Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ X11P Instrucciones De Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X11P:

Publicidad

Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
/Operating Voltage/Tension d'alimentation
B
Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation
Leistungsaufnahme bei U
/Power Consumption/Consommation
B
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
Restwelligkeit/Residual Ripple/Ondulation résiduelle
Ausgangskontakte
Output Contacts
Contacts de sortie
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact
Einschaltverzögerung/Switch-on delay/Temps d'enclenchement
Rückfallverzögerung /Delay-on De-Energisation/Temps de retombée
Einschaltdauer/Operating Time/Durée de mise en service
Wiederbereitschaftszeit/Recovery Time/Temps de réarmement
Gleichzeitigkeit/Simultaneity/Désynchronisme S33-S34 und S11-S12/S31-S32
Gleichzeitigkeit/Simultaneity/Désynchronisme S11-S12/S31-S32
Überbrückung bei Spannungseinbrüchen/Max. supply interruption before
de-energisation/tenue aux micro-coupures
Max. Gesamteitungswiderstand R
R
per channel (input circuit)/résistivité de câblage totale max. R
lmax
einkanalig/single-channel/Commande par 1 canal
zweikanalig ohne Querschlußerkennung/dual-channel without detection of shorts across
the input contacts/command par 2 canaux sans détection des courts-circuit
zweikanalig mit Querschlußerkennung/dual-channel with detection of shorts across the
input contacts/command par 2 canaux avec détection des courts-circuit
Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/catégorie d'utilisation d'après
EN 60947-4-1, 10/91
EN 60947-5-1, 10/91 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)
Kontaktabsicherung extern nach /External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1, 10/91
Spannung und Strom an/Voltage, Current at/Tension et courant à
S11, S12
S21, S22, S31, S32
S33, S34, S37, Y1, Y2
Halbleiterausgang/Semiconductor output/Sortie statique
externe Spannugsversorgung/External Operating Voltage/Tension d'alimentation externe
EMV/EMC/CEM
Schwingungen nach/Vibration to/Vibrations d'après EN 60068-2-6, 04/95
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
Luft- und Kriechstrecken/Airgap Creepage/Cheminement et claquage
Betriebstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
Schutzart/Protection/Indice de protection
Einbauraum (z. B. Schaltschrank)/Mounting (eg. panel)/Lieu d'implantation (ex. armoire)
Gehäuse/Housing/Boîtier
Klemmenbereich/Terminals/Bornes
Max.Querschnitt des Außenleiters (Schraubklemmen)/Max. cable cross section (screw
terminals)/Capacité de raccordement (borniers à vis)
Einzelleiter/Single- core/Conducteur unique
flexibel ohne Aderendhülse/flexible without crimp connectors/souple sans embout
flexibel mit Aderendhülse/flexible with crimp connectors/souple avec embout
Mehrleiter (2 Leiter gleichen Querschnitts)/Multi-core (2 cables with the same cross
section)/Conducteur multiple (2 câbles de même diamètre)
flexibel mit Aderendhülse ohne Kunststoffhülse/flexible with crimp connectors without
insulating sleeve /souple avec embout sans chapeau plastique
flexibel mit TWIN-Aderendhülse mit Kunststoffhülse/flexible with TWIN crimp connectors
with insulating sleeve/souple avec embout TWIN avec chapeau plastique
Max.Querschnitt des Außenleiters (Käfigzugfederklemmen)/Max. cable cross section (cage
clamp terminals)/Capacité de raccordement (borniers à ressort)
flexibel ohne Aderendhülse/flexible without crimp connectors/souple sans embout
Gehäuse mit Käfigzugfederklemmen/Housing with cage clamp terminals/
Boîtier avec borniers à ressort/
Abisolierlänge/Stripping length/Longueur de dénudage/
Klemmstellen pro Anschluss/Terminal blocks per connection/bornes par raccordement
pro Kanal (Eingangskreis)/Max. total cable resistance
lmax
par canal(Circuits d'entrée)
lmax
AC: 110-120/230-240 V
DC: 24 V
85 ... 110 %
ca. 7 VA; 4 W
AC: 50-60 Hz
DC: 160 %
7 Sicherheitskontakte (S)/1 Hilfskontakt(Ö);
7 safety contacts N/O, 1 auxiliary contact N/C
7 contacts de sécurité (F), 1 contact d'info. (O)
AgSnO
2
max. 500 ms
max. 50 ms
100 %
ca. 1 s
ca./appx./env. 120 ms
ca./appx./env. 10 ms
28 Ω
28 Ω
20 Ω
AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/2000 VA,
DC1: 24 V/0,01 ... 8A/200 W
AC15: 230 V/5 A; DC13: 24 V/7 A
10 A flink/quick acting/rapide oder/or/ou
6 A träge/slow acting/normaux
24 V, 160 mA, DC
24 V, 80 mA, DC
24 V, 50 mA, DC
24 V DC/20 mA, kurzschlußfest/short-circuit
proof, PNP
24 V DC ± 20 %
EN 50082-1, 01/92, EN 50081-1, 03/95
Frequenz/Frequency/Fréquences: 10-55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
IEC 60068-2-3 , 1969
DIN VDE 0110 Teil/part/§ 2, 04/97
-10 ... + 55 °C
-40 ... +85 °C
IP 54
IP 40
IP 20
2
0,2 ... 2,5 mm
2
0,25 ... 2,5 mm
2
0,25 ... 1 mm
2
0,5 ... 1,5 mm
2
0,2 ... 1,5 mm
8 mm
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21 030-01