Descargar Imprimir esta página

Pilz PNOZ X11P Instrucciones De Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X11P:

Publicidad

Nr. 21 030-01
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Prescripciones de seguridad
• El dispositivo tiene que ser instalado y
puesto en funcionamiento exclusivamente
por personas que estén familiarizadas tanto
con estas instrucciones de uso como con
las prescripciones vigentes relativas a la
seguridad en el trabajo y a la prevención de
accidentes. Hay que observar tanto las
prescripciones VDE como las prescripci-
ones locales, especialmente en lo que se
refiere a las medidas de protección.
• Durante el transporte, el almacenaje y el
funcionamiento hay que atenerse a las
condiciones conforme a EN 60068-2-6,
04/95 (ver datos técnicos).
• La garantía se pierde en caso de que se
abra la carcasa o se lleven a cabo
modificaciones por cuenta propia.
• Montar el dispositivo dentro de un armario
de distribución; en caso contrario es
posible que el polvo y la suciedad puedan
afectar el funcionamiento.
• Hay que cuidar de que haya un
conexionado de seguridad suficiente en
todos los contactos de salida con cargas
capacitivas e inductivas.
Campo de aplicación adecuado
El dispositivo de seguridad PNOZ X11P está
concebido para ser empleado en
• dispositivos de PARADA DE EMERGENCIA
• circuitos de seguridad según VDE 0113
parte 1, 11/98 y EN 60204-1, 12/97
(p. ej. con cubiertas móviles).
El dispositivo es adecuado para el asegura-
miento de coberturas sin contacto, ya que es
posible un arranque dinámico.
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad PNOZ X11P está
montado dentro de una carcasa P-99.
Existen diversas variantes de este dispositivo
para las diferentes tensiones alternas.
Además, todas estas variantes funcionan
también con una tensión continua de 24 V.
Características:
• Salidas de relé: 7 contactos de seguridad
(normalmente abiertos) y un contacto
auxiliar (normalmente cerrado), de guiado
mecánico
• Posibilidad de conexión para pulsador de
PARADA DE EMERGENCIA, interruptor
límite de puerta de protección y pulsador
de rearme
• Indicación de estado
• Circuito de realimentación para la
supervisión de los contactores externos
• 2 salidas de semiconductores que avisan
de que el dispositivo está listo para el
funcionamiento o de que hay un fallo a
causa de un cortocircuito o contacto a
tierra
El dispositivo cumple los requisitos de
seguridad siguientes:
• El circuito está estructurado de modo
redundante con autosupervisión (EN 954-1,
categoría 4).
Norme di sicurezza
• Il dispositivo può venire installato e messo
in funzione solo da persone che conosco-
no bene le presenti istruzioni per l'uso e le
disposizioni vigenti riguardo alla sicurezza
di lavoro e all'antinfortunistica. Osservare
le disposizioni della VDE nonché le norme
locali, soprattutto per quanto riguarda le
misure preventive di protezione.
• Per il trasporto, l'immagazzinamento e
l'esercizio attenersi alle condizioni
secondo la norma EN 60068-2-6, 04/95
(v. Dati tecnici).
• Se viene aperta la custodia oppure se
vengono apportate delle modifiche in
proprio decade qualsiasi diritto di garanzia.
• Montare il dispositivo in un armadio
elettrico; altrimenti la polvere e l'umidità
possono pregiudicare le funzioni.
• Preoccuparsi che tutti i contatti di uscita
sui carichi capacitivi e induttivi siano dotati
di un circuito sicurezza sufficiente.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza PNOZ X11P è
concepito per essere utilizzato in
• dispositivi di arresto di emergenza
• circuiti elettrici di sicurezza conformi alla
norma VDE 0113 Parte 1, 11/98 e
EN 60204-1, 12/97 (p. es. in caso di
protezioni mobili)
Il dispositivo è adatto alla protezione delle
barriere fotoelettriche poiché è possibile uno
start dinamico.
Descrizione del dispositivo
Il modulo di sicurezza PNOZX11P è sistemato
in una custodia P-99. Sono disponibili diverse
varianti di dispositivo per differenti tensioni
alternate. Ogni variante può essere azionata
anche con corrente continua a 24 V.
Caratteristiche:
• Uscite relè: 7 contatti di sicurezza (NA) e un
contatto ausiliario (NC) con contatti guidati
• Possibilità di collegamento per pulsante di
arresto di emergenza, finecorsa riparo
mobile e pulsante di start
• Visualizzazione di stato
• Circuito di retroazione per il controllo di
relè esterni
• 2 uscite a semiconduttore segnalano che il
dispositivo è pronto per l'uso o lo stato di
anomalia dello stesso nel caso di guasto a
terra o cortocircuito trasversale
Il dispositivo elettrico risponde ai seguenti
requisiti di sicurezza:
• Il circuito è strutturato in modo ridondante
con autocontrollo (prEN 954-1, categoria 4).
PNOZ X11P
Veiligheidsvoorschriften
• Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neemt
u de van toepassing zijnde Europese
richtlijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. veiligheids-
maatregelen.
• Neemt u bij transport, opslag en in bedrijf
de richtlijnen volgens EN 60068-2-6, 04/95
in acht (zie technische gegevens).
• Het openen van de behuizing of het
eigenmachtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie tot
gevolg.
• Monteert u het apparaat in een schakel-
kast. Stof en vochtigheid kunnen anders
de werking nadelig beïnvloeden.
• Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belasting van de uitgangscontacten voor
adequate contactbeschermings-
maatregelen.
Toegelaten applicaties
Het veiligheidsrelais PNOZ X11P is bestemd
voor gebruik in
• noodstopvoorzieningen
• veiligheidscircuits volgens VDE 0113
deel 1, 11/98 en EN 60204-1, 12/97
(b.v. bij beweegbare afschermingen)
Het apparaat is geschikt voor contactloze
afschermingen omdat er een dynamische
start mogelijk is.
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais PNOZ X11P is onderge-
bracht in een P-99-behuizing. Er zijn
varianten beschikbaar voor verschillende
wisselspanningen. Elke variant kan ook met
24 V gelijkspanning gebruikt worden.
Kenmerken:
• Relaisuitgangen: 7 veiligheidscontacten
(M) en één hulpcontact (V), mechanisch
gedwongen
• Aansluitmogelijkheid voor noodstop-
knoppen, hekschakelaars en de startknop
• Statusweergave
• Terugkoppelcircuit voor de bewaking van
externe magneetschakelaars
• 2 halfgeleideruitgangen geven melding
indien bedrijfsklaar of bij storing bij
aardsluiting of onderlinge sluiting
Het relais voldoet aan de volgende
veiligheidseisen:
• De schakeling is redundant met zelf-
bewaking opgebouwd (prEN 954-1
categorie 4).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21 030-01