cortar plantas. • La sociedad PELLENC no asumirá ningún tipo de responsabilidad en caso de daños provocados por un uso inadecuado y diferente al previsto.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.1.3. SEGURIDAD DE LAS PERSONAS Permanecer atento, observar lo que está haciendo y demostrar sentido común en la utilización de su herramienta eléctrica. No utilizar una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
2.1.7. GESTIÓN DE LA HERRAMIENTA AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Al finalizar la vida útil de la herramienta, PELLENC pone a su disposición la ficha sobre el fin de la vida útil de los materiales. En la ficha sobre el fin de la vida útil podrá encontrar instrucciones sobre la retirada segura de los componentes.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.3. SEÑALES DE SEGURIDAD Nivel de potencia acústica LwA garantizada. Riesgo de quemaduras (motor). Índice de protección IP54 de la herramienta (protec- ción contra el polvo y las salpicaduras de agua en todas direcciones) Consulte el manual de instrucciones.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.1. DESCRIPCIÓN Empuñadura trasera Protector de manos Gatillo de accionamiento Gatillo de seguridad de la empuñadura delan- Selector de velocidad tera Indicador luminoso de encendido y de velocidad Botón de rotación de la empuñadura Empuñadura delantera...
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3.2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS HELION 2 COMPACT Potencia 1200 W Voltaje de la herramienta 43,2V Conjunto de cuchillas L63D Peso del conjunto de cuchillas 1,0 kg 1,4 kg 1,5 kg 1,7 kg 1,6 kg Peso herramienta + conjunto de cu-...
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 4.2. MONTAJE DEL CONJUNTO DE CUCHILLAS Atención Antes de realizar una operación en la herramienta, comprobar que el interruptor de marcha/pa- rada esté en la posición de parada «0» y desconectar el cable de alimentación de la batería.
Nota La empuñadura debe situarse en una de las 5 posiciones de bloqueo para poder funcionar. 4.5. CONEXIÓN DE LAS BATERÍAS PELLENC A LA HERRAMIENTA Importante Antes de usar, compruebe siempre la duración de la batería. Si es necesario, cargar la batería con el cargador.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Conectar el cable de adaptación (11) al conector de la batería. Apretar al máximo. Comprobar que el cable está bien conectado. 4.5.2. BATERÍA ALPHA 260 / 520 Conectar la batería en el arnés asegurándose de que esté...
Colocar el cordón de alimentación en el arnés y el bra- zalete para evitar cualquier contacto con la cuchilla. 5.2. ARRANQUE DEL CORTASETOS HELION 2 Atención Antes de empezar a trabajar, comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de se-...
Página 118
Si el gatillo de mando se libera durante más de 5 minutos, repetir el proceso anterior para reactivar la herra- mienta. Las dimensiones de Helion 2 permite la conexión/desconexión del conector rápido si la batería es compatible*. Para activar la función, la batería debe permanecer encendida (interruptor en I)
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Importante Siempre debe ponerse en marcha el motor antes de poner el conjunto de cuchillas en contacto con la madera. 5.3. GESTIÓN DE LA VELOCIDAD DE CORTE Configuración de la velocidad La herramienta está equipada con un sistema de cam- bio de velocidades.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.4. CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE CONJUNTO DE CUCHILLAS ADAPTABLES «UTILIZA- CIÓN ÓPTIMA» Arbustos y formas «UTILIZA- CIÓN ÓPTIMA» «POSIBLE UTI- «POSIBLE UTI- «POSIBLE UTI- LIZACIÓN» LIZACIÓN» LIZACIÓN» Trabajo de plegado de sección grande «UTILIZA- CIÓN ÓPTIMA»...
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.5. TÉCNICAS DE TRABAJO 5.6. FINAL DEL TRABAJO DE CORTE 5.6.1. DESCONEXIÓN DEL FAST CONNECTOR Al final de la sesión de corte: • Desconectar el conector • Colocar el tapón del conector • Apagar la batería Importante No manipule el anillo retráctil del conector.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Nota Para prolongar la duración del conector, es aconsejable protegerlo mientras está desenchufado: • Por el lado de la herramienta, recolocando sistemáticamente el tapón del conector para proteger la zona de conexión e impedir la entrada de cuerpos extraños.
6.1. REVISIÓN ANUAL Importante Revisar la máquina cada 200 horas o una vez al año como mínimo por un distribuidor autorizado.PELLENC Guardar la herramienta siempre limpia y en un lugar seco, con la batería cargada. Estas piezas se deben cambiar de forma preventiva al menos una vez al año: Denominación...
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.3. TABLA DE MANTENIMIENTO Frecuencia Elementos Opera- Reparador Notas Antes de Después de Cada 50 Cuando sea afectados ciones cada uso cada uso horas necesario Control Usuario Aspecto visual general Limpieza Usuario Limpieza de la base...
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Apretar el tornillo al par de apriete 3 N.m con un des- tornillador dinamométrico. Comprobar la posición de las cuchillas con un juego de calzos. 6.5. LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS Importante El consumo de energía varía en función del estado de limpieza de la herramienta.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Comprobar que no quedan residuos entre las cuchi- llas. Limpiar y engrasar las cuchillas con el espray lim- piador/lubricante recomendado por PELLENC (refe- rencia 121633). Aviso No utilizar nunca utilizar solventes (Tricloroetileno, trementina artificial, gasolina, etc.) para limpiar la herramienta.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Engrasar el reductor con la bomba de engrase (20 g grasa máximo) recomendada por PELLENC (ref. 74588 suministrada con el conjunto de cuchillas o ref.115174). Colocar el tornillo. Apretar el tornillo T25 al par de apriete 3 N.m con un destornillador dinamométrico.
7. FALLOS Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Importante Para todos los problemas que surjan con la batería, consulte el manual suministrado con ella. En caso de surgir algún problema, PELLENC le recomienda dirigirse a un distribuidor autorizado PELLENC. 7.1. SÍNTOMAS DEL CORTASETOS HELION 2 Síntoma Comprobación...
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Batería vacía Recargar la batería Atención Desconecte siempre la cortadora de setos de la batería antes de trabajar en las cuchillas. 8. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE 8.1. ALMACENAMIENTO Colocar el protector del conjunto de cuchillas durante el transporte y el almacenamiento.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 9. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES 9.1. PRESENTACIÓN DE LOS CONJUNTO DE CUCHILLAS Referencia 57096 Referencia 56205 Solo Referencia 56206 con conjunto deflector Referencias: + Referencia 56207 9.1.1. ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON CADA CONJUNTO DE CUCHILLAS • Un forro de protección •...
Además de las garantías legales, los clientes usuarios disfrutan de una garantía comercial sobre los productos PELLENCque cubre la sustitución de piezas obsoletas, por fallo de mecanizado, por fallo de montaje o por vicios del material, sea cual sea la causa. La garantía forma un todo indisociable con el producto vendido por PELLENC.
Los recambios PELLENC que se cambien en el marco de la garantía de producto tienen una garantía comercial que cuenta a partir de la fecha de entrega del producto PELLENC al cliente usuario y durante un periodo de dos (2) años, en el caso de productos conectados a una batería PELLENC, y durante un (1) año para el resto de productos...
Las piezas de desgaste y los consumibles también son responsabilidad del servicio posventa. 10.1.3.3. PIEZAS DE RECAMBIO El servicio posventa de pago también incluye los recambios originales de PELLENC, sin la mano de obra y fuera del periodo de garantía legal o comercial.
CORTASETOS ELÉCTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 11. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 11.1. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD: HELION 2 FABRICANTE PELLENC DIRECCIÓN Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) PERSONA AUTORIZADA PARA CONFECCIONAR EL PELLENC EXPEDIENTE TÉCNICO DIRECCIÓN Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación:...
Página 135
4.5.2. BATTERIA ALPHA 260 / 520 ......................5. UTILIZZO ..........................149 5.1. INSTALLAZIONE DEL CAVO D'ALIMENTAZIONE E DELLA FASCIA ........5.2. AVVIO DEL TAGLIASIEPI HELION 2 ..................5.3. GESTIONE DELLA VELOCITÀ DI TAGLIO ................5.4. CONSIGLIO PER L'USO DELLE LAMINE ADATTABILI ............
Página 136
9.3. MATERIALI DI CONSUMO ......................10. LE GARANZIE ........................163 10.1. GARANZIE GENERALI ......................10.1.1. GARANZIA LEGALE ........................10.1.2. GARANZIA COMMERCIALEPELLENC ..................10.1.3. ASSISTENZA POST-VENDITA A PAGAMENTO ................11. DICHIARAZIONI DI CONFORMITÀ ................. 166 11.1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE: HELION 2 ..............
Le illustrazioni presentate in questo manuale sono fornite a titolo indicativo e non sono in alcun caso contrattuali. La società PELLENC si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti tutte le modifiche o le migliorie ritenute necessarie senza doverle comunicare ai clienti già in possesso di un modello simile. Il presente manuale costituisce parte...
• La tagliasiepi HELION 2 COMPACT è un utensile professionale destinato esclusivamente alla potatura della vegetazione. • La società PELLENC declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti da uso improprio e diverso da quello previsto. • La società PELLENC declina altresì ogni responsabilità in caso di danni generati dall’uso di pezzi o accessori non originali.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Utilizzare dispositivi di protezione individuale (DPI) Indossare sempre una protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale (DPI), quali maschere per polveri, calzature antinfortunistiche antiscivolo, caschi o protezioni acustiche, usati in condizioni appropriate riducono le lesioni.
Ciò assicura il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile. 2.1.7. GESTIONE DELLA FINE VITA DELL’UTENSILE Quando l’utensile arriva a fine vita, PELLENC tiene a disposizione la scheda di fine vita dei propri prodotti. La scheda di fine vita fornisce istruzioni per il ritiro dei componenti in tutta sicurezza.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Rischio di ustioni (motore). Indice di protezione IP54 dell'utensile (Protezione contro le polveri e gli spruzzi d'acqua da tutte le di- rezioni). Leggere il manuale d'uso. È obbligatorio l'uso di occhiali protettivi e protezioni antirumore.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3. DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE 3.1. DESCRIZIONE Impugnatura posteriore Protezione per le mani Grilletto di attivazione Grilletto di sicurezza impugnatura anteriore Selettore di velocità Pulsante di rotazione impugnatura Spia di accensione e indicatore di velocità...
"0" e disinserire il cavo di alimentazione della batteria. Attenzione Non usare mai una lamina diversa da quelle specificate dalla società PELLENC per evitare di esporsi a rischi di lesioni corporali. Avvertimento È necessario procedere alla levigazione della lamina per 1 minuto a ogni sostituzione della...
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Nota L'impugnatura deve trovarsi in una delle 5 posizioni di bloccaggio per essere funzionale. 4.5. COLLEGAMENTO DELLE BATTERIE PELLENC ALL’UTENSILE Importante Prima dell’utilizzo, verificare sempre l'autonomia della batteria. Se necessario, ricaricare la batteria con il caricabatterie.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Collegare il cavo di alimentazione (11) al connettore situato sulla batteria. Avvitare a fondo. Verificare che il cavo sia correttamente collegato. 4.5.2. BATTERIA ALPHA 260 / 520 Collegare la batteria sullo zainetto rispettando l’o- rientamento corretto.
5.1. INSTALLAZIONE DEL CAVO D'ALIMENTAZIONE E DELLA FASCIA Mettere il cavo di alimentazione sull'imbracatura e sulla fascia per evitare qualsiasi contatto con la lama. 5.2. AVVIO DEL TAGLIASIEPI HELION 2 Attenzione Verificare il corretto funzionamento delle protezioni prima di iniziare a lavorare.
Página 150
Se il grilletto di comando resta rilasciato per più di 5 minuto, ripetere il processo sopra illustrato per riavviare l’utensile. Il taglio di Helion 2 permette il collegamento/lo scollegamento del connettore rapido se la batteria è compati- bile*. Per attivare la funzione, la batteria deve restare accesa (Interruttore su I)
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Importante Mettere sempre in funzione il motore prima di mettere la lamina in contatto con il legno. 5.3. GESTIONE DELLA VELOCITÀ DI TAGLIO Configurazione della velocità L'utensile è dotato di un sistema di cambio velocità. Tale funzione consente di ottimizzare la qualità...
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.5. TECNICHE DI LAVORO 5.6. FINE DEL LAVORO DI POTATURA 5.6.1. SCOLLEGAMENTO DEL FAST CONNECTOR Alla fine della sessione di potatura: • Scollegare il connettore • Mettere il tappo del connettore • Spegnere la batteria Importante Non intervenire sull'anello retrattile del connettore.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Nota Per prolungare la vita del connettore, quando questo è scollegato si consiglia di proteggerlo: • Nei confronti dell'utensile riposizionando sistematicamente il tappo del connettore per proteggere la zona di collegamento e impedire l'ingresso di corpi estranei.
117541 (L 51) 117542 (L 63) 117543 (L 75) Guarnizione 71306 6.2. CONSIGLI DI MANUTENZIONE Attenzione Scollegare sempre la tagliasiepi dalla batteria prima d'intervenire sulle lame. • Utilizzare prodotti raccomandati da PELLENC. • In caso di problemi, rivolgersi al distributore autorizzato PELLENC.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.3. TABELLA DI MANUTENZIONE Frequenza Chi ese- Elementi Operazioni gue la ri- Note Prima di Dopo ogni In caso di interessati Ogni 50 ore parazione ogni utilizzo utilizzo necessità Control- Utilizzatore Aspetto lo visivo...
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Serrare alla coppia di 3 N.m la vite con un cacciavite Torx dinamometrico. Verificare la posizione delle lame, con l’ausilio di uno spessimetro. 6.5. PULIZIA DELLE LAME Importante Il consumo di energia varia in funzione dello stato di pulizia dell’utensile.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Verificare che non vi siano più residui tra le lame. Pulire e lubrificare le lame con lo spray deter- gente/lubrificante raccomandato da PELLENC (rif. 121633). Avvertimento Non usare mai solventi (tricloroetilene, acquaragia minerale, benzina, ecc...) per pulire l'u- tensile.
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Ingrassare il riduttore con la pompa per grasso (20 g massimo) raccomandata da PELLENC (rif. 74588 fornita con la lamina o rif. 115174). Installare la vite nuova (18) Serrare alla coppia di 3 N.m con un cacciavite T25 dinamometrica.
7. INCIDENTI E RISOLUZIONE DEI GUASTI Importante Per tutti i problemi riguardanti la batteria, fare riferimento alle istruzioni vendute con la batteria. PELLENC raccomanda di rivolgersi a un rivenditore autorizzato PELLENC in tutti i casi di guasto. 7.1. SINTOMI DEL TAGLIASIEPI HELION 2...
TAGLIASIEPI ELETTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Attenzione Scollegare sempre la tagliasiepi dalla batteria prima d'intervenire sulle lame. 8. RIMESSAGGIO E TRASPORTO 8.1. CUSTODIA Applicare la protezione della lamina durante il trasporto e il rimessaggio. 8.2. STOCCAGGIO FUORI STAGIONE • Riporre sempre l'utensile pulito.
10.1.2.1. CONTENUTO 10.1.2.1.1. INFORMAZIONI GENERALI Oltre alle garanzie legali, i clienti utilizzatori godono della garanzia commerciale sui prodotti PELLENC che copre il cambio e la sostituzione dei pezzi riconosciuti fuori uso, per difetto di lavorazione, per difetto di montaggio o per vizio di materiale, a prescindere dalla causa.
I prodotti PELLENC sono coperti dalla garanzia commerciale a partire dalla consegna al cliente utilizzatore per una durata di due (2) anni in caso di prodotti collegati a una batteria PELLENC e per una durata di un (1) anno per gli altri prodotti PELLENC.
Página 165
I componenti usurabili e i materiali di consumo rientrano anch'essi nell'assistenza post-vendita. 10.1.3.3. PEZZI DI RICAMBIO Il servizio post-vendita a pagamento copre altresì i pezzi di ricambio originali PELLENC senza manodopera e al di fuori del periodo di garanzia legale e commerciale.
54_117575-J 1. INTRODUÇÃO Caro cliente, Obrigado por adquirir Corta-sebes elétrico Helion 2 Compact . Procedendo-se à manutenção e utilização adequa- das, este material proporcionar-lhe-á anos de satisfação. Atenção O seu aparelho contém diversos materiais de valor ou recicláveis. Entregue-o ao seu revendedor ou num centro de assistência autorizado para se proceder ao seu...
• O corta-sebes HELION 2 COMPACT é uma ferramenta profissional cuja utilização se destina exclusivamente ao corte de plantas. • A sociedade PELLENC declina qualquer responsabilidade em caso de danos provocados a seguir a uma utiliza- ção indevida e diferente daquela para a qual está prevista.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.1.3. SEGURANÇA DAS PESSOAS Manter-se atento, ter atenção à tarefa que está a efetuar e utilizar a ferramenta elétrica com bom sen- so. Não utilizar uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou me- dicamentos.
2.1.7. GESTÃO DO FIM DE VIDA DA FERRAMENTA Quando a ferramenta chegar ao seu fim de vida, a PELLENC disponibiliza uma ficha de fim de vida de materiais A ficha de fim de vida fornece instruções relativamente à eliminação dos componentes em total segurança.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.3. SINAIS DE SEGURANÇA Nível de potência acústica LwA garantida. Risco de queimaduras (motor). Índice de proteção IP54 da ferramenta (Proteção contra poeiras e projeções de água em todas as di- reções). Ler o manual de utilização.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3. DESCRIÇÕES E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3.1. DESCRIÇÃO Punho posterior Proteção das mãos Gatilho de ativação Gatilho de segurança com punho dianteiro Seletor de velocidade Botão de rotação do punho Indicador luminoso de ativação e indicador de velocidade 10.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 3.2. CARATERÍSTICAS TÉCNICAS HELION 2 COMPACT Potência 1200 W Tensão da ferramenta 43.2V Lâmina L63D Peso da lâmina 1,0 kg 1,4 kg 1,5 kg 1,7 kg 1,6 kg Peso da ferramenta + lâmina 3,0 kg...
“0” e desligar o cabo de alimentação da bateria. Cuidado Nunca utilizar uma lâmina além das especificadas pela empresa PELLENC, para não correr o risco de sofrer ferimentos. Atenção A rodagem da lâmina deve ser realizada durante 1 minuto a cada substituição de lâmina...
Nota O punho deve estar situado numa das 5 posições de bloqueio para funcionar. 4.5. LIGAÇÃO DAS BATERIAS PELLENC À FERRAMENTA Importante Antes de qualquer utilização, confirmar sempre a autonomia da bateria. Se for o caso, é necessário voltar a carregar a bateria usando o carregador.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Ligar o cabo de adaptação (11) ao conector situado na bateria. Apertar bem. Verificar se o cabo está ligado corretamente. 4.5.2. BATERIA ALPHA 260 / 520 Ligar a bateria no arnês, certificando-se de que está...
5.1. COLOCAÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO E DA BRAÇADEIRA Colocar o cabo de alimentação no arnês e na braçadeira para evitar o contacto com a lâmina. 5.2. ARRANQUE DO CORTA-SEBES HELION 2 Cuidado Verificar o correto funcionamento das proteções antes de começar a trabalhar.
Página 182
Se o gatilho de comando não for premido durante mais de 5 minutos, recomeçar o processo acima indicado para voltar a ligar a ferramenta. O tamanho do Helion 2 permite ligar/desligar o conector rápido, se a bateria for compatível*. Para ativar a função, o indicador da bateria deve manter-se aceso (interruptor na posição I)
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Importante Colocar o motor em funcionamento antes de colocar a lâmina em contacto com a madeira. 5.3. GESTÃO DA VELOCIDADE DA PODA Configuração da velocidade A sua ferramenta está equipada com um sistema de mu- dança de velocidade.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.5. TÉCNICAS DE TRABALHO 5.6. FIM DO TRABALHO DE PODA 5.6.1. DESLIGAR O CONECTOR RÁPIDO No fim da sessão de poda: • Desligar o conector • Colocar a tampa no conector • Desligar a bateria Importante Não manusear o anel retrátil do conector.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Nota Para prolongar a vida útil do conector, é recomendado protegê-lo quando está desligado: • Por um lado, na ferramenta, recolocando sistematicamente a tampa no conector para proteger a zona de ligação e impedir a entrada de corpos estranhos.
117542 (L 63) 117543 (L 75) Junta 71306 6.2. CONSELHOS DE MANUTENÇÃO Cuidado Desligar sempre o corta-sebes da bateria antes de qualquer intervenção nas lâminas. • Utilizar produtos recomendados pela PELLENC. • Em caso de problemas, contactar o seu distribuidor autorizado PELLENC.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.3. TABELA DE MANUTENÇÃO Frequência Elemen- Depois de tos im- Operações Antes de ca- Reparador Notas A cada Em caso de cada uti- portantes da utilização 50 horas necessidade lização Contro- Utilizador Aspe- lo visual...
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Apertar o parafuso com 3 N.m de binário usando uma chave dinamométrica Torx. Confirmar a posição das lâminas usando um jogo de calços de espessura. 6.5. LIMPEZA DAS LÂMINAS Importante O consumo de energia varia em função do estado de limpeza da ferramenta.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J Confirmar que já não há resíduos entre as lâminas. Limpar e lubrificar as lâminas com o spray de lim- peza/lubrificante recomendado pela PELLENC (re- ferência 121633). Atenção Nunca utilizar solventes (tricloroetileno, white spirit, essências, etc.) para limpar a ferramenta.
54_117575-J Lubrificar o redutor com a bomba de lubrificação (20 g de massa lubrificante, no máximo) recomendada pela PELLENC (ref. 74588, fornecida com a lâmina corta-sebes, ou ref. 115174). Instalar o parafuso. Apertar com 3 N.m de binário usando uma chave T25 dinamométrica.
7. INCIDENTES E REPARAÇÃO Importante Para quaisquer problemas relativos à bateria, consultar o manual vendido com a bateria. A PELLENC reco- menda contactar um revendedor autorizado da PELLENC em todos os casos de avaria. 7.1. PROBLEMAS DO CORTA-SEBES HELION 2 Problema Verificação...
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 8. ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE 8.1. ARMAZENAMENTO Colocar o protetor da lâmina no devido lugar durante o transporte e armazenamento. 8.2. ARMAZENAMENTO FORA DE ÉPOCA • Armazenar sempre a ferramenta limpa. • Armazenar sempre a ferramenta com a lâmina amolada.
9.2. ACESSÓRIOS Designação Referência Braçadeira HELION 74338 Extensão de 10,3 m 100994 Cabo de adaptação da bateria 57239 9.3. CONSUMÍVEIS Designação Referência Cartucho de massa lubrificante de 400 g PELLENC 115174 Spray de limpeza PELLENC 121633 Bomba de lubrificação 68518...
Além das garantias legais, os clientes utilizadores beneficiam da garantia comercial relativamente aos produtos PELLENC, que cobre a troca e a substituição das peças consideradas fora de uso, por defeito de laboração, por defeito de montagem ou por defeito no material, seja qual for a causa.
Os produtos PELLENC estão cobertos pela garantia comercial a contar da data de entrega ao cliente utilizador durante dois (2) anos, no que diz respeito aos produtos ligados a uma bateria PELLENC, e durante um (1) ano, no que diz respeito aos outros produtos PELLENC.
Em caso de substituição de peças sobresselentes de origem PELLENC no âmbito do serviço pós-venda, estas serão cobertas por uma garantia comercial de um ano, a contar da data de montagem.
CORTA-SEBES ELÉTRICO HELION 2 COMPACT 54_117575-J 11. DECLARAÇÕES DE CONFORMIDADE 11.1. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE: HELION 2 FABRICANTE PELLENC ENDEREÇO Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) PESSOA AUTORIZADA A CONSTITUIR O PRO- PELLENC CESSO TÉCNICO ENDEREÇO Quartier Notre-Dame - 84120 Pertuis (France) Pela presente, declaramos que a máquina a seguir designada:...
Página 199
..................4.3. MONTAGE VAN DE DEFLECTOR OP SCHAARBLAD L63 ............4.4. DE HANDGREEP RICHTEN ......................4.5. AANSLUITING VAN DE PELLENC-ACCU’S OP HET GEREEDSCHAP ........4.5.1. ACCU ULIB 750 / 1200 / 1500 ......................4.5.2. ACCU ALPHA 260 / 520 .........................
Página 200
6.6. SMERING VAN DE REDUCTOR VAN HET SCHAARBLAD ............6.7. HET SLIJPEN VAN DE MESSEN ....................7. INCIDENTEN EN PROBLEMEN OPLOSSEN ..............224 7.1. PROBLEMEN VAN DE HEGGENSCHAAR HELION 2 .............. 8. OPSLAG EN TRANSPORT ....................225 8.1. OPSLAG ............................
54_117575-J 1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van uw Elektrische heggenschaar Helion 2 Compact . Als u dit gereedschap correct gebruikt en onderhoudt, zult u het jarenlang naar volle tevredenheid kunnen gebruiken. Waarschuwing Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.
• De heggenschaar HELION 2 COMPACT is een professioneel gereedschap dat uitsluitend gebruikt mag worden voor het knippen van planten. • PELLENC S.A. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door onjuist of oneigenlijk gebruik. • PELLENC S.A. kan evenmin aansprakelijk gesteld worden voor schade die voortvloeit uit het gebruik van niet- originele onderdelen of accessoires.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.1.3. VEILIGHEID VAN PERSONEN Blijf alert, let op wat u aan het doen bent en gebruik uw gezond verstand bij het gebruik van het elek- trisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen.
2.1.7. BEHEER AAN HET EIND VAN DE LEVENSDUUR VAN UW GEREEDSCHAP Als het apparaat aan het einde van zijn levensduur is gekomen, PELLENC end-of-life informatie over het materiaal ter beschikking houden. Deze informatie bevat instructies voor het veilig uitnemen van onderdelen.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J 2.3. VEILIGHEIDSSYMBOLEN Gegarandeerd geluidsvermogenniveau LwA. Risico van brandwonden (motor). Beschermingsindicatie IP54 (bescherming tegen stof en opspattend water uit alle richtingen). De gebruiksaanwijzing lezen. Het dragen van een veiligheidsbril en van oorbe- schermers is verplicht.
Voor alle ingrepen op het gereedschap controleren of de aan-/uitschakelaar zich wel degelijk in de uit-stand «0» staat en het stroomsnoer loskoppelen van de accu. Let op Nooit een ander schaarblad gebruiken dan voorgeschreven door PELLENC, op straffe van blootstelling aan risico’s op lichamelijk letsel Waarschuwing Het inlopen van het schaarblad dient gedurende 1 minuut te gebeuren bij elke schaarblad- wisseling bij onbelaste werking.
Opmerking De handgreep moet zich in een van de 5 vergrendelde standen bevinden om te kunnen functioneren. 4.5. AANSLUITING VAN DE PELLENC-ACCU’S OP HET GEREEDSCHAP Belangrijk Voor gebruik altijd de gebruiksduur van de accu controleren. De accu zo nodig herladen met behulp van de lader.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J De adapterkabel (11) aansluiten op de aansluiting die zich op de accu bevindt. Vastschroeven. Controleren of het stroomsnoer goed is aangeslo- ten. 4.5.2. ACCU ALPHA 260 / 520 De accu op het harnas aansluiten en daarbij letten op juiste richting.
Bevestig de voedingskabel aan het harnas en de arm- band om elk contact met de het mes te vermijden. 5.2. OPSTARTEN VAN DE HEGGENSCHAAR HELION 2 Let op Controleer de werking van de beveiligingen voordat u aan de slag gaat.
Página 214
Het is mogelijk om tijdens het snoeien met de Helion 2 de fast connector aan- / af te koppelen als de accu compatibel* is. Om de functie te activeren, moet de accu aan blijven staan (schakelaar op I)
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J Belangrijk Steeds de motor aanzetten alvorens het schaarblad in contact te brengen met het hout. 5.3. REGELING VAN DE SNELHEID VAN HET SNOEIEN De snelheid instellen Uw gereedschap is uitgerust met een versnellingssys- teem. Door te veranderen kunt u de gewenste kwaliteit van het werk optimaliseren met behulp keuzeschakelaar op de handgreep.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.4. ADVIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE AANPASBARE SCHAARBLADEN. „OPTIMAAL GEBRUIK“ Struiken en in vorm knippen „OPTIMAAL GEBRUIK“ „MOGELIJK „MOGELIJK „MOGELIJK GEBRUIK“ GEBRUIK“ GEBRUIK“ Het knotten van grote diameters „OPTIMAAL GEBRUIK“ „MOGELIJK „MOGELIJK „MOGELIJK Dichte begroei- GEBRUIK“...
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J 5.5. WERKTECHNIEKEN 5.6. EINDE VAN DE SNOEIWERKZAAMHEDEN 5.6.1. DE FAST CONNECTOR LOSKOPPELEN Na afloop van de werkzaamheden: • De connector loskoppelen • De dop van de connector plaatsen • De accu uitzetten Belangrijk De krimpring van de connector niet verplaatsen. Als de ring is beschadigd, het snoer vervangen.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J Opmerking Om de levensduur van de connector te verlengen wordt aangeraden deze als volgt te beschermen als het apparaat is uitgeschakeld: • Enerzijds op het apparaat, door systematisch de dop van de connector terug te plaats om de aansluitzone te beschermen zodat er geen vreemde voorwerpen in kunnen komen.
117542 (L 63) 117543 (L 75) Koppeling 71306 6.2. AANBEVELINGEN VOOR ONDERHOUD Let op De heggenschaar altijd loskoppelen van de accu alvorens werkzaamheden te verrichten aan de messen. • Gebruik door PELLENC aanbevolen producten. • Raadpleeg bij problemen een officieel erkende PELLENC-dealer.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.3. ONDERHOUDSTABEL Frequentie Werkzaam- Onderdeel Reparateur Opmerkingen Voor ieder Na ieder Elke 50 be- heden Indien nodig gebruik gebruik drijfsuren Visuele Gebruiker controle Algeme- ne aanblik Schoon- Gebruiker maken Reiniging van de voet Gebruiker...
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J 6.4. HET VASTZETTEN VAN DE MESSEN Het is erg belangrijk de bladen zeer goed vast te schroeven. Heeft een directe invloed op het verbruik (bedrijfsduur). Draai de schroef vast tot een draaimoment van 3 N.m met een torx momentschroevendraaier.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J Verzeker u ervan dat zich geen vuilresten tussen de messen bevinden. Reinig en smeer de messen met het door PEL- LENC aanbevolen reinigings-/smeerspray (referen- tie 121633). Waarschuwing Nooit oplosmiddelen (Trichlorethyleen, White spirit, benzine, etc) gebruiken om het gereed- schap te reinigen.
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J Smeer de reductor met het vetpompje (maximaal 20g vet) dat door PELLENC wordt aanbevolen (ref. 74588 meegeleverd met het schaarblad of ref. 115174). Plaats de schroef. Draai hem vast tot een draaimoment van 3 N.m. met behulp van een T25 momentsleutel.
7. INCIDENTEN EN PROBLEMEN OPLOSSEN Belangrijk Raadpleeg voor alle problemen met betrekking tot de accu de handleiding die met de accu wordt meegeleverd. PELLENC beveelt aan zich bij elke storing tot een erkende PELLENC-dealer te wenden. 7.1. PROBLEMEN VAN DE HEGGENSCHAAR HELION 2 Probleem...
ELEKTRISCHE HEGGENSCHAAR HELION 2 COMPACT 54_117575-J Let op De heggenschaar altijd loskoppelen van de accu alvorens werkzaamheden te verrichten aan de messen. 8. OPSLAG EN TRANSPORT 8.1. OPSLAG De beschermhoes van het schaarblad aanbrengen tijdens transport en de opslag. 8.2. OPSLAG BUITEN HET SEIZOEN •...
10.1.2.1. INHOUD 10.1.2.1.1. ALGEMEEN Naast de wettelijke garanties profiteren de klant-gebruikers van de contractuele garantie op de PELLENC-producten die de ruil en de vervanging van de erkende onderdelen buiten gebruik dekken, bij een defect bij de verwerking, bij een defect van de montage of bij tekortkoming van het materiaal, ongeacht de oorzaak.
Página 228
Voor PELLENC-onderdelen die zijn vervangen in het kader van de garantie op het product, geldt vanaf de levering van het PELLENC product aan de klant-gebruiker de contractuele garantie van een periode van twee (2) jaar voor producten die aangesloten zijn op een PELLENC accu, en van een periode van een (1) jaar voor de overige PELLENC-producten.
De service na aankoop dekt ook originele PELLENC-onderdelen, exclusief manuren en buiten de wettelijke of contractuele garantieperiode. Bij vervanging van originele PELLENC-onderdelen in het kader van service na aankoop is een contractuele garantie van een jaar van toepassing, gerekend vanaf de montagedatum.